Translation of "Zeitlich befristeter vertrag" in English
Ein
zeitlich
befristeter
Vertrag
über
die
regelmäßige
Zustellung
von
Tages-,
Nachrichten-
und
Wochenzeitungen
und
-zeitschriften
(Probe-
oder
Einführungsabonnement)
wird
nicht
stillschweigend
fortgesetzt
und
endet
nach
dem
Probe-
oder
Einführungszeitraum
automatisch.
A
contract
of
limited
duration
to
the
regular
delivery
of
daily,
news
and
weekly
newspapers
and
magazines
(trial
or
introductory
subscription)
is
not
tacitly
continued
and
ends
automatically
after
the
trial
or
introductory
period.
ParaCrawl v7.1
Von
insgesamt
47Bediensteten
auf
Zeit
haben
29
einen
zeitlich
unbefristeten
und
18
einen
zeitlich
befristeten
Vertrag.
Of
a
total
of
47
temporary
staff,29
are
employed
on
indefinite
and
18
on
fixed-term
contracts.
EUbookshop v2
Mindestens
eine
der
folgenden
Maßnahmen
muss
eingeführt
werden:
sachliche
Gründe,
die
die
Verlängerung
zeitlich
befristeter
Verträge
rechtfertigen,
maximal
zulässige
Dauer
der
Arbeitsverträge
und
die
zulässige
Zahl
der
Verlängerungen.
They
must
introduce
at
least
one
of
the
following
measures:
objective
reasons
justifying
the
renewal
of
fixed-term
contracts,
maximum
total
duration
of
the
contracts
and
number
of
renewals.
Europarl v8
Gleichwohl
hat
das
starke
Beschäftigungswachstum,
das
die
EU
im
letzten
Jahrzehnt
verzeichnete,
erhebliche
Bedenken
hinsichtlich
der
Qualität
vieler
Arbeitsplätze
in
Europa
hervorgerufen,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
der
Zunahme
zeitlich
befristeter
Verträge,
dem
zunehmenden
Konkurrenzdruck,
den
verschärften
Arbeitsbedingungen
und
der
höheren
Arbeitsintensität.
However,
significant
employment
growth
in
the
EU
over
the
last
decade
has
coincided
with
widespread
concerns
about
the
quality
of
many
European
jobs,
related
to
the
rising
incidence
of
temporary
work,
the
increased
exposure
to
competitive
pressures,
and
perceptions
of
deteriorating
working
conditions
and
higher
work
intensity.
TildeMODEL v2018
Übermäßig
strenge
Beschäftigungsgesetze
können
Unternehmen
dazu
bringen,
verschiedene
Arten
zeitlich
befristeter
Verträge
zu
benutzen,
anstatt
neue
Arbeitnehmer
mit
festen
Verträgen
einzustellen.
Overly
strict
employment
legislation
can
encourage
companies
to
use
different
types
of
temporary
contracts
instead
of
taking
on
new
employees
on
a
permanent
contract.
EUbookshop v2
Von
den
insgesamt
50
Bediensteten
auf
Zeit
sind
26
mit
unbefristeten
und
24
mit
zeitlich
befristeten
Verträgen
beschäftigt.
Out
of
a
total
of
50
temporary
staff,
26
are
employed
on
indefinite
and
24
on
fixed-term
contracts.
EUbookshop v2
Abgeleitet
vom
dem
im
vorstehenden
Absatz
angegeben
Inhalt,
kann
ein
zeitlich
befristet
geschlossener
Vertrag
automatisch
als
ein
unbefristeter
Vertrag
verlängert
werden,
wenn
dem
Verbraucher
freisteht,
diesen
längeren
Vertrag
mit
einer
Kündigungsfrist,
die
einen
Monat
nicht
übersteigt,
zu
beenden.
In
departure
from
that
which
is
stated
in
the
previous
paragraph,
a
fixed-term
contract
that
has
been
concluded
may
be
automatically
prolonged
as
an
open-ended
contract,
if
the
consumer
is
at
liberty
to
terminate
this
prolonged
contract,
with
a
period
of
notice
that
does
not
exceed
one
month.
ParaCrawl v7.1