Translation of "Zeiten anpassen" in English

Man muss sich an die Zeiten anpassen oder es wird ungemütlich.
One must accommodate the times or things get messy.
OpenSubtitles v2018

Die Druckindustrie muss sich den neuen Zeiten anpassen und sich nicht gegen den Veränderungsdruck auflehnen.
The printing industry must adapt to the new era and not swim against the tide of change.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht möglich sein, Ihre geografischen Präferenzen Zeiten anpassen, Währung Sprache.
It will not be possible to customize your geographic preferences as times, currency language.
CCAligned v1

Beide wurden von Kräften jenseits ihrer Kontrolle hinweggefegt und konnten sich nicht an veränderte Zeiten anpassen.
Both where swept away by forces beyond their control unable to adapt to changing times.
ParaCrawl v7.1

Alternativ ist es möglich, zum anzeigen auf alle Zeiten durch anpassen der browser-layout.
Alternatively, it is possible to display it at all times by customizing the browser layout.
ParaCrawl v7.1

Die Union für den Mittelmeerraum muss sich neuen Zeiten und Umständen anpassen, und die neuesten Ereignisse reflektieren und auf diese reagieren, mit dem Ziel, Vorschläge zu unterbreiten für eine bessere Förderung von Demokratie und Menschenrechten in ihren Mitgliedstaaten und in dieser Region, die Libyen einschließt, sowie zu möglichen Reformen, um ihre eigene Rolle stärker, kohärenter und effektiver zu gestalten.
The Union for the Mediterranean needs to adapt to the new times and circumstances, and to reflect and act upon the recent events, with the aim of submitting proposals on a better way of promoting democracy and human rights in their Member States and in the region, which includes Libya, and on possible reforms to make its own role stronger and more coherent and effective.
Europarl v8

Unternehmen brauchen mehr Flexibilität, um ihre Gehaltskosten in wirtschaftlich schwierigen Zeiten anpassen zu können und die Arbeitnehmer brauchen mehr Sicherheit, die ihnen durch bessere Ausbildung und aktive Arbeitsmarktpolitik geboten wird.
Firms need more flexibility to adjust their payrolls in adverse economic conditions; and workers need more security, provided by better training and active labor-market policies.
News-Commentary v14

Obwohl Europas Universitäten zu den großen Akteuren zählen und im Jahr 2004 44 % aller internationalen Studierenden (1,1 Million) aufgenommen haben, besteht die Gefahr, dass die intelligentesten Studenten in Zukunft wegbleiben, wenn sie sich nicht an die neuen Zeiten anpassen.
Although European universities are major players, taking 44% of all international students (1.1 million students) in 2004, they are in danger of missing out on the brightest students in the future if they do not adapt to changing times.
EUbookshop v2

Zwar müssen einige Mitarbeiter nachts und am Wochenende arbeiten, doch läßt sich die Mitarbeiterzahl der unterschiedlichen Nachfrage zu den jeweiligen Zeiten anpassen.
Some staff have to work at night and at weekends, but the size of workforce can be tailored to the varying demand at different times.
EUbookshop v2

Wir möchten, dass ihr euch einen Prozess vorstellt, mit dem ihr nachhaltige Projekte schafft, und in dem ihr nicht wieder zurückgehen und sie reparieren, ausbessern, einstellen und an die Zeiten anpassen müsst.
What we want you to do is imagine a process of designing sustainable projects where you do not have to go back and repair them, fix them, adjust them, make them right for the times.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnungen einst die Residenz von weeders sind geräumig, sauber ideal für diejenigen, die einen kostenlosen Urlaub mit der Möglichkeit wollen Selbst zu sein, ohne zu den Zeiten und Hotelsystemen anpassen zu müssen.
The apartments once the residence of weeders are spacious, clean ideal for those who want a free holiday with the possibility of being self without having to adapt to the times and hotel schemes.
ParaCrawl v7.1

Die Sendung der Kirche muss sich den Zeiten anpassen und die modernen Mittel nutzen, die die Technik zur Verfügung stellt.
It is essential that the Church’s mission adapt to the times and use the modern tools that technology places at our disposal.
ParaCrawl v7.1

Um die Interessen der Arbeiterschaft wirklich zu vertreten, müssen sich die Gewerkschaften den neuen Zeiten anpassen, kommentiert die Wirtschaftszeitung Cinco Días nach der eher mäßigen Beteiligung an den Demonstrationen in Spanien:
The trade unions must adjust to modern times if they want to truly represent the interests of the workforce, the business daily Cinco Días comments in view of the low turnout for International Workers' Day demonstrations:
ParaCrawl v7.1

