Translation of "Zeitgeist" in English
Deshalb
kommt
es
darauf
an,
den
neoliberalen
Zeitgeist
in
Europa
weiter
zurückzudrängen.
That
is
why
the
neoliberal
Zeitgeist
in
Europe
must
be
driven
further
back.
Europarl v8
Englisch
hat
kein
Wort
für
Zeitgeist.
English
has
no
word
for
"Zeitgeist".
Tatoeba v2021-03-10
Die
Auffassungen
der
Menschen
hängen
vom
Zeitgeist
ab.
People's
opinions
depend
on
the
spirit
of
the
times.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
die
Polen
straften
den
herrschenden
Zeitgeist
Lügen.
Yet
the
Poles
confounded
the
Zeitgeist
.
News-Commentary v14
Luciano
warnt
davor,
sich
vom
Zeitgeist
in
die
Irre
führen
zu
lassen.
Luciano
warns
against
letting
the
spirit
of
the
age
lead
you
astray.
WMT-News v2019
Und
ich
hätte
wissen
sollen,
aufgund
meiner
instabilen
Beziehung
mit
dem
Zeitgeist
...
And
I
should've
known,
given
my
equally
shaky
relationship
with
the
zeitgeist
...
TED2020 v1
Vielleicht
ist
das
der
heutige
Zeitgeist.
Maybe
it's
the
times
we
live
in.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Zeitgeist,
nächstes
Mal
lass
ich
dich
hochgehen.
Listen,
Zeitgeist,
next
time,
I
bust
you
and
your
pets.
OpenSubtitles v2018
Sie
formen
die
Ideen,
den
Zeitgeist,
die
Mode.
They
form
ideas,
the
spirit
of
the
age,
fashion.
OpenSubtitles v2018
Zeitgeist
kann
im
Moment
Dateizugriffe,
Internetaktivitäten
sowie
Chat
und
E-Mail-Unterhaltungen
protokollieren.
Zeitgeist
currently
logs
file
usage,
web
activity,
plus
chat
and
email
conversations.
WikiMatrix v1
Sie
reflektieren
und
visualisieren
den
Zeitgeist
der
Gegenwart
und
antizipieren
denjenigen
von
morgen.
They
reflect
and
visualize
the
zeitgeist
of
the
present
and
anticipate
the
spirit
of
tomorrow.
WikiMatrix v1
Ja
aber
das
ist
der
Zeitgeist.
That'd
just
be
the
Zeitgeist.
OpenSubtitles v2018
Warum
ich
die
Zeitgeist
Bewegung
befürworte?
Why
do
I
advocate
The
Zeitgeist
Movement?
QED v2.0a
Um
was
geht
es
bei
der
Zeitgeist
Bewegung?
What
is
the
Zeitgeist
Movement
about?
QED v2.0a
Die
Zeitgeist
Bewegung
Hi,
mein
Name
ist
Peter
Joseph.
The
Zeitgeist
Movement
>>
Hi,
my
name
is
Peter
Joseph
QED v2.0a
Haben
Sie
sich
geändert
oder
der
Zeitgeist?
Have
you
changed
or
have
times
changed
to
this
extent?
Europarl v8
Mit
RENOLIT
als
Partner
sind
Sie
Zeitgeist
und
Marktgeschehen
immer
ein
Stück
voraus.
With
RENOLIT
as
a
partner
you
are
always
ahead
of
the
Zeitgeist
and
market
trends.
ParaCrawl v7.1
Transage
und
Transseasonal:
Das
Design
unserer
Produkte
reflektiert
den
Zeitgeist.
Trans-age
and
trans-seasonal:
our
products
are
designed
to
reflect
the
spirit
of
the
CCAligned v1
Nach
der
Wirtschaftskrise
von
1929
ändert
sich
der
Zeitgeist.
After
the
global
economic
crisis
of
1929,
the
zeitgeist
changes.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
den
Zeitgeist
riechen
oder
schmecken?
Can
one
taste
or
smell
the
spirit
of
time?
CCAligned v1
Unsere
Produkte
transportieren
den
modern-alpinen
Zeitgeist
in
alle
Welt.
Our
products
transport
the
modern
alpine
zeitgeist
all
over
the
world.
CCAligned v1