Translation of "Zeit verstrichen" in English

Wie viel Zeit ist verstrichen, Mr. Sulu?
Check elapsed time, Mr. Sulu.
OpenSubtitles v2018

Als genügend Zeit verstrichen war, ging ich daher in ihre Wohnung.
So after enough time had passed, I went to her apartment.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, es ist genug Zeit verstrichen.
I say enough time has passed.
OpenSubtitles v2018

Seit dem Edinburgher Gipfel ist eine lange Zeit verstrichen.
It is a long time since the Edinburgh Summit.
EUbookshop v2

Zu diesem Zeitpunkt ist die Zeit T ff verstrichen.
At that instant, the time Tff has elapsed.
EuroPat v2

Es ist zu viel Zeit verstrichen, ok?
Too much time has gone by, okay?
OpenSubtitles v2018

Bis diese Zeit verstrichen ist, kann die Waffe nicht eingesetzt werden.
Until that time elapses, the weapon cannot fire.
ParaCrawl v7.1

Das Relais wird deaktiviert, wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist.
When the preset time has elapsed, the relay deenergizes.
ParaCrawl v7.1

Als mehr Zeit verstrichen war, fiel ich in eine Selbstzufriedenheit zurück.
As more time passed, I fell back into complacency.
ParaCrawl v7.1

Das Relais bleibt aktiviert, bis die eingestellte Zeit verstrichen ist.
The relay remains energized until the preset time has elapsed.
ParaCrawl v7.1

Wenn die gewählte Zeit verstrichen ist, wird das Relais deaktiviert.
The relay de-energizes when the preset time has elapsed.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Betriebsphase wird beendet, wenn die Zeit t 2 verstrichen ist.
The second operating phase is concluded, when the time t 2 has elapsed.
EuroPat v2

Wenn die Zeit verstrichen ist, wird der Vorschlag zur Abstimmung gebracht.
When this time is up the proposal will be put to the vote.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit ist verstrichen und wir haben nichts getan.
The time has passed and we have done nothing.
ParaCrawl v7.1

Das Ausgangsrelais wird aktiviert, wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist.
When the preset pause time has elapsed, the output relay is energized.
ParaCrawl v7.1

Es liegt nicht daran, wie viel Zeit verstrichen ist.
It's not because of time that has gone by.
ParaCrawl v7.1

Sobald die voreingestellte Zeit verstrichen ist, wird die Inneneinheit automatisch abgeschaltet.
The indoor unit automatically turns off after a set time has passed.
ParaCrawl v7.1

Zeit ist verstrichen und sie hat dieses Dokument immer noch nicht erhalten.
The time for collection has passed, but she still has not obtained the document.
ParaCrawl v7.1

Ich war mir nicht sicher, wie viel Zeit genau verstrichen war.
I wasn't sure precisely how much time had passed.
ParaCrawl v7.1

Aber zwischen der Antike und heute ist sehr viel Zeit verstrichen.
But between ancient Greece and today a lot of time has passed.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Zeit, die verstrichen ist, seit der Sprung passiert.
Especially the time that has elapsed since the jump happened.
ParaCrawl v7.1

Seit der damals eingegangenen Verpflichtung ist viel Zeit verstrichen, und es ist nichts geschehen.
Between the commitment made at the time and today, a lot of time has passed but nothing has been done.
Europarl v8