Translation of "Zeitnah umgesetzt" in English
Gegebenenfalls
angezeigte
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Flugsicherheit
sollten
zeitnah
ausgemacht
und
umgesetzt
werden.
Any
appropriate
consequent
action
for
improving
aviation
safety
should
be
identified
and
implemented
in
a
timely
manner.
DGT v2019
Es
ist
wichtig,
dass
all
diese
Maßnahmen
strikt
und
zeitnah
umgesetzt
werden.
Scrupulous
and
timely
implementation
of
all
these
measures
is
vital.
TildeMODEL v2018
Der
Bedarf
an
familienfreundlichen
Maßnahmen
wird
in
Befragungen
ermittelt
und
zeitnah
umgesetzt.“
The
need
for
family-friendly
measures
is
identified
in
surveys
and
implemented
promptly."
CCAligned v1
Das
Bild
des
Planers
wird
ohne
Transmissionsverluste
zeitnah
umgesetzt.
The
vision
of
the
planner
is
implemented
without
transmission
losses.
ParaCrawl v7.1
Neue
Ideen
zur
Ver
bes
serung
werden
geprüft
und
werden
zeitnah
umgesetzt.
New
ideas
for
improvement
are
tested
and
then
promptly
implemented.
ParaCrawl v7.1
Anpassungen
an
der
Anlage
wurden
zeitnah
und
unkompliziert
umgesetzt.“
Adjustments
to
the
system
were
implemented
quickly
and
easily".
ParaCrawl v7.1
Erwartungen,
Wünsche
und
Vorschläge
unserer
Kunden
werden
geschätzt
und
zeitnah
umgesetzt.
Expectations,
requests
and
suggestions
from
our
customers
are
appreciated
and
implemented
promptly.
ParaCrawl v7.1
Der
Personalabbau
wurde
zeitnah
umgesetzt
und
damit
Kosteneinsparungen
von
über
15
Prozent
realisiert.
The
workforce
reduction
was
rapidly
implemented
to
realize
cost
savings
of
more
than
15%.
ParaCrawl v7.1
Wünsche
nach
neuen
Funktionen
und
Änderungen
werden
zeitnah
umgesetzt.
Requests
for
new
features
and
changes
are
implemented
promptly.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
ist
auch
der
Auffassung,
dass
die
Vorschläge
möglichst
zeitnah
umgesetzt
werden
sollten.
The
EESC
also
believes
that
there
should
be
as
little
delay
as
possible
in
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
diese
Maßnahmen
für
so
wichtig,
dass
sie
möglichst
zeitnah
umgesetzt
werden
sollten.
The
EESC
also
believes
that
these
measures
are
of
such
importance
that
there
should
be
as
little
delay
as
possible
in
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
mit
unseren
Kunden
erarbeiten
wir
Projekte,
die
zielorientiert
und
zeitnah
umgesetzt
werden
können.
Together
with
our
clients
we
develop
projects
that
can
be
realised
in
a
results-oriented
and
time-sensitive
way.
ParaCrawl v7.1
So
können
Kosten-
und
Qualitätsoptimierungen
sowie
Neuentwicklungen
zeitnah
umgesetzt
und
im
Extremfall
teure
Produktrückrufe
vermieden
werden.
Cost
and
quality
optimization
as
well
as
new
developments
can
be
implemented
promptly
and
expensive
product
recalls
can
be
avoided
in
extreme
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Ideen
werden
von
den
Produktentwicklern
zeitnah
umgesetzt
und
zusammen
mit
der
Anwendungstechnik
marktreif
gestaltet.
The
ideas
are
then
implemented
in
short
order
to
bring
them
to
market.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Behandlungsplan
ist
auf
einen
stetigen
Fortschritt
ausgelegt,
wobei
jede
Phase
zeitnah
umgesetzt
wird.
Your
treatment
plan
is
designed
for
steady
progress,
with
every
phase
promptly
implemented.
CCAligned v1
Einzig
im
ökologischen
Bereich
stehen
noch
Verbesserungsmöglichkeiten
offen,
die
möglichst
zeitnah
umgesetzt
werden
sollten.
Solely
the
ecological
part
could
still
be
improved;
opportunities
for
improvement
should
preferably
be
implemented
soon.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Entscheidungswege
garantieren,
dass
Forschungsprojekte
entsprechend
den
Bedürfnissen
der
FAT-Mitgliedsunternehmen
zeitnah
umgesetzt
werden.
Quick
decision-making
guarantees
that
research
projects
commensurate
with
the
needs
of
FAT
member
companies
are
promptly
implemented.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt:
Wenn
diese
Maßnahmen
zeitnah
umgesetzt
werden,
werden
die
Verbraucher
mehr
Vertrauen
haben,
wenn
sie
auf
dem
europäischen
Markt
einkaufen.
In
short,
if
these
measures
are
implemented
soon,
they
will
make
consumers
more
confident
when
they
buy
in
the
European
market.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
halte
ich
es
für
absolut
wichtig,
dass
alle
entschieden
handeln,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Richtlinie
zeitnah
umgesetzt
wird,
damit
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
nicht
zunichte
gemacht
werden,
in
denen
die
Umsetzung
weiter
fortgeschritten
ist
und
denen
daher
enorme
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zum
Binnenmarkt
entstehen
würden,
dessen
wichtigste
Bestandteile
behindert
würden.
