Translation of "Zeiten anpassen" in English
Man
muss
sich
an
die
Zeiten
anpassen
oder
es
wird
ungemütlich.
One
must
accommodate
the
times
or
things
get
messy.
OpenSubtitles v2018
Die
Druckindustrie
muss
sich
den
neuen
Zeiten
anpassen
und
sich
nicht
gegen
den
Veränderungsdruck
auflehnen.
The
printing
industry
must
adapt
to
the
new
era
and
not
swim
against
the
tide
of
change.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
möglich
sein,
Ihre
geografischen
Präferenzen
Zeiten
anpassen,
Währung
Sprache.
It
will
not
be
possible
to
customize
your
geographic
preferences
as
times,
currency
language.
CCAligned v1
Beide
wurden
von
Kräften
jenseits
ihrer
Kontrolle
hinweggefegt
und
konnten
sich
nicht
an
veränderte
Zeiten
anpassen.
Both
where
swept
away
by
forces
beyond
their
control
unable
to
adapt
to
changing
times.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
ist
es
möglich,
zum
anzeigen
auf
alle
Zeiten
durch
anpassen
der
browser-layout.
Alternatively,
it
is
possible
to
display
it
at
all
times
by
customizing
the
browser
layout.
ParaCrawl v7.1
Die
Union
für
den
Mittelmeerraum
muss
sich
neuen
Zeiten
und
Umständen
anpassen,
und
die
neuesten
Ereignisse
reflektieren
und
auf
diese
reagieren,
mit
dem
Ziel,
Vorschläge
zu
unterbreiten
für
eine
bessere
Förderung
von
Demokratie
und
Menschenrechten
in
ihren
Mitgliedstaaten
und
in
dieser
Region,
die
Libyen
einschließt,
sowie
zu
möglichen
Reformen,
um
ihre
eigene
Rolle
stärker,
kohärenter
und
effektiver
zu
gestalten.
The
Union
for
the
Mediterranean
needs
to
adapt
to
the
new
times
and
circumstances,
and
to
reflect
and
act
upon
the
recent
events,
with
the
aim
of
submitting
proposals
on
a
better
way
of
promoting
democracy
and
human
rights
in
their
Member
States
and
in
the
region,
which
includes
Libya,
and
on
possible
reforms
to
make
its
own
role
stronger
and
more
coherent
and
effective.
Europarl v8
Unternehmen
brauchen
mehr
Flexibilität,
um
ihre
Gehaltskosten
in
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
anpassen
zu
können
und
die
Arbeitnehmer
brauchen
mehr
Sicherheit,
die
ihnen
durch
bessere
Ausbildung
und
aktive
Arbeitsmarktpolitik
geboten
wird.
Firms
need
more
flexibility
to
adjust
their
payrolls
in
adverse
economic
conditions;
and
workers
need
more
security,
provided
by
better
training
and
active
labor-market
policies.
News-Commentary v14
Obwohl
Europas
Universitäten
zu
den
großen
Akteuren
zählen
und
im
Jahr
2004
44
%
aller
internationalen
Studierenden
(1,1
Million)
aufgenommen
haben,
besteht
die
Gefahr,
dass
die
intelligentesten
Studenten
in
Zukunft
wegbleiben,
wenn
sie
sich
nicht
an
die
neuen
Zeiten
anpassen.
Although
European
universities
are
major
players,
taking
44%
of
all
international
students
(1.1
million
students)
in
2004,
they
are
in
danger
of
missing
out
on
the
brightest
students
in
the
future
if
they
do
not
adapt
to
changing
times.
EUbookshop v2
Zwar
müssen
einige
Mitarbeiter
nachts
und
am
Wochenende
arbeiten,
doch
läßt
sich
die
Mitarbeiterzahl
der
unterschiedlichen
Nachfrage
zu
den
jeweiligen
Zeiten
anpassen.
Some
staff
have
to
work
at
night
and
at
weekends,
but
the
size
of
workforce
can
be
tailored
to
the
varying
demand
at
different
times.
EUbookshop v2
Wir
möchten,
dass
ihr
euch
einen
Prozess
vorstellt,
mit
dem
ihr
nachhaltige
Projekte
schafft,
und
in
dem
ihr
nicht
wieder
zurückgehen
und
sie
reparieren,
ausbessern,
einstellen
und
an
die
Zeiten
anpassen
müsst.
What
we
want
you
to
do
is
imagine
a
process
of
designing
sustainable
projects
where
you
do
not
have
to
go
back
and
repair
them,
fix
them,
adjust
them,
make
them
right
for
the
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnungen
einst
die
Residenz
von
weeders
sind
geräumig,
sauber
ideal
für
diejenigen,
die
einen
kostenlosen
Urlaub
mit
der
Möglichkeit
wollen
Selbst
zu
sein,
ohne
zu
den
Zeiten
und
Hotelsystemen
anpassen
zu
müssen.
The
apartments
once
the
residence
of
weeders
are
spacious,
clean
ideal
for
those
who
want
a
free
holiday
with
the
possibility
of
being
self
without
having
to
adapt
to
the
times
and
hotel
schemes.
ParaCrawl v7.1
Die
Sendung
der
Kirche
muss
sich
den
Zeiten
anpassen
und
die
modernen
Mittel
nutzen,
die
die
Technik
zur
Verfügung
stellt.
