Translation of "Zentralen bestandteil" in English

Tiertransporte bilden einen zentralen Bestandteil der irischen Landwirtschaft.
Animal transport is central to Ireland's agricultural economy.
Europarl v8

Er wurde schnell zu einem zentralen Bestandteil des Ellington Sounds.
He quickly became a central part of Ellington's sound.
Wikipedia v1.0

Der soziale Dialog wird auch in Zukunft einen zentralen Bestandteil der EU-Sozialpolitik bilden.
Social dialogue will remain a core part of EU social policy.
EUbookshop v2

Seitdem bildet das Robert Walser-Archiv einen zentralen Bestandteil des Robert Walser-Zentrums.
Since then, the Robert Walser Archive is considered a major and central part of the Robert Walser Center.
WikiMatrix v1

Machen Sie den Kundendienst zu einem zentralen Bestandteil Ihres Unternehmens.
Make customer service an integral part of your business.
CCAligned v1

Computergestützte Systeme im Bereich der stationären Versorgung stellen einen zentralen Bestandteil dar.
Computer-based systems in the field of inpatient care represent a central component.
ParaCrawl v7.1

Die integrierte und intelligente Signalverarbeitung stellt einen zentralen Bestandteil dar.
Integrated and intelligent signal processing represents a central aspect here.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt den zentralen Bestandteil der Methode dar.
This represents the central component of the method.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Pumpvorrichtung 10 weist als zentralen Bestandteil eine Antriebsvorrichtung 20 auf.
The pump device 10 according to the invention has a drive device 20 as the central component.
EuroPat v2

Sie bildet somit den zentralen hydraulischen Bestandteil der Heizungsanlage.
It thus forms the central hydraulic constituent of the heating installation.
EuroPat v2

Komponenten bilden den zentralen Bestandteil eines jeden Mappings .
Components are the central building pieces of any mapping .
ParaCrawl v7.1

Dies muss zu einem zentralen Bestandteil der Entwicklungsplanung der Länder werden.
This must be a core component of national development planning.
ParaCrawl v7.1

Bewegung gehört für Jugendliche zu einem zentralen Bestandteil ihrer Kultur.
Movement is a central part of the culture of young people.
ParaCrawl v7.1

Heute Kunden bilden einen zentralen Bestandteil jeder Unternehmensstrategie.
Today customers form a central part of any business strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Wertschriftenleihe hat sich zu einem zentralen Bestandteil der professionellen Vermögensverwaltung entwickelt.
Securities lending has become a core part of the professional asset management service.
ParaCrawl v7.1

Engagierte, zuverlässige Zulieferer sehen wir als zentralen Bestandteil unserer weltweiten Lieferkette.
We see committed, reliable suppliers as a central element of our global supply chain.
ParaCrawl v7.1

Einen zentralen Bestandteil im Mix alternativer Energien stellt die Solarenergie dar.
Solar power has become a major element in the planned mix of alternative energy supplies.
ParaCrawl v7.1

Umweltschutz ist so zu einem zentralen Bestandteil der Firmenphilosophie geworden.
Conservation has thus become a core component of the firm’s philosophy.
ParaCrawl v7.1

Die Validierung (Bewertung) stellt einen zentralen Bestandteil eines hochklassigen Übersetzungsprozesses dar.
The validation (approval) process is a key component of any high-quality translation process.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung des Hämorrhoidalleidens bildet einen zentralen Bestandteil unserer proktologischen Arbeit.
The treatment of haemorrhoidal complaints forms a central part of our coloproctological practice.
ParaCrawl v7.1

Das Gretag Areal bildet einen zentralen Bestandteil dieses Gebiets.
The Gretag site is a central component in this development plan.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission betrachtet die Stärkung der Unternehmensführung als zentralen Bestandteil ihrer Finanzmarktreform- und Krisenpräventionsprogramme.
The Commission regards the strengthening of corporate governance as central to its financial market reform and crisis prevention programme.
Europarl v8

Einige betrachten diesen jedoch immer noch als zentralen Bestandteil der revolutionären Identität des Landes.
But some still view the dispute as a key component of the country’s revolutionary identity.
News-Commentary v14

Eine breite Mehrheit der Mitgliedstaaten hält die Arbeitsmethoden für einen zentralen Bestandteil der Reform des Sicherheitsrats.
A wide majority of Member States felt that the working methods are an essential and integral part of Security Council reform.
MultiUN v1

Die Partnerschaft bildet einen zentralen Bestandteil des Aktionsplans, sowohl inhaltlich als auch hinsichtlich der Umsetzung.
The partnership is an essential element of the Plan, in terms of both content and implementation procedures.
TildeMODEL v2018

Sie spricht sich für Bildungsprogramme mit einem Austausch von Studierenden und Lehrenden als zentralen Bestandteil aus.
She recommended establishing educational programmes in which exchanges of students and trainers would be central.
TildeMODEL v2018