To
this
end,
I
consider
it
absolutely
important
that
all
of
them
take
determined
action
to
ensure
that
the
directive
is
implemented
in
sufficient
time
so
as
not
to
nullify
the
efforts
made
by
those
Member
States
in
which
implementation
is
more
advanced,
and
which
would
therefore
be
faced
with
serious
difficulties
in
accessing
an
internal
market,
one
of
the
most
important
components
of
which
would
be
obstructed.
Europarl v8
Dadurch
können
Partner
schnell
und
unkompliziert
die
für
sie
am
besten
geeigneten
Produkte
finden,
sodass
Projekte,
die
Arbeitsplätze
schaffen
und
zur
nachhaltigen
Entwicklung
beitragen,
zeitnah
umgesetzt
werden.
This
will
allow
partners
to
find
swiftly
the
most
appropriate
products
and
ensure
that
projects
become
realities
that
create
jobs
and
contribute
to
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
die
Sammlung
und
Analyse
von
Daten,
die
Durchführung
der
notwendigen
Inspektionen
und
die
Nachverfolgung
von
Mängeln,
um
zu
gewährleisten,
dass
angemessene
Korrekturen
und
Abhilfemaßnahmen
zeitnah
umgesetzt
werden.
This
entails
data
collection
and
analysis,
conducting
inspections
as
necessary
and
following-up
on
the
findings
in
order
to
ensure
that
appropriate
corrections
and
corrective
actions
are
implemented
in
a
timely
manner.
TildeMODEL v2018
Da
die
Verfügbarkeit
und
Erschwinglichkeit
von
Betreuungseinrichtungen
für
Kinder
nach
wie
vor
eine
Herausforderung
darstellen,
sollten
die
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Kinderbetreuungsangebots
zeitnah
umgesetzt
werden.
Proposals
to
improve
supply
in
childcare
will
require
timely
implementation
as
the
availability
and
affordability
of
childcare
remain
a
challenge.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
müssen
auf
allen
Ebenen
zeitnah
und
wirksam
umgesetzt
werden,
damit
bereits
2015
greifbare
Ergebnisse
erzielt
werden.
Actions
must
be
swiftly
and
effectively
deployed
at
all
levels
so
that
tangible
effects
are
already
seen
in
2015.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
in
der
Zwischenzeit
wichtige
Entscheidungen
zu
öffentlichen
Fördermaßnahmen
oder
zu
politischen
Reformen
getroffen,
die,
sofern
sie
zeitnah
umgesetzt
werden,
dafür
sorgen
könnten,
dass
der
benötigte
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
bis
2020
erfolgt.
Some
Member
States
have
meanwhile
taken
important
decisions
on
public
support
or
policy
reforms,
that
could,
if
implemented
in
a
timely
manner,
deliver
the
necessary
growth
in
renewable
energy
deployment
by
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
konnte
nicht
mit
hinreichender
Sicherheit
davon
ausgehen,
dass
die
Verpflichtungsangebote
tatsächlich
zeitnah
umgesetzt
werden
könnten.
In
addition,
the
Commission
could
not
conclude
with
the
requisite
degree
of
certainty
that
the
proposed
commitments
could
actually
be
put
in
place
in
a
timely
manner.
TildeMODEL v2018
Wo
die
Mitgliedstaaten
entscheiden,
dass
zuständige
Behörden
ihre
Befugnisse
im
Wege
eines
Antrags
an
die
zuständigen
Gerichte
umsetzen,
sollten
Mitgliedstaaten
sicherstellen,
dass
diese
Befugnisse
wirksam
und
zeitnah
umgesetzt
werden
und
dass
die
Kosten
für
die
Umsetzung
dieser
Befugnisse
verhältnismäßig
sind
und
die
ordnungsgemäße
Anwendung
dieser
Verordnung
nicht
beeinträchtigt
wird,
Where
the
Member
States
choose
that
competent
authorities
exercise
their
powers
by
application
to
the
competent
courts,
Member
States
should
ensure
that
those
powers
can
be
exercised
effectively
and
in
a
timely
manner
and
that
the
cost
of
exercise
of
those
powers
be
proportionate
and
does
not
hamper
the
application
of
this
Regulation,
TildeMODEL v2018
Beginnend
mit
der
umgehenden
Zusendung
eines
umfangreichen
Portfolios
und
Klärung
aller
relevanten
Fragen
zum
Projektstart
in
persönlichen
Gesprächen
wurde
die
Leistung
mit
direktem
Entwicklerkontakt
zeitnah
und
unkompliziert
umgesetzt
-
mit
hervorragendem
Ergebnis.
Starting
with
the
prompt
sending
of
a
comprehensive
portfolio
and
a
rapid
clarification
of
relevant
questions
to
kick
off
the
project,
the
services
were
delivered
quickly
and
smoothly
-
with
outstanding
results.
ParaCrawl v7.1