Translation of "Zeitnah reagieren" in English

So werden Trends frühzeitig erkannt, und man kann zeitnah auf Marktveränderungen reagieren.
This way, trends can be identified at an early stage, and you can quickly respond to market changes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kundendienstzentren auf der ganzen Welt reagieren zeitnah auf Ihre Anfragen:
Our global service centres around the world are ready to respond to your requests:
CCAligned v1

Anwender können so zeitnah auf Trends reagieren und entsprechende Anpassungen vornehmen.
This enables users to react to trends quickly and make appropriate adjustments.
ParaCrawl v7.1

Was brauchen Organisationen um auf Veränderungen richtig (und zeitnah) zu reagieren?
What do organizations need in order to react to change in the correct way (and with due speed)?
ParaCrawl v7.1

Dank unseres professionellen Ersatzteilservices sind wir in der Lage, kundenindividuell und zeitnah zu reagieren.
Thanks to our professional spare parts services, we are capable of responding to situations in a customer-specific and timely manner.
ParaCrawl v7.1

Schließlich erleichterten es die zusätzlichen Fertigungs- und Lagerkapazitäten wesentlich, auf Kundenwünsche zeitnah zu reagieren.
The additional manufacturing and storage capacity ultimately also facilitated the ability to promptly respond to customer requests.
ParaCrawl v7.1

Die Früherkennung ermöglicht generell, auf die Gefahrensituation zeitnah reagieren zu können und adäquate Gegenmaßnahmen einzuleiten.
Early detection makes it possible in general to be able to respond promptly to the hazardous situation and to initiate adequate countermeasures.
EuroPat v2

Dieser kann nun, je nach Art und Ausprägung des Schadens, zeitnah reagieren.
He can then react promptly, depending on the type and severity of the damage.
EuroPat v2

Diese gewähren uns einen schnellen Einblick und wir können auf die Signale zeitnah reagieren.
These give us a quick idea and we can respond quickly to the signals.
CCAligned v1

Der Applikationsspezialist Mahr kann so jederzeit auf neue Anforderungen des Marktes und der Kunden zeitnah reagieren.
Therefore, the application specialist Mahr can respond quickly to new demands of the market and customers at any time.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzlichen Produktions- und Lagerkapazitäten wiederum verbesserten die Fähigkeit wesentlich, auf Kundenwünsche zeitnah zu reagieren.
The additional production and storage capacities have, in turn, significantly improved Roto's ability to react to customers' wishes in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Sichern Sie sich so die Möglichkeit, auf neue Anfragen zeitnah reagieren zu können.
This ensures your ability to react to new inquiries as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen eine schnellere Time-to-Market für unsere Produkte und müssen zeitnah auf Markttrends reagieren.
We need to deliver products to market quicker than ever and be more responsive to market trends.
ParaCrawl v7.1

Er ist großartig, wenn es darum geht, auf Ihre Bedürfnisse zeitnah zu reagieren.
He is very good about responding to your needs in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Es sollte die Mitgliedstaaten unterstützen und die Koordinierung übernehmen, um die Fähigkeit zu entwickeln und aufrechtzuerhalten, zeitnah zu reagieren.
It should assist and coordinate with Member States in developing and maintaining the capacity to react in a timely way.
DGT v2019

Benötigt werden neue Arbeitsmethoden, damit die EGE auf die rasche Entwicklung der Naturwissenschaften und der Technologie zeitnah reagieren kann, sowie neue Fachkompetenzen, um eine breitere Palette wissenschaftlicher und technologischer Anwendungsgebiete abzudecken.
The EGE requires new working methods in order to respond to more rapid science and technology developments in a timely manner and requires new competences in order to address a greater range of science and technology applications.
DGT v2019

Wer jedoch wartet, bis die Störungen unvermeidlich sind – was leicht fällt, wenn die Regierungen nicht zeitnah reagieren –, verpasst die enormen Vorteile, die die Technologie uns bietet.
But those who wait until the disruptions are unavoidable – easy to do when governments do not mount a timely response – will miss out on the huge advantages that technology offers.
News-Commentary v14

