Translation of "Zeit verstrichen" in English
Wie
viel
Zeit
ist
verstrichen,
Mr.
Sulu?
Check
elapsed
time,
Mr.
Sulu.
OpenSubtitles v2018
Als
genügend
Zeit
verstrichen
war,
ging
ich
daher
in
ihre
Wohnung.
So
after
enough
time
had
passed,
I
went
to
her
apartment.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
es
ist
genug
Zeit
verstrichen.
I
say
enough
time
has
passed.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Edinburgher
Gipfel
ist
eine
lange
Zeit
verstrichen.
It
is
a
long
time
since
the
Edinburgh
Summit.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
ist
die
Zeit
T
ff
verstrichen.
At
that
instant,
the
time
Tff
has
elapsed.
EuroPat v2
Es
ist
zu
viel
Zeit
verstrichen,
ok?
Too
much
time
has
gone
by,
okay?
OpenSubtitles v2018
Bis
diese
Zeit
verstrichen
ist,
kann
die
Waffe
nicht
eingesetzt
werden.
Until
that
time
elapses,
the
weapon
cannot
fire.
ParaCrawl v7.1
Das
Relais
wird
deaktiviert,
wenn
die
eingestellte
Zeit
verstrichen
ist.
When
the
preset
time
has
elapsed,
the
relay
deenergizes.
ParaCrawl v7.1
Als
mehr
Zeit
verstrichen
war,
fiel
ich
in
eine
Selbstzufriedenheit
zurück.
As
more
time
passed,
I
fell
back
into
complacency.
ParaCrawl v7.1
Das
Relais
bleibt
aktiviert,
bis
die
eingestellte
Zeit
verstrichen
ist.
The
relay
remains
energized
until
the
preset
time
has
elapsed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
gewählte
Zeit
verstrichen
ist,
wird
das
Relais
deaktiviert.
The
relay
de-energizes
when
the
preset
time
has
elapsed.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Betriebsphase
wird
beendet,
wenn
die
Zeit
t
2
verstrichen
ist.
The
second
operating
phase
is
concluded,
when
the
time
t
2
has
elapsed.
EuroPat v2
Wenn
die
Zeit
verstrichen
ist,
wird
der
Vorschlag
zur
Abstimmung
gebracht.
When
this
time
is
up
the
proposal
will
be
put
to
the
vote.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
ist
verstrichen
und
wir
haben
nichts
getan.
The
time
has
passed
and
we
have
done
nothing.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausgangsrelais
wird
aktiviert,
wenn
die
eingestellte
Zeit
verstrichen
ist.
When
the
preset
pause
time
has
elapsed,
the
output
relay
is
energized.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
nicht
daran,
wie
viel
Zeit
verstrichen
ist.
It's
not
because
of
time
that
has
gone
by.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
voreingestellte
Zeit
verstrichen
ist,
wird
die
Inneneinheit
automatisch
abgeschaltet.
The
indoor
unit
automatically
turns
off
after
a
set
time
has
passed.
ParaCrawl v7.1
Zeit
ist
verstrichen
und
sie
hat
dieses
Dokument
immer
noch
nicht
erhalten.
The
time
for
collection
has
passed,
but
she
still
has
not
obtained
the
document.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mir
nicht
sicher,
wie
viel
Zeit
genau
verstrichen
war.
I
wasn't
sure
precisely
how
much
time
had
passed.
ParaCrawl v7.1
Aber
zwischen
der
Antike
und
heute
ist
sehr
viel
Zeit
verstrichen.
But
between
ancient
Greece
and
today
a
lot
of
time
has
passed.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Zeit,
die
verstrichen
ist,
seit
der
Sprung
passiert.
Especially
the
time
that
has
elapsed
since
the
jump
happened.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
damals
eingegangenen
Verpflichtung
ist
viel
Zeit
verstrichen,
und
es
ist
nichts
geschehen.
Between
the
commitment
made
at
the
time
and
today,
a
lot
of
time
has
passed
but
nothing
has
been
done.
Europarl v8