It
is
essential
that
the
Church’s
mission
adapt
to
the
times
and
use
the
modern
tools
that
technology
places
at
our
disposal.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Interessen
der
Arbeiterschaft
wirklich
zu
vertreten,
müssen
sich
die
Gewerkschaften
den
neuen
Zeiten
anpassen,
kommentiert
die
Wirtschaftszeitung
Cinco
Días
nach
der
eher
mäßigen
Beteiligung
an
den
Demonstrationen
in
Spanien:
The
trade
unions
must
adjust
to
modern
times
if
they
want
to
truly
represent
the
interests
of
the
workforce,
the
business
daily
Cinco
Días
comments
in
view
of
the
low
turnout
for
International
Workers'
Day
demonstrations:
ParaCrawl v7.1
Ob
einzeln
oder
als
Gesamtpaket,
Atos
bietet
einen
innovativen,
lösungsorientierten
und
auf
langfristige
Partnerschaften
ausgerichteten
Ansatz,
der
dafür
sorgt,
dass
sich
unsere
Kunden
in
diesen
schwierigen
Zeiten
anpassen
und
florieren
können.
Taken
separately
or
as
a
complete
portfolio,
Atos
provides
the
innovation,
solution-focus
and
long-term
partnership
approach
to
ensure
that
our
clients
adapt
and
flourish
in
these
increasingly
volatile
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Revolte
markiert
den
Übergang
vom
Mittelalter
in
die
Neuzeit,
was
sich
in
der
Entstehung
der
ersten
Herrenhäuser
im
Renaissance-Stil
und
in
der
allgemeinen
Annahme
der
Bräuche
aus
der
Renaissancezeit
widerspiegelt,
Änderungen,
die
auch
die
Stadtmauern
betrafen,
die
sich
an
die
neuen
Zeiten
anpassen
mussten.
The
revolt
marked
the
passing
from
the
mediaeval
period
to
the
modern
age
and
this
is
reflected
in
the
emergence
of
the
first
stately
houses
built
in
the
Renaissance
style
and
the
adoption
of
Renaissance
customs
at
a
general
level,
changes
that
also
affected
the
walls
which
had
to
adapt
to
the
new
times.
ParaCrawl v7.1
William
Howell
Oliver
(1857–1940),
Pastor
der
Primitive
Baptist
Church
von
1882
bis
1940,
erklärte:
„Wir
glauben,
dass
Jesus
Christus
selbst
die
Kirche
eingesetzt
hat,
dass
sie
am
Anfang
perfekt
war,
passend
in
ihrer
Organisation
für
jedes
Zeitalter
der
Welt,
für
jeden
Ort
der
Erde,
für
jeden
Art
und
Zustand
der
Welt,
für
jede
Art
und
Zustand
der
Menschheit,
ohne
irgendwelche
Wechsel
oder
Veränderungen
die
sich
den
Zeiten
anpassen
mussten,
Gebräuchen,
Situationen
oder
Orten.“
Die
Primitive
Baptists
blieben
die
vorherrschende
religiöse
und
politische
Kraft
in
der
Cove.
William
Howell
Oliver
(1857–1940),
pastor
of
the
Primitive
Baptist
Church
from
1882
to
1940,
explained:
We
believe
that
Jesus
Christ
Himself
instituted
the
Church,
that
it
was
perfect
at
the
start,
suitably
adopted
in
its
organization
to
every
age
of
the
world,
to
every
locality
of
earth,
to
every
state
and
condition
of
the
world,
to
every
state
and
condition
of
mankind,
without
any
changes
or
alterations
to
suit
the
times,
customs,
situations,
or
localities.
WikiMatrix v1
Auch
Bibliotheken
müssen
sich
der
Zeit
anpassen.
Libraries
also
have
to
move
with
the
times.
Europarl v8
Aber
wie
ich
bereits
sagte,
auch
Bibliotheken
müssen
sich
der
Zeit
anpassen.
But
as
I
have
already
said,
libraries
need
to
move
with
the
times.
Europarl v8
Mit
diesem
Schieberegler
können
Sie
die
Zeit
anpassen.
You
can
use
this
slider
to
adjust
the
time.
KDE4 v2
Du
musst
dich
der
Zeit
anpassen.
You
got
to
change
with
the
times.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
unseren
Glauben
entstauben
und
der
Zeit
anpassen.
Jake
and
I
used
to
talk
about
how
we
needed
to
kick
the
dust
off
our
faiths,
bring
'em
up
to
speed
with
the
times.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
diese
Anforderungen
jedoch
im
Laufe
der
Zeit
noch
anpassen.
We
might
adjust
these
requirements
in
the
course
of
time
though.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
kann
die
Dosierung
nach
einiger
Zeit
gegebenenfalls
anpassen.
Over
time,
a
doctor
may
adjust
the
dosage.
ParaCrawl v7.1
Zettels
kann
diese
Datenschutzbestimmung
von
Zeit
zu
Zeit
anpassen.
Zettels
may
amend
this
data
protection
provision
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Psalmen
müssen
sich
der
Zeit,
der
Kultur
anpassen.
The
Psalms
must
be
adapted
to
time,
to
culture.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
System
überwachen
und
im
Laufe
der
Zeit
anpassen.
We'll
be
monitoring
and
tuning
the
system
over
the
time.
ParaCrawl v7.1
Also
müssen
Sie
Ihre
E-Mail
der
Zeit
entsprechend
anpassen.
So
be
sure
to
time
your
messages
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
höchste
Zeit,
dass
wir
unser
Konsumverhalten
unserer
Zeit
anpassen.
It’s
high
time
for
us
to
adapt
our
consumption
behaviour
to
our
own
age.
ParaCrawl v7.1
Regeln:
Man
kann
Waffenschaden,
verfügbare
Tickets,
Respawn-
und
Fahrzeug-Respawn-Zeit
anpassen.
Rules:
You
can
adjust
weapon
damage,
available
tickets,
respawn
and
vehicle
respawn
time.
ParaCrawl v7.1
Mozilla
kann
diese
Bedingungen
bei
Bedarf
von
Zeit
zu
Zeit
anpassen.
Mozilla
may
update
these
terms
as
necessary
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1