Übersetzung für "Zentralen frage" in Englisch
Deutschland
und
Europa
brauchen
Klarheit
in
dieser
zentralen
Frage
unserer
Entwicklung.
Germany
and
Europe
need
this
issue,
which
is
central
to
our
development,
to
be
clarified.
Europarl v8
Damit
kommen
wir
zur
zentralen
Frage
der
Umsetzung
und
Überwachung.
This
brings
us
to
the
central
question
of
enforcement
and
monitoring.
Europarl v8
Erst
mit
dem
Spätwerk
wird
er
zur
zentralen
Frage.
Only
with
his
later
works
does
Death
become
a
core
question.
Wikipedia v1.0
Zu
dieser
zentralen
Frage
werden
in
der
Stellungnahme
spezifische
Verbesserungsvorschläge
formuliert.
Specific
modifications
are
therefore
proposed
in
the
Opinion
on
this
central
issue.
TildeMODEL v2018
Beim
Bestandsmanagement
ist
dies
zur
zentralen
Frage
geworden.
This
has
emerged
as
a
key
issue
in
inventory
management.
EUbookshop v2
Es
ist
beweiskräftig
zu
der
zentralen
Frage
meiner
Bewegung
...
It's
probative
to
the
key
issue
of
my
motion...
OpenSubtitles v2018
Und
damit
kommen
wir
zu
der
zentralen
Frage:
was
ist
Rassismus?
And
this
brings
us
to
the
central
question:
what
is
racism?
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeitsgruppe
widmet
sich
der
zentralen
Frage,
warum
Lebewesen
miteinander
kooperieren.
His
research
focuses
mainly
on
the
question
why
organisms
cooperate
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
zentralen
strategischen
Frage
der
Russischen
Revolution
hatte
Trotzkis
Annahme
sich
bestätigt.
Trotsky
had
been
proved
right
on
the
central
strategic
issue
of
the
Russian
revolution.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Ungleichheit
ist
zur
zentralen
Frage
des
politischen
Wettstreits
geworden.
Social
inequality
has
become
the
main
issue
of
political
contention
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
zentralen
Frage
für
die
nächsten
Jahrzehnte
liefern
wir
mit
den
heutigen
Debatten
einige
Beiträge.
The
debates
we
are
having
now
will
add
something
to
this
key
issue,
which
is
to
be
addressed
in
the
decades
to
come.
Europarl v8
Die
Empfehlungen
des
EWSA
zu
dieser
zentralen
Frage
sind
in
Kapitel
5
dieser
Stellungnahme
dargelegt.
The
EESC's
recommendations
on
this
key
issue
are
developed
further
in
chapter
5
of
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Wir
stehen
hier
,.nämlich
vor
einer
zentralen
Frage:
Wer
muß
die
Be
weislast
tragen?
Here
we
face
a
fundamental
question:
on
whom
is
the
burden
of
proof?
EUbookshop v2
Der
EWSA
erwartet,
dass
bei
dieser
global
zentralen
Frage
die
EU
viel
massiver
auftritt.
The
Committee
expects
the
EU
to
take
a
much
more
vigorous
approach
in
tackling
this
key
global
issue.
TildeMODEL v2018
Eine
der
zentralen
Frage
ist,
ob
die
angebotenen
Programme
polnischen
Erwachsenen
das
beruiche
Fortkommen
erleichtern.
A
key
question
is
whether
the
training
provided
enables
adults
in
Poland
to
progress
in
the
labour
market.
EUbookshop v2
Zur
Klärung
dieser
zentralen
Frage
sind
aus
Sicht
des
BfR
weitere
Untersuchungen
dringend
erforderlich.
To
clarify
this
crucial
question,
additional
studies
are
urgently
needed
and
are
thus
recommended
by
BfR.
ParaCrawl v7.1
Als
Synchronisationspuls
kommt
in
diesem
Falle
ein
kurzer
Lichtblitz
des
zentralen
Steuergerätes
in
Frage.
In
this
case,
a
short
light
flash
from
the
central
control
device
could
be
used
as
a
synchronization
pulse.
EuroPat v2
Dieser
zentralen
Frage
möchten
wir
an
unserem
Apothekentag
nachgehen
und
praktische
Ansätze
und
Lösungen
diskutieren.
We
will
pursue
this
central
question
on
our
Pharmacy
Day
and
discuss
practical
approaches
and
solutions.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
genommen
stehen
wir
vor
der
zentralen
Frage
der
Arbeiterbewegung:
der
revolutionären
Führung.
Fundamentally,
we
are
faced
with
the
central
question
of
the
workers
movement:
revolutionary
leadership.
ParaCrawl v7.1
Symmetrie
bedeutet
auch,
dass
der
Arzt
angemessen
auf
den
zentralen
Aspekt
einer
Frage
eingeht.
