Translation of "Zeitpunkt der messung" in English
Zum
Zeitpunkt
der
Messung
kann
nicht
sprechen
und
bewegen.
At
the
time
of
measurement
can
not
talk
and
move.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
der
Zeitpunkt
der
Messung
in
vorteilhafter
Weise
beliebig
gewählt
werden.
Here,
the
time
of
measurement
can
be
arbitrarily
chosen
in
an
advantageous
manner.
EuroPat v2
Je
nach
Zeitpunkt
der
Messung
können
folglich
Darmkrebs
und
dessen
Vorstufen
übersehen
werden.
Depending
on
the
time
of
measurement,
thus,
colon
cancer
and
its
precursors
might
be
overlooked.
EuroPat v2
Leider
stand
zum
Zeitpunkt
der
Messung
noch
keine
schnellere
Kamera
zur
Verfügung.
Unfortunately,
at
the
time
of
the
measurement
no
faster
camera
was
available.
EuroPat v2
Das
Trigger-Signal
bestimmt
den
Zeitpunkt
der
Abtastung
bzw.
Messung.
The
trigger
signal
defines
the
time
of
sampling
and
measurement.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
auch
der
Zeitpunkt
der
jeweiligen
Messung
mitabgespeichert
werden.
In
addition,
the
time
of
the
respective
measurement
can
also
be
stored
as
well.
EuroPat v2
Der
zurückgegebene
Zeitstempel
ist
der
Zeitpunkt
der
Messung.
The
returned
time
stamp
is
the
time
of
measurement.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ist
es
wahrscheinlich,
dass
der
Zeitpunkt
der
postoperativen
Messung
auch
die
Ergebnisse
beeinflusst.
Likewise,
the
timing
of
the
postoperative
measurement
is
also
likely
to
affect
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Messung
hat
sie
eine
zähflüssige
Konsistenz
und
ist
an
der
Tragschicht
lokalisiert.
At
the
time
of
the
measurement,
it
has
a
viscous
consistency
and
is
localized
on
the
support
layer.
EuroPat v2
Diese
Zustandsdaten
enthalten
zumindest
eine
Position
des
Fahrzeuges
sowie
gegebenenfalls
den
Zeitpunkt
der
Messung.
This
status
data
contains
at
least
one
position
of
the
vehicle
as
well
as
possibly
the
time
of
the
measurement.
EuroPat v2
Die
x-Koordinate
der
nächsten
Messposition
12'
wird
durch
den
Zeitpunkt
der
Messung
eingestellt.
The
x-coordinate
of
the
next
measuring
position
12
?
is
set
by
the
time
point
of
the
measurement.
EuroPat v2
Weiter
sind
Zeitdaten
enthalten,
die
den
Zeitpunkt
der
Messung
der
geometrischen
Eigenschaften
darstellen.
The
data
also
contain
time
data
representing
the
time
of
measurement
of
the
geometric
properties.
EuroPat v2
Das
Ziel
liegt
zum
Zeitpunkt
der
Messung
auf
dieser
Kurve,
seine
3D
Position
ist
unbekannt.
At
the
time
of
the
measurement,
the
target
lies
on
this
curve,
but
its
3D
position
is
unknown.
EuroPat v2
Für
die
Umrechnung
werden
die
zum
Zeitpunkt
der
Messung
vorhandene
Bestrahlungsstärke
sowie
die
Modultemperatur
benötigt.
The
conversion
requires
measured
values
for
the
irradiance
level
and
PV
module
temperature
at
the
time
of
measurement.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reduktion
der
Nüchternblutzuckerwerte
(fasting
plasma
glucose
FPG)
wurde
nach
3
Wochen,
dem
Zeitpunkt
der
ersten
FPG-Messung,
beobachtet.
Reduction
in
fasting
plasma
glucose
(FPG)
was
observed
at
3
weeks,
the
first
time
point
at
which
FPG
was
measured.
EMEA v3
Diese
Verbesserung
der
Lungenfunktion
zeigte
sich
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Messung
nach
4
Wochen
und
blieb
bis
zu
einem
Jahr
(Ende
der
Behandlung)
erhalten.
The
improvement
in
lung
function
was
apparent
at
the
first
visit
after
4
weeks
and
was
maintained
up
to
one
year
(end
of
treatment
period).
ELRC_2682 v1
Diese
Verbesserung
der
Lungenfunktion
zeigte
sich
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Messung
nach
4
Wochen
ein
und
blieb
bis
zu
einem
Jahr
(Ende
der
Behandlung)
erhalten.
The
improvement
in
lung
function
was
apparent
at
the
first
visit
after
4
weeks
and
was
maintained
up
to
one
year
(end
of
treatment
period).
