Translation of "Notwendiger bestandteil" in English
Deshalb
ist
die
Förderung
der
Energieeffizienz
ein
notwendiger
Bestandteil
jeder
Energiepolitik.
So
promoting
energy
efficiency
should
also
be
a
natural
part
of
any
energy
policy.
Europarl v8
Eine
starke
Umweltschutzlobby
ist
ein
wichtiger
und
notwendiger
Bestandteil
jeder
gereiften
demokratischen
Gesellschaft.
A
strong
lobby
in
favour
of
environmental
protection
is
a
good
and
necessary
part
of
any
mature
democratic
society.
Europarl v8
Dies
wurde
jedoch
nicht
als
ein
notwendiger
Bestandteil
der
Umstrukturierungsaufgaben
ausgewiesen.
However,
it
is
not
indicated
that
this
is
necessarily
part
of
the
restructuring
tasks.
DGT v2019
Sind
solche
Zollsenkungen
auch
ein
notwendiger
Bestandteil
einer
Entwicklungsrunde?
Are
these
cuts
also
a
necessary
part
of
a
development
Round?
TildeMODEL v2018
Eine
wirkungsvolle
Rückführungspolitik
ist
ein
notwendiger
Bestandteil
einer
durchdachten
und
glaubwürdigen
Migrationspolitik.
An
effective
return
policy
is
a
necessary
component
of
a
well
managed
and
credible
policy
on
migration.
TildeMODEL v2018
Bildung
ist
nach
diesem
Verständnis
ebenso
notwendiger
Bestandteil
des
Erwerbslebens
wie
die
Arbeit.
What
people
then
realise
is
that
education
is
just
as
important
a
part
of
their
working
life
as
the
job
they
do.
EUbookshop v2
Das
heißt
aber
lediglich,
daß
Kindheit
ein
notwendiger
Bestandteil
jeder
Gesellschaft
ist.
This
simply
means
that
childhood
is
a
necessary
constituent
of
every
society.
EUbookshop v2
Auch
ist
ein
Antiblockiersystem
nicht
notwendiger
Bestandteil
der
Bremseinrichtung.
Nor
is
an
anti-skid
system
an
indispensable
component
of
the
brake
system.
EuroPat v2
Cookies
und
Datenverarbeitung
sind
ein
notwendiger
Bestandteil
unserer
Dienstleistung.
Cookies
and
data
processing
are
a
necessary
part
of
how
our
service
works.
ParaCrawl v7.1
Richtige
Ernährung
ist
natürlich
ein
notwendiger
Bestandteil
guter
Gesundheit.
Proper
nourishment
is,
of
course,
a
necessary
ingredient
to
good
health.
ParaCrawl v7.1
Ein
notwendiger
Bestandteil
unseres
Heilprozesses
ist
die
Psychotherapie
.
Psychotherapy
also
represents
a
necessary
part
of
our
treatment
process.
ParaCrawl v7.1
Salzmann:
Thematisierung
realer
Marginalisierungserfahrungen
ist
notwendiger
Bestandteil
eines
Prozesses
von
Selbstermächtigung.
Salzmann:
Addressing
real
experiences
of
marginalisation
is
a
necessary
step
in
the
process
of
self-empowerment.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
Croutons
ein
notwendiger
Bestandteil
des
Gerichts.
Therefore,
croutons
are
a
necessary
part
of
the
dish.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
als
notwendiger
Bestandteil
eine
labormäßige
Verfolgung
der
Wirksamkeit
der
Behandlungsprozedur.
Laboratory
monitoring
of
the
treatment
effects
is
an
integral
part.
ParaCrawl v7.1
Der
angebotene
Haken
ist
ein
notwendiger
Bestandteil
jeder
Küchenreling.
The
offered
hook
is
a
necessary
part
of
every
kitchen
reel.
ParaCrawl v7.1
Empowerment
ist
ein
notwendiger
Bestandteil
des
multidimensionalen
Lebens.
Empowerment
is
a
necessary
part
of
multi-dimensional
living.
CCAligned v1
Die
Ausformung
der
Stege
ist
kein
für
die
Erfindung
notwendiger
Bestandteil.
The
shape
of
the
webs
is
not
a
part
essential
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
HF-Spule
ist
ein
notwendiger
Bestandteil
für
NMR-Messungen.
The
RF
coil
is
a
necessary
component
part
for
NMR
measurements.
EuroPat v2
Die
mittlere
Führungsschiene
100
ist
als
notwendiger
Bestandteil
der
Fahrzeugaußenkarosserie
deutlich
sichtbar.
A
middle
guide
rail
100,
which
represents
an
essential
element
of
the
outer
vehicle
body,
is
clearly
visible.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
ist
Zirkon
notwendiger
Bestandteil
der
Legierung.
For
this
reason,
zirconium
is
a
necessary
component
of
the
alloy.
EuroPat v2
Das
fluoreszenzfähige
Material
ist
dabei
kein
notwendiger
Bestandteil
der
Anordnung.
The
fluorescent
material
is
not
in
this
case
necessarily
a
component
of
the
arrangement.
EuroPat v2
Das
Koppelnetz
(SN)
ist
nicht
notwendiger
Bestandteil
einer
paketbasierten
Vermittlungsstelle.
The
switching
network
(SN)
is
not
an
essential
component
of
a
packet-based
exchange.
EuroPat v2
Hyaluronsäure
ist
ein
notwendiger
Bestandteil
von
Knorpelgewebe.
Hyaluronic
acid
is
a
necessary
component
of
cartilage
tissue.
ParaCrawl v7.1
Nach
Rangel
sollte
diese
Entscheidung
ein
notwendiger
Bestandteil
einer
Reform
des
US-Steuersystems.
According
to
Rangel,
this
decision
should
be
a
necessary
part
of
any
reform
of
the
U.S.
tax
system.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
ist
Mode
ein
notwendiger
Bestandteil
des
täglichen
Lebens
der
Menschen
geworden.
Nowadays,
fashion
has
become
a
necessary
part
of
people's
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Mode
ist
ein
notwendiger
Bestandteil
für
jede
Ecke
der
modernen
Stadt
geworden.
Fashion
has
become
a
necessary
part
for
every
corner
of
the
modern
city.
ParaCrawl v7.1