Translation of "Zeitnah reagieren" in English
So
werden
Trends
frühzeitig
erkannt,
und
man
kann
zeitnah
auf
Marktveränderungen
reagieren.
This
way,
trends
can
be
identified
at
an
early
stage,
and
you
can
quickly
respond
to
market
changes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kundendienstzentren
auf
der
ganzen
Welt
reagieren
zeitnah
auf
Ihre
Anfragen:
Our
global
service
centres
around
the
world
are
ready
to
respond
to
your
requests:
CCAligned v1
Anwender
können
so
zeitnah
auf
Trends
reagieren
und
entsprechende
Anpassungen
vornehmen.
This
enables
users
to
react
to
trends
quickly
and
make
appropriate
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Was
brauchen
Organisationen
um
auf
Veränderungen
richtig
(und
zeitnah)
zu
reagieren?
What
do
organizations
need
in
order
to
react
to
change
in
the
correct
way
(and
with
due
speed)?
ParaCrawl v7.1
Dank
unseres
professionellen
Ersatzteilservices
sind
wir
in
der
Lage,
kundenindividuell
und
zeitnah
zu
reagieren.
Thanks
to
our
professional
spare
parts
services,
we
are
capable
of
responding
to
situations
in
a
customer-specific
and
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
erleichterten
es
die
zusätzlichen
Fertigungs-
und
Lagerkapazitäten
wesentlich,
auf
Kundenwünsche
zeitnah
zu
reagieren.
The
additional
manufacturing
and
storage
capacity
ultimately
also
facilitated
the
ability
to
promptly
respond
to
customer
requests.
ParaCrawl v7.1
Die
Früherkennung
ermöglicht
generell,
auf
die
Gefahrensituation
zeitnah
reagieren
zu
können
und
adäquate
Gegenmaßnahmen
einzuleiten.
Early
detection
makes
it
possible
in
general
to
be
able
to
respond
promptly
to
the
hazardous
situation
and
to
initiate
adequate
countermeasures.
EuroPat v2
Dieser
kann
nun,
je
nach
Art
und
Ausprägung
des
Schadens,
zeitnah
reagieren.
He
can
then
react
promptly,
depending
on
the
type
and
severity
of
the
damage.
EuroPat v2
Diese
gewähren
uns
einen
schnellen
Einblick
und
wir
können
auf
die
Signale
zeitnah
reagieren.
These
give
us
a
quick
idea
and
we
can
respond
quickly
to
the
signals.
CCAligned v1
Der
Applikationsspezialist
Mahr
kann
so
jederzeit
auf
neue
Anforderungen
des
Marktes
und
der
Kunden
zeitnah
reagieren.
Therefore,
the
application
specialist
Mahr
can
respond
quickly
to
new
demands
of
the
market
and
customers
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
zusätzlichen
Produktions-
und
Lagerkapazitäten
wiederum
verbesserten
die
Fähigkeit
wesentlich,
auf
Kundenwünsche
zeitnah
zu
reagieren.
The
additional
production
and
storage
capacities
have,
in
turn,
significantly
improved
Roto's
ability
to
react
to
customers'
wishes
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Sichern
Sie
sich
so
die
Möglichkeit,
auf
neue
Anfragen
zeitnah
reagieren
zu
können.
This
ensures
your
ability
to
react
to
new
inquiries
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
eine
schnellere
Time-to-Market
für
unsere
Produkte
und
müssen
zeitnah
auf
Markttrends
reagieren.
We
need
to
deliver
products
to
market
quicker
than
ever
and
be
more
responsive
to
market
trends.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
großartig,
wenn
es
darum
geht,
auf
Ihre
Bedürfnisse
zeitnah
zu
reagieren.
He
is
very
good
about
responding
to
your
needs
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
die
Mitgliedstaaten
unterstützen
und
die
Koordinierung
übernehmen,
um
die
Fähigkeit
zu
entwickeln
und
aufrechtzuerhalten,
zeitnah
zu
reagieren.
It
should
assist
and
coordinate
with
Member
States
in
developing
and
maintaining
the
capacity
to
react
in
a
timely
way.
DGT v2019
Benötigt
werden
neue
Arbeitsmethoden,
damit
die
EGE
auf
die
rasche
Entwicklung
der
Naturwissenschaften
und
der
Technologie
zeitnah
reagieren
kann,
sowie
neue
Fachkompetenzen,
um
eine
breitere
Palette
wissenschaftlicher
und
technologischer
Anwendungsgebiete
abzudecken.
The
EGE
requires
new
working
methods
in
order
to
respond
to
more
rapid
science
and
technology
developments
in
a
timely
manner
and
requires
new
competences
in
order
to
address
a
greater
range
of
science
and
technology
applications.
DGT v2019
Wer
jedoch
wartet,
bis
die
Störungen
unvermeidlich
sind
–
was
leicht
fällt,
wenn
die
Regierungen
nicht
zeitnah
reagieren
–,
verpasst
die
enormen
Vorteile,
die
die
Technologie
uns
bietet.
But
those
who
wait
until
the
disruptions
are
unavoidable
–
easy
to
do
when
governments
do
not
mount
a
timely
response
–
will
miss
out
on
the
huge
advantages
that
technology
offers.
