Translation of "Zentrale meldestelle" in English

Diese zentrale Meldestelle leitet das Ersuchen und die Antworten umgehend weiter.
The FIU to whom the request is made shall respond in a timely manner.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat richtet zur wirksamen Bekämpfung der Geldwäsche eine zentrale Meldestelle ein.
Each Member State shall establish a financial intelligence unit in order effectively to combat money laundering.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat richtet eine zentrale Meldestelle zur wirksamen Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung ein.
Each Member State shall establish a FIU in order effectively to combat money laundering and terrorist financing.
DGT v2019

Die Informationen gemäß Absatz 2 werden an die zentrale Meldestelle des Mitgliedstaats des nationalen Verwalters weitergeleitet.
The information referred to in paragraph 2 shall be forwarded to the financial intelligence unit (FIU) of the Member State of the national administrator.
DGT v2019

Im Januar 2007 verlangte die spanische zentrale Meldestelle von Jyske, ihr bestimmte Informationen zu liefern.
In January 2007, the Spanish FIU requested Jyske to provide it with certain information.
TildeMODEL v2018

Das Vereinigte Königreich wurde ermächtigt, auch für Gibraltar eine zentrale Meldestelle zu notifizieren.
The United Kingdom was authorised to also notify an FIU in Gibraltar.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, daß, sobald etwas Unerlaubtes geschieht, automatisch eine zentrale Meldestelle angerufen wird.
This central reporting station can be centrally located in Europe or it can be in any one country.
EUbookshop v2

Gibt es eine zentrale Meldestelle?
Is there a central registration office?
CCAligned v1

Unbeschadet des Absatzes 2 leitet die benannte Selbstverwaltungseinrichtung die Informationen in diesen Fällen umgehend und ungefiltert an die zentrale Meldestelle weiter.
Without prejudice to paragraph 2, the designated self-regulatory body shall in such cases forward the information to the FIU promptly and unfiltered.
DGT v2019

Falls von der Transaktion vermutet wird, dass sie Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung zum Gegenstand hat, und falls der Verzicht auf eine Transaktion nicht möglich ist oder falls dadurch die Verfolgung der Nutznießer einer mutmaßlichen Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung behindert werden könnte, benachrichtigen die betreffenden Institute und Personen die zentrale Meldestelle unmittelbar danach.
Where such a transaction is suspected of giving rise to money laundering or terrorist financing and where to refrain in such manner is impossible or is likely to frustrate efforts to pursue the beneficiaries of a suspected money laundering or terrorist financing operation, the institutions and persons concerned shall inform the FIU immediately afterwards.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die in Artikel 37 genannten zuständigen Behörden, wenn sie im Rahmen von Prüfungen, die sie bei den dieser Richtlinie unterliegenden Instituten und Personen durchführen, oder bei anderen Gelegenheiten auf Tatsachen stoßen, die mit Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung zusammenhängen könnten, umgehend die zentrale Meldestelle unterrichten.
Member States shall ensure that if, in the course of inspections carried out in the institutions and persons covered by this Directive by the competent authorities referred to in Article 37, or in any other way, those authorities discover facts that could be related to money laundering or terrorist financing, they shall promptly inform the FIU.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Aufsichtsorgane, die aufgrund von Rechts- oder Verwaltungsvorschriften die Aktien-, Devisen- und Finanzderivatmärkte zu überwachen haben, die zentrale Meldestelle unterrichten, wenn sie auf Tatsachen stoßen, die mit Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung zusammenhängen könnten.
Member States shall ensure that supervisory bodies empowered by law or regulation to oversee the stock, foreign exchange and financial derivatives markets inform the FIU if they discover facts that could be related to money laundering or terrorist financing.
DGT v2019