Der heutige Gemeinschaftsmechanismus, der zum Glück noch nicht aktiviert werden musste, reicht nicht aus, um bei einer Krise der Erdgasversorgung, die über den mit nationalen Maßnahmen beherrschbaren Umfang hinausgeht, zeitnah reagieren zu können.
Today's Community mechanism – although fortunately not yet needed – is not sufficient to provide a timely response to a gas supply crisis which goes beyond the level that national measures can mitigate.
TildeMODEL v2018

Es soll die Mitgliedstaaten unterstützen und die Koordinierung übernehmen, um die Fähigkeit zu entwickeln und aufrechtzuerhalten, zeitnah zu reagieren.
It shall assist and coordinate with Member States in developing and maintaining the capacity to react in a timely way.
TildeMODEL v2018

Der heutige Gemeinschaftsmechanismus reicht nicht aus, um bei einer Krise, die über den mit Maßnahmen von Mitgliedstaaten und Branche beherrschbaren Umfang hinausgeht, zeitnah reagieren zu können.
Today's Community mechanism is not sufficient to provide a timely response to a crisis which goes beyond the level that industry and national measures can mitigate.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus haben die Kommission und Eurocontrol die Einrichtung eines Krisenkoordinierungsgremiums für die Europäische Luftfahrt (EACCC) beschlossen, um bei einer künftigen europaweiten Krise, die den Luftverkehr ernsthaft beeinträchtigt, zeitnah reagieren zu können.
In addition the Commission and Eurocontrol have decided to create a European Aviation Crisis Coordination Cell (EACCC) to ensure a timely response to any future pan-European crisis severely affecting aviation.
TildeMODEL v2018

Die Autoren schreiben hierzu: „Beim Informationsaustausch mit Amtskollegen in einem anderen Mitgliedstaat kommt es häufig vor, dass die Partnerteams auf die zur Verfügung gestellten Informationen nicht zeitnah und professionell reagieren.“
The authors said: “When exchanging information on incidents with their peers in other member states, it is still common that partnering teams do not act upon information provided in a timely and professional way.”
ParaCrawl v7.1

Die rasant wachsende Zahl an Interessenten in den USA, in Kanada sowie in Lateinamerika mache eine optimale Koordination von Entwicklung und Vertrieb erforderlich, um zeitnah auf Kundenanforderungen reagieren zu können.
The burgeoning interest in the USA, Canada, and Latin America makes optimal coordination of development and sales critical for just-in-time response to customer requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachung und die Alarmierung bei Grenzwertüberschreitung im Browser sowie über E-Mail stellen sicher, dass die Anwender zeitnah reagieren können – an jedem PC mit Internetzugriff sowie mittels Smartphone oder Tablet.
Because limit value violations are monitored and reported in the browser and via e-mail, it is ensured that users can react quickly – from any PC with internet access, or using their smartphone or tablet.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung der zen Platform zum CRS-Verkauf kann die Europäische Reiseversicherung heute Produktlogik und Tarife im eigenen Hause verwalten und zeitnah auf Markterfordernisse reagieren.
Using the zen Platform for CRS sales, the Europäische Reiseversicherung is now able to manage its product logic and rates internally and respond to market requirements in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Wenn die eine Seite ihre bereits getroffene Entscheidung verkündet, hat die andere Seite oft keine andere Möglichkeit als die Veränderung zu akzeptieren und möglichst zeitnah darauf zu reagieren.
If the one party announces its decision already taken the other party does not have any other alternative but to accept the change and to react as soon as even possible.
ParaCrawl v7.1

Mit einer enstprechenden Benachrichtigungseinstellung im Syslog und/oder per E-Mail informiert Sie das Gerät umgehend über den Empfang der SMS, sodass Sie zeitnah darauf reagieren können.
With the corresponding notification settings in the SYSLOG and/or via e-mail, the device can immediately inform you about the reception of the SMS, so that you can respond promptly.
ParaCrawl v7.1

Daraus entstand ein absolut zuverlässiges Managementsystem, das gleichzeitig flexibel genug ist, um auf branchenspezifische Veränderungen und den Wünschen der Kunden zeitnah reagieren zu können.
The result is a system for the management of its operations which is extremely reliable yet flexible, capable of responding swiftly to evolutions in the industry and clients’ new needs.
ParaCrawl v7.1