Translation of "Zeitgeist treffen" in English
Designobjekte,
die
in
ihrer
Authentizität
den
Zeitgeist
treffen
und
Trends
überdauern.
Design
objects
which
through
their
authenticity
strike
the
zeitgeist
and
persevere
trends.
ParaCrawl v7.1
Seine
Inszenierungen
bestechen
durch
ihre
unverwechselbare
Ästhetik,
die
Nostalgie
auf
Zeitgeist
treffen
lässt
sowie
durch
die
große
Hingabe
und
Spielfreude
des
charismatischen
Ensembles.
His
productions
captivate
with
their
unmistakable
aesthetics,
which
allow
nostalgia
to
meet
zeitgeist
as
well
as
with
the
great
devotion
and
joy
of
playing
of
the
charismatic
ensemble.
ParaCrawl v7.1
Da
darf
man
gespannt
sein,
welche
Aspekte
aus
meinem
Leben
und
natürlich
aus
meinem
Werk
Ihren
Zeitgeist
am
besten
treffen.
I
am
intrigued
to
see
which
aspects
of
my
life
and
of
course
my
work
are
most
in
tune
with
your
current
«zeitgeist».
CCAligned v1
Es
ist
unser
Ziel,
nicht
nur
den
Zeitgeist
zu
treffen,
sondern
die
Entwicklung
der
ausgewählten
Künstlern
zu
dokumentieren.
Our
goal
is
not
just
to
catch
the
spirit
of
the
time,
but
to
document
the
development
of
selected
artists.Translation:
Carrie
Asman
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
wichtig,
dass
funktionale
Produkte
den
Zeitgeist
treffen
und
sich
eben
auch
über
eine
ansprechende
Ästhetik
verkaufen.
It’s
important
that
functional
products
reflect
the
spirit
of
the
times
and
prove
salable
in
terms
of
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
So
geht
es
in
der
Serie
nicht
darum,
die
politische
Realität
möglichst
authentisch
oder
als
Dokumentation
zu
verpacken,
sondern
darum,
spielerisch
den
Zeitgeist
zu
treffen.
The
point
of
this
series
is
not
to
present
political
reality
as
close
to
authentic
or
a
documentary,
but
rather
to
playfully
invoke
the
zeitgeist.
ParaCrawl v7.1
Ob
skandinavischer
Klassizismus
oder
Jugendstil,
florales
Dekor
bei
Cactus
oder
geometrische
Strenge
von
Sigvard
Bernadotte,
immer
bewegen
sich
die
entworfenen
Modelle
mit
dem
Zeitgeist,
treffen
die
Vorlieben
der
individuellen
Kunden.
Whether
scandinavian
classicism
or
art
nouveau,
floral
decor
at
Cactus
or
geometric
austerity
by
Sigvard
Bernadotte,
the
designed
models
always
move
with
the
zeitgeist,
meet
the
preferences
of
individual
customers.
ParaCrawl v7.1
Damit
könnte
die
Idee
Hapimag
über
50
Jahre
nach
Ihrer
Erfindung
den
aktuellen
Zeitgeist
nicht
besser
treffen.
This
means
that
Hapimag's
idea,
over
50
years
after
its
invention,
could
not
better
reflect
the
spirit
of
today's
time.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
Produkte
zu
kreieren,
die
den
Zeitgeist
treffen
und
in
der
Küche
neue
Massstäbe
setzen.
Our
aim
is
to
create
products
to
match
the
spirit
of
the
age
and
set
new
standards
in
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftsbücher
sind
scheinbar
dann
erfolgreich,
wenn
sie
den
Zeitgeist
treffen
und
möglichst
plakativ
den
Wünschen
und
Vorurteilen
des
Publikums
entgegenkommen.
Books
on
economic
topics
are
seemingly
successful
when
they
hit
the
zeitgeist
and
striking
as
possible
meet
the
desires
and
prejudices
of
the
audience.
ParaCrawl v7.1