Translation of "Zentralen themen" in English
Im
Folgenden
möchte
ich
einige
der
zentralen
Themen
aufgreifen.
The
following
remarks
pick
up
on
some
of
the
key
issues.
Europarl v8
Die
Vorbereitungen
der
Regierungskonferenz
2000
sind
eines
der
zentralen
Themen
dieser
Reise.
Preparations
for
the
Intergovernmental
Conference
in
2000
are
one
of
the
main
issues
connected
with
this
tour.
Europarl v8
Die
Mittelmeer-Union
zählt
nicht
zu
den
zentralen
Themen.
The
Mediterranean
Union
is
not
among
the
primary
topics.
Europarl v8
Das
sollte
eines
der
zentralen
Themen
beim
nächsten
G-20-Treffen
in
Pittsburgh
sein.
This
should
be
one
of
the
central
themes
of
the
next
G-20
meeting
in
Pittsburgh.
News-Commentary v14
Die
zentralen
Themen
des
Papiers
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
The
main
issues
discussed
in
the
Communication
can
be
summarised
under
the
following
general
objectives:
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
erbittet
Stellungnahmen
zu
fünf
zentralen
Themen:
The
European
Commission
invites
comment
on
five
key
issues:
TildeMODEL v2018
Eines
der
zentralen
Themen
sei
derzeit
der
Online-Kauf.
One
of
the
key
issues
was
currently
online
purchasing.
TildeMODEL v2018
Die
Tagesordnung
wurde
von
zwei
zentralen
Themen
beherrscht:
The
agenda
of
the
meeting
was
centered
on
two
main
themes:
TildeMODEL v2018
Die
Energiespeicherung
ist
eines
der
zentralen
Themen.
He
confirmed
that
storage
is
one
of
the
fundamental
issues.
TildeMODEL v2018
Eines
seiner
zentralen
politischen
Themen
ist
die
Lohngleichheit
zwischen
Mann
und
Frau.
Her
main
political
interest
is
in
wage
equality
for
women.
WikiMatrix v1
Die
Gewissensfreiheit
wurde
für
Furger
eines
seiner
zentralen
Themen.
The
betrayal
of
a
brother
is
one
of
its
central
themes.
WikiMatrix v1
Die
weitere
Entwicklung
der
Bildungsreform
erfolgt
nach
zwei
zentralen
Themen
:
For
further
development
of
the
renewal
in
education
there
are
two
central
themes:
EUbookshop v2
Eines
der
zentralen
Themen
unseres
Arbeitsprogramms
ist
der
Schutz
personenbezogener
Daten
von
Kindern.
The
protection
of
children’s
personal
data
is
one
of
the
central
themes
of
our
work
programme.
EUbookshop v2
Eines
der
zentralen
Themen
des
Jubil?¤ums-Gipfel
würde
die
Abschaffung
der
Visumpflicht
werden.
One
of
the
key
themes
of
the
jubilee
summit
would
be
the
abolition
of
the
visa
regime.
ParaCrawl v7.1
Diesesmal
waren
die
Sonne
und
die
Berggeister
die
zentralen
Themen
des
Kondortanzes.
This
time
the
sun
and
the
mountain
spirits
were
central
topics
of
this
dance.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
Vorträge
zu
Ihren
zentralen
Themen
im
Bereich
Verbindungstechnik.
We
hold
presentations
on
your
central
topics
in
the
field
of
fastener
technology.
CCAligned v1
Wir
beginnen
mit
einer
Einführung
zu
zentralen
Themen
und
Instrumenten
in
diesem
Bereich:
We
start
with
an
introduction
to
some
of
the
main
topics
and
instruments
in
this
domain:
CCAligned v1
Automatisiertes
Fahren,
Elektromobilität,
Vernetzung
und
Digitalisierung
sind
unsere
zentralen
Themen.
Automated
driving,
electric
mobility,
connectivity
and
digitalization
are
our
core
topics.
CCAligned v1
Der
glatte
Luxus
design,
ruhige
Atmosphäre
sind
die
zentralen
Themen
des
Eigentums
.
The
sleek
design,
luxury,
serene
atmosphere
are
the
central
themes
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
zeigt
die
zentralen
Themen
von
Rosenquarz-Immersion
auf.
The
author
explains
the
main
themes
of
Rose
quartz
immersion.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
Cyber-Sicherheit
eines
der
zentralen
Themen
unserer
Zeit.
That
is
why
cyber
security
is
one
of
the
key
topics
of
our
time."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eines
der
zentralen
Themen.
It
is
one
of
the
central
issues.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
zentralen
Themen
auf
der
Tagesordnung
des
Kongresses
ist
das
Organising.
One
of
the
central
issues
on
the
congress
agenda
is
organizing.
ParaCrawl v7.1
Selbstversorgung,
Ressourcenschonung
durch
natürliche
Kreisläufe
und
Upcycling
werden
zu
zentralen
Themen.
Self-sufficiency,
conservation
of
resources
based
on
natural
cycles
and
upcycling
will
become
central
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
zentralen
Themen
im
Thomas-Krenn
Wiki
sind:
The
central
topics
covered
in
the
Thomas-Krenn
wiki
are:
ParaCrawl v7.1