Soweit ein Mitgliedstaat beschließt, Ausnahmen nach Artikel 23 Absatz 2 anzuwenden, kann er zulassen oder vorschreiben, dass die Selbstverwaltungseinrichtung, die die in diesem Artikel genannten Personen vertritt, an die zentrale Meldestelle keine Informationen weitergibt, die sie unter den in diesem Artikel genannten Umständen von diesen Personen erlangt hat.
Where a Member State decides to make use of the exemptions provided for in Article 23(2), it may allow or require the self-regulatory body representing the persons referred to therein not to transmit to the FIU any information obtained from those persons in the circumstances referred to in that Article.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zentrale Meldestelle rechtzeitig unmittelbar oder mittelbar Zugang zu den Finanz-, Verwaltungs- und Strafverfolgungsinformationen erhält, die sie zur ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben benötigt.
Member States shall ensure that the FIU has access, directly or indirectly, on a timely basis, to the financial, administrative and law enforcement information that it requires to properly fulfil its tasks.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verpflichten die unter diese Richtlinie fallenden Institute und Personen sowie gegebenenfalls deren leitendes Personal und deren Angestellte , in vollem Umfang zusammenzuarbeiten , indem sie ( a ) die zentrale Meldestelle von sich aus umgehend und auf direktem Wege informieren , wenn sie wissen , vermuten oder berechtigten Grund zu der Annahme haben , dass Geldwäsche stattfindet oder der Versuch einer Geldwäsche unternommen wird .
Member States shall require the institutions and persons covered by this Directive , and where applicable their directors and employees , to cooperate fully : ( a ) by directly and promptly informing the financial intelligence unit , on their own initiative , where the institution or person covered by this Directive knows , suspects or has reasonable grounds to suspect that money laundering is being committed or attempted .
ECB v1

Die zentrale Meldestelle kann unter bestimmten Voraussetzungen , die in den nationalen Rechtsvorschriften festzulegen sind , die Weisung erteilen , die Transaktion nicht auszuführen .
The financial intelligence unit may , under conditions to be determined by the national legislation , give instructions not to execute the operation . EN
ECB v1

Alle Mitgliedstaaten sollten über eine zentrale Meldestelle verfügen , und es sollte deutlich gemacht werden , dass auch der Versuch der Geldwäsche zu melden ist .
All Member States should have a financial intelligence unit and it should be made clear that attempted money laundering is also to be reported .
ECB v1

Ungeachtet des Artikels 2 kann das Vereinigte Königreich dem Generalsekretariat des Rates zu diesem Zweck eine zentrale Meldestelle in Gibraltar notifizieren.
To this effect, notwithstanding Article 2, the United Kingdom may notify to the General Secretariat of the Council an FIU in Gibraltar.
JRC-Acquis v3.0

Die zentrale Meldestelle hat in dem Ersuchen genau anzugeben, wie die erbetenen Informationen verwendet werden sollen.
The FIU shall specify in the request how the information sought will be used.
JRC-Acquis v3.0

Falls der Verdacht besteht , dass die Transaktion eine Geldwäsche zum Gegenstand hat , die beschriebene Aussetzung aber nicht möglich ist oder die Verfolgung der Nutznießer einer mutmaßlichen Geldwäsche behindern könnte , benachrichtigen die betreffenden Institute und Personen die zentrale Meldestelle unmittelbar im Anschluss daran .
EN Where such a transaction is suspected of giving rise to money laundering and where to refrain in such manner is impossible or is likely to frustrate efforts to pursue the beneficiaries of a suspected money laundering operation , the institutions and persons concerned shall apprise the financial intelligence unit immediately afterwards .
ECB v1

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür , dass die zuständigen Behörden , wenn sie bei der Überprüfung der unter diese Richtlinie fallenden Institute und Personen oder bei anderen Gelegenheiten auf Tatsachen stoßen , die auf eine Geldwäsche hindeuten , umgehend und auf direktem Wege die zentrale Meldestelle unterrichten .
Member States shall ensure that if , in the course of inspections carried out in the institutions and persons covered by this Directive by the competent authorities , or in any other way , those authorities discover facts that could constitute evidence of money laundering , they shall directly and promptly inform the financial intelligence unit .
ECB v1