ELRC_2682 v1
Die
folgenden
Zeichen
werden
für
gemessene
Motordrehzahlen
n
und
Fahrzeuggeschwindigkeiten
v
verwendet,
um
entweder
den
Ort
oder
den
Zeitpunkt
der
Messung
anzugeben:
The
following
indices
are
used
for
measured
engine
speeds
n
and
vehicle
speeds
v
to
indicate
the
location
or
rather
time
of
the
measurement:
DGT v2019
Der
prozentuale
Abbau
für
jeden
beliebigen
Zeitabschnitt
kann
durch
Addition
der
prozentualen
ThCO2-Werte
ermittelt
werden,
die
für
jeden
einzelnen
Tag
bis
zum
Zeitpunkt
der
Messung
berechnet
worden
sind.
Obtain
the
percentage
degradation
after
any
time
interval
by
adding
the
percentage
of
ThCO2
values
calculated
for
each
of
the
days,
up
to
that
time,
on
which
it
was
measured.
DGT v2019
Thematische
Gruppen19
stellen
Daten
aus
verschiedenen
Quellen
zusammen,
messen
deren
Qualität,
gewährleisten
ihre
vollständige
Beschreibung
über
Deskriptoren
(Metadaten)
wie
Zeitpunkt
und
Ort
der
Messung
und
machen
sie
über
thematische
Portale
zugänglich.
Thematic
groups19
are
assembling
existing
data
from
different
sources,
measuring
their
quality,
ensuring
that
they
are
complete
with
descriptors
(metadata)
such
as
time
and
place
of
measurement
and
making
them
available
through
thematic
portals.
TildeMODEL v2018
Die
Quantentheorie
hat
dieses
Problem
üblicherweise
behandelt,
als
sei
es
durch
eine
nicht-unitäre
Transformation
des
Zustandsvektors
in
einen
definitiven
Zustand
zum
Zeitpunkt
der
Messung
gelöst.
Quantum
theory
has
traditionally
treated
this
problem
as
being
resolved
by
a
non-unitary
transformation
of
the
state
vector
at
the
time
of
measurement
into
a
definite
state.
Wikipedia v1.0
Gemäss
einem
Merkmal
der
Erfindung
und
wie
in
den
Figuren
1
und
2
der
beiliegenden
Zeichnungen
dargestellt,
wird
der
Zeitpunkt
t
n
der
Messung
des
Wertes
D
n
des
Durchflusses
D
der
ausfliessenden
gewonnenen
Flüssigkeiten
von
Beginn
der
Druckstufe
P
n
an
gerechnet
und
kann
beispielsweise
mit
30
Sekunden
von
Beginn
der
Druckstufen
P
n
an,
die
durch
den
Druck
P
erreicht
werden,
festgesetzt
werden.
According
to
a
characteristic
of
the
invention
and
as
FIGS.
1
and
2
of
the
accompanying
drawings
show,
moment
tn
of
measuring
value
Dn
of
flow
rate
D
of
the
extracted
liquids
is
calculated
from
the
beginning
of
pressure
stage
Pn
and
can
be
set,
for
example,
at
30
seconds
from
the
beginning
of
pressure
stages
Pn
attained
by
pressure
P.
EuroPat v2
Der
besondere
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Trennung
des
von
den
Ausgangsimpulsen
beaufschlagten
Teilstücks
des
magneto-striktiven
Rohres
und
des
von
der
Spule
umgebenen
Teilstücks
des
Rohres,an
welches
zur
Erzeugung
der
zirkularen
Magnetisierung
des
magneto-striktiven
Materials
besondere.elektrische
Impulse
angelegt
werden,
die
als
Auffrischimpulse
bezeichnet
werden,
besteht
darin,
daß
zum
Zeitpunkt
der
Messung
in
die
Spule
keine
Störsignale
induziert
werden,
die
durch
einen
Ausgangsimpuls
des
Impulsgenerators
hervorgerufen
werden.
The
inventive
separation
of
the
section
of
the
magnetostrictive
tube
impinged
by
the
output
pulses
from
the
section
of
the
tube
surrounded
by
the
coil,
to
which
special
electrical
pulses,
designated
as
regenerating
pulses,
are
applied
to
generate
the
circumferential
magnetization
of
the
magnetostrictive
material,
is
particularly
advantageous.
At
the
time
of
measurement,
no
interference
signals
caused
by
an
output
pulse
from
the
pulse
generator
are
induced
in
the
coil.
EuroPat v2
Da
durch
die
erfindungsgemäße
Anordnung
im
Strahlengang
zwischen
Sender
und
Empfänger
zu
keinem
Zeitpunkt
störende
Überlagerungen
von
Schallwellen
auftreten
können,
ist
der
Zeitpunkt
der
Messung
sowie
ein
eventuelles
Zeitfenster
des
Empfängers
oder
die
Impulswiederholfrequenz
ohne
Auswirkung
auf
das
Meßsignal.
Since
there
cannot
be
any
disturbing
superposition
of
sound
waves
at
any
time
in
the
path
of
rays
between
the
transmitter
and
the
receiver
due
to
the
inventive
arrangement,
the
time
at
which
the
measurement
takes
place
and
any
time
interval
in
the
receiver
or
the
pulse
repetition
frequency
do
not
have
any
effect
on
the
measuring
signal.
EuroPat v2