Ob einzeln oder als Gesamtpaket, Atos bietet einen innovativen, lösungsorientierten und auf langfristige Partnerschaften ausgerichteten Ansatz, der dafür sorgt, dass sich unsere Kunden in diesen schwierigen Zeiten anpassen und florieren können.
Taken separately or as a complete portfolio, Atos provides the innovation, solution-focus and long-term partnership approach to ensure that our clients adapt and flourish in these increasingly volatile times.
ParaCrawl v7.1

Die Revolte markiert den Übergang vom Mittelalter in die Neuzeit, was sich in der Entstehung der ersten Herrenhäuser im Renaissance-Stil und in der allgemeinen Annahme der Bräuche aus der Renaissancezeit widerspiegelt, Änderungen, die auch die Stadtmauern betrafen, die sich an die neuen Zeiten anpassen mussten.
The revolt marked the passing from the mediaeval period to the modern age and this is reflected in the emergence of the first stately houses built in the Renaissance style and the adoption of Renaissance customs at a general level, changes that also affected the walls which had to adapt to the new times.
ParaCrawl v7.1

William Howell Oliver (1857–1940), Pastor der Primitive Baptist Church von 1882 bis 1940, erklärte: „Wir glauben, dass Jesus Christus selbst die Kirche eingesetzt hat, dass sie am Anfang perfekt war, passend in ihrer Organisation für jedes Zeitalter der Welt, für jeden Ort der Erde, für jeden Art und Zustand der Welt, für jede Art und Zustand der Menschheit, ohne irgendwelche Wechsel oder Veränderungen die sich den Zeiten anpassen mussten, Gebräuchen, Situationen oder Orten.“ Die Primitive Baptists blieben die vorherrschende religiöse und politische Kraft in der Cove.
William Howell Oliver (1857–1940), pastor of the Primitive Baptist Church from 1882 to 1940, explained: We believe that Jesus Christ Himself instituted the Church, that it was perfect at the start, suitably adopted in its organization to every age of the world, to every locality of earth, to every state and condition of the world, to every state and condition of mankind, without any changes or alterations to suit the times, customs, situations, or localities.
WikiMatrix v1

Auch Bibliotheken müssen sich der Zeit anpassen.
Libraries also have to move with the times.
Europarl v8

Aber wie ich bereits sagte, auch Bibliotheken müssen sich der Zeit anpassen.
But as I have already said, libraries need to move with the times.
Europarl v8

Mit diesem Schieberegler können Sie die Zeit anpassen.
You can use this slider to adjust the time.
KDE4 v2

Du musst dich der Zeit anpassen.
You got to change with the times.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten unseren Glauben entstauben und der Zeit anpassen.
Jake and I used to talk about how we needed to kick the dust off our faiths, bring 'em up to speed with the times.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten diese Anforderungen jedoch im Laufe der Zeit noch anpassen.
We might adjust these requirements in the course of time though.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt kann die Dosierung nach einiger Zeit gegebenenfalls anpassen.
Over time, a doctor may adjust the dosage.
ParaCrawl v7.1

Zettels kann diese Datenschutzbestimmung von Zeit zu Zeit anpassen.
Zettels may amend this data protection provision from time to time.
ParaCrawl v7.1

Die Psalmen müssen sich der Zeit, der Kultur anpassen.
The Psalms must be adapted to time, to culture.
ParaCrawl v7.1

Wir werden das System überwachen und im Laufe der Zeit anpassen.
We'll be monitoring and tuning the system over the time.
ParaCrawl v7.1

Also müssen Sie Ihre E-Mail der Zeit entsprechend anpassen.
So be sure to time your messages accordingly.
ParaCrawl v7.1

Es wird höchste Zeit, dass wir unser Konsumverhalten unserer Zeit anpassen.
It’s high time for us to adapt our consumption behaviour to our own age.
ParaCrawl v7.1

Regeln: Man kann Waffenschaden, verfügbare Tickets, Respawn- und Fahrzeug-Respawn-Zeit anpassen.
Rules: You can adjust weapon damage, available tickets, respawn and vehicle respawn time.
ParaCrawl v7.1

Mozilla kann diese Bedingungen bei Bedarf von Zeit zu Zeit anpassen.
Mozilla may update these terms as necessary from time to time.
ParaCrawl v7.1