Translation of "Zentralen bestandteil" in English
Tiertransporte
bilden
einen
zentralen
Bestandteil
der
irischen
Landwirtschaft.
Animal
transport
is
central
to
Ireland's
agricultural
economy.
Europarl v8
Er
wurde
schnell
zu
einem
zentralen
Bestandteil
des
Ellington
Sounds.
He
quickly
became
a
central
part
of
Ellington's
sound.
Wikipedia v1.0
Der
soziale
Dialog
wird
auch
in
Zukunft
einen
zentralen
Bestandteil
der
EU-Sozialpolitik
bilden.
Social
dialogue
will
remain
a
core
part
of
EU
social
policy.
EUbookshop v2
Seitdem
bildet
das
Robert
Walser-Archiv
einen
zentralen
Bestandteil
des
Robert
Walser-Zentrums.
Since
then,
the
Robert
Walser
Archive
is
considered
a
major
and
central
part
of
the
Robert
Walser
Center.
WikiMatrix v1
Machen
Sie
den
Kundendienst
zu
einem
zentralen
Bestandteil
Ihres
Unternehmens.
Make
customer
service
an
integral
part
of
your
business.
CCAligned v1
Computergestützte
Systeme
im
Bereich
der
stationären
Versorgung
stellen
einen
zentralen
Bestandteil
dar.
Computer-based
systems
in
the
field
of
inpatient
care
represent
a
central
component.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierte
und
intelligente
Signalverarbeitung
stellt
einen
zentralen
Bestandteil
dar.
Integrated
and
intelligent
signal
processing
represents
a
central
aspect
here.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
den
zentralen
Bestandteil
der
Methode
dar.
This
represents
the
central
component
of
the
method.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Pumpvorrichtung
10
weist
als
zentralen
Bestandteil
eine
Antriebsvorrichtung
20
auf.
The
pump
device
10
according
to
the
invention
has
a
drive
device
20
as
the
central
component.
EuroPat v2
Sie
bildet
somit
den
zentralen
hydraulischen
Bestandteil
der
Heizungsanlage.
It
thus
forms
the
central
hydraulic
constituent
of
the
heating
installation.
EuroPat v2
Komponenten
bilden
den
zentralen
Bestandteil
eines
jeden
Mappings
.
Components
are
the
central
building
pieces
of
any
mapping
.
ParaCrawl v7.1
Dies
muss
zu
einem
zentralen
Bestandteil
der
Entwicklungsplanung
der
Länder
werden.
This
must
be
a
core
component
of
national
development
planning.
ParaCrawl v7.1
Bewegung
gehört
für
Jugendliche
zu
einem
zentralen
Bestandteil
ihrer
Kultur.
Movement
is
a
central
part
of
the
culture
of
young
people.
ParaCrawl v7.1
Heute
Kunden
bilden
einen
zentralen
Bestandteil
jeder
Unternehmensstrategie.
Today
customers
form
a
central
part
of
any
business
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertschriftenleihe
hat
sich
zu
einem
zentralen
Bestandteil
der
professionellen
Vermögensverwaltung
entwickelt.
Securities
lending
has
become
a
core
part
of
the
professional
asset
management
service.
ParaCrawl v7.1
Engagierte,
zuverlässige
Zulieferer
sehen
wir
als
zentralen
Bestandteil
unserer
weltweiten
Lieferkette.
We
see
committed,
reliable
suppliers
as
a
central
element
of
our
global
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Einen
zentralen
Bestandteil
im
Mix
alternativer
Energien
stellt
die
Solarenergie
dar.
Solar
power
has
become
a
major
element
in
the
planned
mix
of
alternative
energy
supplies.
ParaCrawl v7.1
Umweltschutz
ist
so
zu
einem
zentralen
Bestandteil
der
Firmenphilosophie
geworden.
Conservation
has
thus
become
a
core
component
of
the
firm’s
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Die
Validierung
(Bewertung)
stellt
einen
zentralen
Bestandteil
eines
hochklassigen
Übersetzungsprozesses
dar.
The
validation
(approval)
process
is
a
key
component
of
any
high-quality
translation
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
des
Hämorrhoidalleidens
bildet
einen
zentralen
Bestandteil
unserer
proktologischen
Arbeit.
The
treatment
of
haemorrhoidal
complaints
forms
a
central
part
of
our
coloproctological
practice.
ParaCrawl v7.1
Das
Gretag
Areal
bildet
einen
zentralen
Bestandteil
dieses
Gebiets.
The
Gretag
site
is
a
central
component
in
this
development
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
betrachtet
die
Stärkung
der
Unternehmensführung
als
zentralen
Bestandteil
ihrer
Finanzmarktreform-
und
Krisenpräventionsprogramme.
The
Commission
regards
the
strengthening
of
corporate
governance
as
central
to
its
financial
market
reform
and
crisis
prevention
programme.
Europarl v8
Einige
betrachten
diesen
jedoch
immer
noch
als
zentralen
Bestandteil
der
revolutionären
Identität
des
Landes.
But
some
still
view
the
dispute
as
a
key
component
of
the
country’s
revolutionary
identity.
News-Commentary v14
Eine
breite
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
hält
die
Arbeitsmethoden
für
einen
zentralen
Bestandteil
der
Reform
des
Sicherheitsrats.
A
wide
majority
of
Member
States
felt
that
the
working
methods
are
an
essential
and
integral
part
of
Security
Council
reform.
MultiUN v1
Die
Partnerschaft
bildet
einen
zentralen
Bestandteil
des
Aktionsplans,
sowohl
inhaltlich
als
auch
hinsichtlich
der
Umsetzung.
The
partnership
is
an
essential
element
of
the
Plan,
in
terms
of
both
content
and
implementation
procedures.
TildeMODEL v2018
Sie
spricht
sich
für
Bildungsprogramme
mit
einem
Austausch
von
Studierenden
und
Lehrenden
als
zentralen
Bestandteil
aus.
She
recommended
establishing
educational
programmes
in
which
exchanges
of
students
and
trainers
would
be
central.
TildeMODEL v2018