Translation of "Zeitnah" in English

Der Ausschuss sollte über etwaige bei der Prüfung auftretende Fragen zeitnah informiert werden.
The committee should obtain timely information about any issues arising from the audit.
DGT v2019

Dem stimme ich zu, aber dies muss auch zeitnah geschehen.
I agree, but it also has to be timely.
Europarl v8

Kardinal Trujillo hat stets klar und zeitnah auf die aktuellen Ereignisse reagiert.
Cardinal Trujillo always responded to today's world events in a clear and timely manner.
Europarl v8

Gegebenenfalls angezeigte Maßnahmen zur Verbesserung der Flugsicherheit sollten zeitnah ausgemacht und umgesetzt werden.
Any appropriate consequent action for improving aviation safety should be identified and implemented in a timely manner.
DGT v2019

Die EZB beurteilt diese Daten in vergleichbarer Weise und zeitnah.
The ECB assesses these data in a similar and timely manner.
DGT v2019

Auf diese Mitteilung sollte die Übermittlung aller einschlägigen Fakten und Belege zeitnah folgen.
That notification should be followed in a timely manner by the presentation of all relevant facts and supporting documentation.
TildeMODEL v2018

Die Quästoren werden gebeten, zu dieser Frage zeitnah Stellung zu nehmen.
The quaestors were expected to articulate a position on the issue soon.
TildeMODEL v2018

Dies sollte dazu beitragen, etwaige unbeabsichtigte Auswirkungen zeitnah und gemeinsam zu beheben.
This should aid to address any unintended consequences in a timely and cooperative manner.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass all diese Maßnahmen strikt und zeitnah umgesetzt werden.
Scrupulous and timely implementation of all these measures is vital.
TildeMODEL v2018

Ferner legt sie die Ergebnisse ihrer Analyse zeitnah und präzise dem Verwaltungsrat vor.
It shall also submit, in a timely and accurate manner, the results of its analysis to the Management Board.
TildeMODEL v2018

Ein Beschluss hinsichtlich der Auswirkungen dieser Veränderung muss zeitnah gefasst werden.
A decision to address the effects of this change has to be taken in a timely manner.
DGT v2019

Angesichts ihrer Bedeutung müssen die Ratings dieser Forderungsklasse zeitnah und transparent sein.
Given the importance of these ratings, it is essential that ratings of this asset class are timely and transparent.
TildeMODEL v2018

Die Investitur von Neapel wird zeitnah folgen.
The investiture of Naples must soon follow.
OpenSubtitles v2018