News-Commentary v14
Der
heutige
Gemeinschaftsmechanismus,
der
zum
Glück
noch
nicht
aktiviert
werden
musste,
reicht
nicht
aus,
um
bei
einer
Krise
der
Erdgasversorgung,
die
über
den
mit
nationalen
Maßnahmen
beherrschbaren
Umfang
hinausgeht,
zeitnah
reagieren
zu
können.
Today's
Community
mechanism
–
although
fortunately
not
yet
needed
–
is
not
sufficient
to
provide
a
timely
response
to
a
gas
supply
crisis
which
goes
beyond
the
level
that
national
measures
can
mitigate.
TildeMODEL v2018
Es
soll
die
Mitgliedstaaten
unterstützen
und
die
Koordinierung
übernehmen,
um
die
Fähigkeit
zu
entwickeln
und
aufrechtzuerhalten,
zeitnah
zu
reagieren.
It
shall
assist
and
coordinate
with
Member
States
in
developing
and
maintaining
the
capacity
to
react
in
a
timely
way.
TildeMODEL v2018
Der
heutige
Gemeinschaftsmechanismus
reicht
nicht
aus,
um
bei
einer
Krise,
die
über
den
mit
Maßnahmen
von
Mitgliedstaaten
und
Branche
beherrschbaren
Umfang
hinausgeht,
zeitnah
reagieren
zu
können.
Today's
Community
mechanism
is
not
sufficient
to
provide
a
timely
response
to
a
crisis
which
goes
beyond
the
level
that
industry
and
national
measures
can
mitigate.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
haben
die
Kommission
und
Eurocontrol
die
Einrichtung
eines
Krisenkoordinierungsgremiums
für
die
Europäische
Luftfahrt
(EACCC)
beschlossen,
um
bei
einer
künftigen
europaweiten
Krise,
die
den
Luftverkehr
ernsthaft
beeinträchtigt,
zeitnah
reagieren
zu
können.
In
addition
the
Commission
and
Eurocontrol
have
decided
to
create
a
European
Aviation
Crisis
Coordination
Cell
(EACCC)
to
ensure
a
timely
response
to
any
future
pan-European
crisis
severely
affecting
aviation.
TildeMODEL v2018
Die
Autoren
schreiben
hierzu:
„Beim
Informationsaustausch
mit
Amtskollegen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
kommt
es
häufig
vor,
dass
die
Partnerteams
auf
die
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
nicht
zeitnah
und
professionell
reagieren.“
The
authors
said:
“When
exchanging
information
on
incidents
with
their
peers
in
other
member
states,
it
is
still
common
that
partnering
teams
do
not
act
upon
information
provided
in
a
timely
and
professional
way.”
ParaCrawl v7.1
Die
rasant
wachsende
Zahl
an
Interessenten
in
den
USA,
in
Kanada
sowie
in
Lateinamerika
mache
eine
optimale
Koordination
von
Entwicklung
und
Vertrieb
erforderlich,
um
zeitnah
auf
Kundenanforderungen
reagieren
zu
können.
The
burgeoning
interest
in
the
USA,
Canada,
and
Latin
America
makes
optimal
coordination
of
development
and
sales
critical
for
just-in-time
response
to
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachung
und
die
Alarmierung
bei
Grenzwertüberschreitung
im
Browser
sowie
über
E-Mail
stellen
sicher,
dass
die
Anwender
zeitnah
reagieren
können
–
an
jedem
PC
mit
Internetzugriff
sowie
mittels
Smartphone
oder
Tablet.
Because
limit
value
violations
are
monitored
and
reported
in
the
browser
and
via
e-mail,
it
is
ensured
that
users
can
react
quickly
–
from
any
PC
with
internet
access,
or
using
their
smartphone
or
tablet.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Nutzung
der
zen
Platform
zum
CRS-Verkauf
kann
die
Europäische
Reiseversicherung
heute
Produktlogik
und
Tarife
im
eigenen
Hause
verwalten
und
zeitnah
auf
Markterfordernisse
reagieren.
Using
the
zen
Platform
for
CRS
sales,
the
Europäische
Reiseversicherung
is
now
able
to
manage
its
product
logic
and
rates
internally
and
respond
to
market
requirements
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
eine
Seite
ihre
bereits
getroffene
Entscheidung
verkündet,
hat
die
andere
Seite
oft
keine
andere
Möglichkeit
als
die
Veränderung
zu
akzeptieren
und
möglichst
zeitnah
darauf
zu
reagieren.
If
the
one
party
announces
its
decision
already
taken
the
other
party
does
not
have
any
other
alternative
but
to
accept
the
change
and
to
react
as
soon
as
even
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
enstprechenden
Benachrichtigungseinstellung
im
Syslog
und/oder
per
E-Mail
informiert
Sie
das
Gerät
umgehend
über
den
Empfang
der
SMS,
sodass
Sie
zeitnah
darauf
reagieren
können.
With
the
corresponding
notification
settings
in
the
SYSLOG
and/or
via
e-mail,
the
device
can
immediately
inform
you
about
the
reception
of
the
SMS,
so
that
you
can
respond
promptly.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entstand
ein
absolut
zuverlässiges
Managementsystem,
das
gleichzeitig
flexibel
genug
ist,
um
auf
branchenspezifische
Veränderungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
zeitnah
reagieren
zu
können.
The
result
is
a
system
for
the
management
of
its
operations
which
is
extremely
reliable
yet
flexible,
capable
of
responding
swiftly
to
evolutions
in
the
industry
and
clients’
new
needs.
ParaCrawl v7.1