Translation of "Zeit vergeht nicht" in English

Die Zeit vergeht nicht mit dir.
You are so boring!
OpenSubtitles v2018

Die Zeit vergeht normalerweise nicht so schnell im "Vanishing Point".
Time doesn't pass normally in the Vanishing Point.
OpenSubtitles v2018

Zeit vergeht nicht, im Untergrund passiert alles weiter!
Time don't pass. It's just layers. It's all still happening.
OpenSubtitles v2018

Einen Bereich des Alls, in dem die Zeit nicht vergeht.
A region in space where time doesn't pass.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit vergeht im Fluge, nicht wahr?
Time flies, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, die Zeit vergeht im Flug, nicht wahr?
I know, time is flying, huh?
OpenSubtitles v2018

Die Zeit vergeht, wenn man nicht hinschaut.
Time passes when you're not looking.
OpenSubtitles v2018

Die Ewigkeitsmaschine heißt so, weil in ihrem Inneren die Zeit nicht vergeht.
The eternity machine is called that because time does not pass in its interior.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit vergeht nicht zugunsten der Gemeinschaft und auch nicht zugunsten Portugals und Spaniens.
Time is not on the side of the Community, and it is not on the side of Spain and Portugal either.
EUbookshop v2

Die Zeit vergeht, aber nicht aufhören zu lernen, und das ist, was zählt.
Time flies but do not stop learning, And that is what counts.
ParaCrawl v7.1

Wie die Zeit vergeht, Golf ist nicht mehr der Sport für die Oberschicht nur.
As time goes by, golf is no longer the sports for the upper class only.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise arbeiten Sie den ganzen Tag irgendwo und die Zeit vergeht nicht einfach so.
That way, you work somewhere all day long, and time won't just slip by.
ParaCrawl v7.1

Du willst, dass die Zeit nicht vergeht... weil du weißt, dass später alles scheiße wird.
You know how you want time to stop. Because you know it will all go to hell.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ob die Zeit nicht vergeht, sondern sich nur über die Dinge legt.
It's like... time doesn't pass, it just layers over things.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht vorstellen, daß ich eine Nummer wie Wia die Zeit vergeht nicht mehr spiele.
I can't imagine not playing a number like Wia die Zeit vergeht .
ParaCrawl v7.1

Während der Gespräche während des Spiels die Zeit vergeht nicht bemerkbar, jedoch mit offensichtlichen Vorteilen für das Immunsystem und dem Nervensystem.
The conversations during the game time flies is not noticeable, but with obvious benefits for the immune system and the nervous system.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Geist bringt keine andere Lehre, sondern macht die Lehre Jesu lebendig und wirksam, damit die Zeit, die vergeht, sie nicht auslöscht oder verblassen lässt.
The Holy Spirit does not bring a different teaching, but renders alive and brings into effect the teaching of Jesus, so that the passage of time may neither erase nor diminish it.
ParaCrawl v7.1

In diesem Winkel der Toskana, "wo die Zeit nicht vergeht", gibt es noch einen Schatz an Natur und Kultur, der nur darauf wartet, in allen seinen Besonderheiten entdeckt zu werden.
In this corner of Tuscany "where time slows down" you can still find an artistic and natural heritage waiting to be discovered with all its evocative appearances.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist es Pech zu hören, dass Sie Ihre Lederjacke hässlich Sie sieht wie die Zeit vergeht, wenn man nicht für sie sorgen angemessen.
However, it's unlucky to hear that your leather jacket looks ugly on you as time goes by if you didn't care for them appropriately.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht zerfallen, wenn die Zeit vergeht, und wird nicht verblassen mit der Geschichte Fluss fließt.
It won’t decay when time goes by, and won’t fade away with flowing of history river.
ParaCrawl v7.1

In der Animation nehme ich diese Bewegung des Umklappens auf, pro Minute und pro Stunde - aber die Uhr zeigt immer die gleiche Zeit an: 10.45 Uhr, Eine doppelte Lüge: Denn es vergeht Zeit, die nicht vergeht.
In my animation, I record this movement of the flapping leaves - per minute and per hour - but the clock always shows the same time: 10:45 a. m. A double lie: Time passes that doesn't pass.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit vergeht, doch nichts ändert sich auf diesem Gebiet.
Time passes and nothing changes in this.
Europarl v8

Die Zeit vergeht, und nichts passiert.
Time is just grinding by and nothing is happening.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit vergeht, es macht nichts.
Time passes, it's nothing.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit vergeht, nichts scheint sich zu verändern,
Time goes by, nothing seems to change,
ParaCrawl v7.1

Das wird zunehmend schwieriger, je mehr Zeit vergeht, aber nichts ist unmöglich.
This gets more difficult as time goes on, but nothing is impossible.
ParaCrawl v7.1

Ich muss manchmal vor Angst weinen, darüber, wie die Zeit vergeht, dass nichts so bleibt, wie es ist.
And I weep with fear because life is short, the days pass so quickly, and nothing lasts forever.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht deshalb, weil uns Veränderung bewusst macht, wie Zeit vergeht und dass nichts bleibt, wie es ist.
Maybe because change makes us realize that time passes by and that nothing stays as it is, not even us.
ParaCrawl v7.1