Translation of "Vertrag befristet" in English
Der
zwischen
der
Kommission
und
dem
Register
geschlossene
Vertrag
ist
befristet
und
erneuerbar.
The
contract
between
the
Commission
and
the
Registry
shall
be
limited
in
time
and
renewable.
JRC-Acquis v3.0
Da
der
Vertrag
befristet
abgeschlossen
wird,
läuft
dieser
automatisch
ohne
Kündigung
aus.
As
the
agreement
is
temporary,
it
expires
automatically
with
no
need
to
give
notice.
CCAligned v1
Ist
mein
Vertrag
mit
EichenGlobal
befristet?
Is
my
contract
with
Eichenglobal
limited?
CCAligned v1
Lizingovyj
besteht
der
Vertrag
befristet
immer
und
enthält
das
Recht
lizingopoluchatelja
oder,
die
Frist
der
Miete
zu
verlängern,
oder,
das
Objekt
des
Leasings
loszukaufen.
The
leasing
contract
always
consists
for
term
and
contains
the
right
lizingopoluchatelja
or
to
prolong
rent
term,
or
to
redeem
object
of
leasing.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
gibt
es
keine
langfristigen
Perspektiven,
wenn
ein
befristeter
Vertrag
abgelaufen
ist.
Currently,
there
are
no
long-term
prospects
after
the
expiration
of
a
temporary
contract.
News-Commentary v14
Für
Bedienstete
mit
einem
befristeten
Vertrag
gilt
Folgendes:
Other
than
for
disciplinary
reasons,
the
termination
or
non-renewal
of
a
contract
by
the
SATCEN
shall
entail
compensation
under
the
conditions
set
out
in
Annex
I.
DGT v2019
Ausnahmen
von
diesem
Grundsatz
sind
möglich
bei
Leiharbeitnehmern
mit
unbefristetem
oder
befristetem
Vertrag.
Exemptions
from
this
principle
are
possible
for
temporary
workers
with
permanent
as
well
as
fixed-term
contracts.
TildeMODEL v2018
Nicht
einmal
2
%
wechselten
zu
einem
befristeten
Vertrag
über.
Only
lees
than
2%
went
into
fixed-term
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
ausgewählten
Bewerber
erhalten
einen
auf
maximal
drei
Jahre
befristeten
Vertrag.
Selected
candidates
will
receive
an
offer
for
a
fixed
term
contract
of
up
to
three
years.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
habe
einen
befristeten
Vertrag,
wie
Jérôme.
But
I'm
on
a
fixed-term
contract,
like
Jérôme.
OpenSubtitles v2018