Translation of "Vertrag befristet" in English

Der zwischen der Kommission und dem Register geschlossene Vertrag ist befristet und erneuerbar.
The contract between the Commission and the Registry shall be limited in time and renewable.
JRC-Acquis v3.0

Da der Vertrag befristet abgeschlossen wird, läuft dieser automatisch ohne Kündigung aus.
As the agreement is temporary, it expires automatically with no need to give notice.
CCAligned v1

Ist mein Vertrag mit EichenGlobal befristet?
Is my contract with Eichenglobal limited?
CCAligned v1

Lizingovyj besteht der Vertrag befristet immer und enthält das Recht lizingopoluchatelja oder, die Frist der Miete zu verlängern, oder, das Objekt des Leasings loszukaufen.
The leasing contract always consists for term and contains the right lizingopoluchatelja or to prolong rent term, or to redeem object of leasing.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig gibt es keine langfristigen Perspektiven, wenn ein befristeter Vertrag abgelaufen ist.
Currently, there are no long-term prospects after the expiration of a temporary contract.
News-Commentary v14

Für Bedienstete mit einem befristeten Vertrag gilt Folgendes:
Other than for disciplinary reasons, the termination or non-renewal of a contract by the SATCEN shall entail compensation under the conditions set out in Annex I.
DGT v2019

Ausnahmen von diesem Grundsatz sind möglich bei Leiharbeitnehmern mit unbefristetem oder befristetem Vertrag.
Exemptions from this principle are possible for temporary workers with permanent as well as fixed-term contracts.
TildeMODEL v2018

Nicht einmal 2 % wechselten zu einem befristeten Vertrag über.
Only lees than 2% went into fixed-term contracts.
TildeMODEL v2018

Die ausgewählten Bewerber erhalten einen auf maximal drei Jahre befristeten Vertrag.
Selected candidates will receive an offer for a fixed term contract of up to three years.
TildeMODEL v2018

Aber ich habe einen befristeten Vertrag, wie Jérôme.
But I'm on a fixed-term contract, like Jérôme.
OpenSubtitles v2018