Translation of "Zeit um nachzudenken" in English
Dafür
brauchen
wir
aber
viel
mehr
Zeit,
um
nachzudenken.
Clearly
we
have
to
do
that
with
much
more
time
and
better
thought.
Europarl v8
Wir
brauchen
nämlich
Zeit,
um
nachzudenken
und
Beziehungen
zu
knüpfen.
We
therefore
need
time
to
reflect
and
to
build
relationships.
Europarl v8
In
den
letzten
Jahren
hatte
ich
nicht
so
viel
Zeit
um
wirklich
nachzudenken.
Over
the
last
few
years,
I
haven't
had
that
much
time
to
really
think.
TED2013 v1.1
Lassen
wir
uns
doch
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken!
Why
don't
we
take
some
time
to
think
about
it?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
jede
Menge
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
Tom
certainly
had
a
lot
of
time
to
think
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
brauche
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
I
need
some
time
to
think
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
braucht
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
Tom
needs
time
to
think
it
over.
Tatoeba v2021-03-10
Gut,
ihr
hattet
genug
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
All
right.
You
all
had
time
to
think
it
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
Zeit,
um
nachzudenken.
I
had
to
have
more
time
to
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Zeit,
um
nachzudenken.
You
have
to
give
me
time
to
think
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
geb
dir
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
I'll
give
you
some
time
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Menge
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
I've
had
a
lot
of
time
to
think
it
through.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
braucht
der
Verdächtige
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
Sometimes
the
suspect
needs
time
to
think
things
through.
OpenSubtitles v2018
Keine
Zeit
zum
überlegen,
keine
Zeit
um
nochmal
nachzudenken.
No
time
to
think,
no
time
to
second-guess
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
Zeit,
um
nachzudenken...
über
uns.
Guess
I
needed
time
to
think...
about
us.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Jahre...
sind
eine
lange
Zeit,
um
über
Hannibal
nachzudenken.
Two
years.
It's
a
long
time
to
have
Hannibal
in
your
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hast
dir
etwas
Zeit
genommen,
um
darüber
nachzudenken.
I
hope
you
took
some
time
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Zeit
genutzt,
um
nachzudenken.
So
I've
been
using
this
time
to
think.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hat
sie
ja
viel
Zeit
allein,
um
darüber
nachzudenken.
Guess
she
got
a
lot
of
alone
time
now
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
I
just
need
some
time
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Geben
wir
ihm
etwas
Zeit,
um
nachzudenken.
Let's
give
him
time
to
sit
with
his
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
wenig
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
We're
gonna
need
a
little
time
to
think
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Zeit,
um
alleine
nachzudenken.
I
need
time
to
think
alone.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
nur
Zeit,
um
über
alles
nachzudenken.
She
just
needs
time
to
think
things
through.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
Look,
this
is
no
time
for
second
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Jude
braucht
etwas
Zeit
für
sich...
um
nachzudenken
und
zu
beten.
Jude
needs
some
time
alone...
to
reflect
and...
pray
for
guidance.
OpenSubtitles v2018
Zeit
um
nachzudenken,
Zeit
um
ehrlich
zu
mir
selbst
zu
sein,
Time
to
reflect,
time
to
to
be
honest
with
myself,
OpenSubtitles v2018
Also
nehmen
Sie
sich
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
So
you
take
some
time,
you
mull
it
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einfach
ein
bisschen
Zeit,
um
darüber
nachzudenken,
okay?
I
just...
I
just
need
a
little
time
to
think
about
it,okay?
OpenSubtitles v2018
Lässt
du
mir
ein
bisschen
Zeit,
um
darüber
nachzudenken?
What
if
you
gave
me
a
little
time
to
think
about
it?
OpenSubtitles v2018