Symmetry
also
means
that
the
doctor
discusses
the
main
implications
of
a
question.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
sagen,
daß
ich
in
den
10
Jahren,
die
ich
nun
im
Europaparlament
bin,
zum
ersten
Mal
in
einem
Bericht
mit
einer
zentralen
Frage
konfrontiert
bin,
die
nicht
im
Entschließungsantrag
erscheint,
sondern
in
der
entsprechenden
Anlage,
wo
sie
selbstverständlich
als
Aussage
formuliert
ist.
By
this
I
mean
that
this
is
the
first
time
I
have
had
to
face
such
a
question
in
ten
years
of
activity
at
the
European
Parliament.
The
central
question
of
this
report
is
not
set
out
in
the
resolution
but
is
put
into
the
appendix,
where
of
course
it
is
placed
as
an
indicative
question.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem,
dass
der
Schleier
der
Geheimhaltung
gelüftet
wird,
der
bislang
den
zentralen
Kern
dieser
Frage
größtenteils
verdeckt
hat,
und
wir
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
weitaus
mehr
Informationen
über
die
diesem
Abkommen
zugrunde
liegenden
Verfahren
erhalten,
als
dies
bisher
der
Fall
war.
I
would
also
like
the
veil
of
secrecy
that
has
to
a
large
extent
shrouded
the
heart
of
this
issue
to
be
lifted
and
we
MEPs
to
be
given
far
more
information
about
the
procedures
laid
down
in
this
agreement
than
we
have
so
far
received.
Europarl v8
Obwohl
wir
gegen
den
Ausbau
des
europäischen
Binnenmarkts
sind,
der
ja
den
Ausgangspunkt
dieses
Berichts
darstellt,
geht
es
bei
den
darin
enthaltenen
konkreten
Vorschlägen
und
bei
der
zentralen
Frage,
die
er
behandelt,
um
die
Verbesserung
der
Bedingungen
und
der
Sicherheit
für
die
Verbraucher.
Despite
our
opposition
to
the
development
of
the
European
internal
market,
on
which
the
premise
of
this
report
is
based,
the
concrete
proposals
that
it
sets
out
and
the
pivotal
question
that
it
analyses
involve
the
improvement
of
conditions
and
safety
for
consumers.
Europarl v8
Daß
dieses
Land
aufgrund
innenpolitischer
Auseinandersetzungen
-
der
Wahlkampf
in
den
USA
steht
vor
der
Tür
-
es
schafft,
uns
und
die
anderen
Vertragsstaaten
bei
weiterem
Fortschritt
in
dieser
zentralen
Frage
zu
blockieren,
halte
ich
für
einen
Skandal!
That
this
country
is
able
to
use
internal
political
debate,
i.e.
the
imminent
election
campaign
in
the
USA,
to
block
us
and
the
other
contracting
States
from
making
further
progress
on
this
central
issue
is
scandalous!
Europarl v8
Dieser
Bericht
beschäftigt
sich
mit
einer
zentralen
Frage,
die
mit
der
fortlaufenden
Entwicklung
der
Europäischen
Union
verbunden
ist,
nämlich
die
eine
gemeinsame
Einwanderungspolitik.
This
report
discussed
a
central
issue
that
is
tied
to
the
continuous
development
of
the
European
Union;
that
is,
a
common
immigration
policy.
Europarl v8
Es
ist
unglaubwürdig,
wenn
man
die
europäische
Idee
nur
vollmundig
begrüßt
und
sich
dann
bei
einer
zentralen
Frage
der
Verantwortung
entzieht
und
kleinmütig
nein
sagt.
It
lacks
credibility
if
you
only
welcome
the
European
idea
in
its
mature
form
and
shirk
responsibility
on
a
central
question
and
timidly
vote
no.
Europarl v8
Die
Wiederbelebung
des
Prozesses
ist
unerlässlich
und
muss
unbedingt
erfolgen,
jedoch
in
dem
Bewusstsein,
dass
man
der
zentralen
Frage
des
Mittelmeerraums
nicht
ausweichen
kann.
It
is
essential
to
reinvigorate
the
Process
and
we
must
do
so,
but
we
must
do
so
in
the
knowledge
that
we
cannot
escape
the
central
issue
of
the
Mediterranean.
Europarl v8
Der
Bericht
Lamassoure
befasst
sich
mit
diesen
Erfordernissen
und
liefert
dem
Konvent
wertvolle
Einzelheiten
zur
zentralen
Frage
der
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
den
Institutionen
der
Europäischen
Union.
The
Lamassoure
report
responds
to
that
demand
and
provides
the
Convention
with
valuable
ideas
on
the
crucial
matter
of
the
division
of
competences
between
the
institutions
of
the
European
Union.
Europarl v8