Translation of "Zeitpunkt der aufnahme" in English

Ja, wenn man Datum und Zeitpunkt der Aufnahme hat.
Yeah, if you have the date and time it was taken.
OpenSubtitles v2018

Gleiches gilt für den Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit einer örtlichen Einheit.
As to the uses, in the system of European statistics the local unit mainly serves regional statistics that relate to the production of goods and services.
EUbookshop v2

Gleiches gilt für den Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit eines Unternehmens.
In that case, however, the cri­terion has to be used with care.
EUbookshop v2

Alle hier abgebildeten Personen waren zum Zeitpunkt der Aufnahme mindestens 18 Jahre alt:
All persons depicted herein were at least 18 years of age at the time of photography:
CCAligned v1

Der Aufnahmezeitpunkt entspricht dem Zeitpunkt der Aufnahme der zweidimensionalen Röntgenprojektion.
The recording time corresponds to the point in time of the recording of the two-dimensional x-ray projection.
EuroPat v2

Alle Models waren zum Zeitpunkt der Aufnahme mindestens 18 Jahre alt.
At the time of the shooting, all models were at least 18 years old.
CCAligned v1

Zum Zeitpunkt der Aufnahme in die Benutzer sind einige Daten angefordert:
On admission to the User are requested some data:
CCAligned v1

Allen porno-stars und Schauspieler sind das Legale Alter zum Zeitpunkt der Aufnahme.
All the porn stars and actors are of legal age at the time of the shooting.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Aufnahme nehmen über drei Viertel der Patienten Psychopharmaka.
At the time of admission, over three quarters of patients take psychiatric drugs.
ParaCrawl v7.1

Die Leistung Cmax tritt etwa eine Stunde nach dem Zeitpunkt der Aufnahme auf.
Achievement Cmax occurs after about an hour from the time of admission.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie zum Zeitpunkt der Aufnahme mindestens 17 Jahre alt.
Be at least 17 years old at the time of admission.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon geben wir den Schülern zum Zeitpunkt der Aufnahme einen Kodenamen.
Apart from that we give a code name to the disciples at the time of enrolment.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der stationären Aufnahme war der nephrologische Befund bereits wieder unauffällig gewesen.
At the time of hospitalisation the analysis of kidney parameters has been normal again.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal der Zeitpunkt der Aufnahme ist bestimmbar.
Not even the date of the photo can be determined.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Aufnahme war das Hotel ausgebucht.
At the day the photo was taken, the hotel was booked solid.
ParaCrawl v7.1

Es besteht Anspruch auf die Zulage ab dem Zeitpunkt der tatsächlichen Aufnahme der Tätigkeit.
The allowance shall be due from the actual date on which that service began.
DGT v2019

Die tatsächliche Lage der CMR zum Zeitpunkt der Aufnahme der Geschäftstätigkeit kann als Neuanfang beschrieben werden.
The actual situation of CMR at the beginning of its operation can be described as a fresh start.
DGT v2019

Eine umstrittene Frage war zu einem früheren Zeitpunkt die Aufnahme der Frettchen in die Regelung.
A controversial issue earlier on was the inclusion of ferrets in the scheme.
Europarl v8