Translation of "Zeitnah prüfen" in English

Wir werden deine Bewerbung zeitnah prüfen und dann mit dir Kontakt aufnehmen.
We will check your application and get in contact with you as soon as possible.
CCAligned v1

So können Sie zeitnah prüfen, ob das Zahlungsziel Ihren Anforderungen entspricht.
You can thus check in time if the credit terms meet your requirements.
ParaCrawl v7.1

So können Sie zeitnah prüfen, ob die Konsolidierungssätze Ihren Anforderungen entsprechen.
You can thus check in time if the consolidation records meet your requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihre Anfrage zeitnah prüfen und uns mit Ihnen in Verbindung setzen.
We will review your inquiry promptly and be in contact with you.
ParaCrawl v7.1

So können Sie zeitnah prüfen, ob die Verdichtungsstruktur Ihren Anforderungen entspricht.
You can thus check in time if the rollup structure meets your requirements.
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen Behörden erleichtern die Übertragung oder Vermietung von Frequenznutzungsrechten, indem sie Anträge auf Anpassung der mit den Rechten verbundenen Bedingungen zeitnah prüfen und sicherstellen, dass die Rechte oder die zugehörigen Funkfrequenzen in bestmöglichem Umfang aufgeteilt oder aufgeschlüsselt werden können.
Competent authorities shall facilitate the transfer or lease of rights of use for radio spectrum by giving timely consideration to any request to adapt the conditions attached to the right and by ensuring that the rights or the radio spectrum attached thereto may to the best extent be partitioned or disaggregated.
TildeMODEL v2018

Durch die Praxisnähe von Q.44 wird es möglich, präzise und zeitnah zu prüfen, ob die IT-Infrastruktur den aktuellen und künftigen Erfordernissen noch genügt.
Thanks to its practical approach, Q.44 is able to check accurately and promptly whether the IT infrastructure still meets current and future requirements.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine externe Stelle zu der Auffassung kommen, dass dies punktuell nicht der Fall sei, nehmen wir Hinweise gerne entgegen und werden deren Umsetzung entsprechend zeitnah prüfen und sofern rechtlich nötig auch umgehend umsetzen.
Should an external body come to the conclusion that this is not the case selectively, we will gladly accept information and will check its implementation promptly and, if legally necessary, implement it immediately.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor der notariellen Kaufbeurkundung wird der Notar zeitnah alle Unterlagen prüfen und standardmäßig einen aktuellen Grundbuchauszug übers Internet einholen und die Immobilie für anderweitige Verkäufe blockieren.
Shortly before the signing of the sales-purchase deed the notary will check all the documents, receive an updated deed extract over the internet and block the property for other sales.
ParaCrawl v7.1

Ferner empfahlen die Prüfer, zeitnah Informationen über das Ergebnis der Umfragen zur Verfügung zu stellen.
The ECA also recommended providing timely feedback on the outcome of the consultations.
ParaCrawl v7.1