Translation of "Zeigen uns" in English
Die
Statistiken
zeigen
uns,
dass
die
Gesamtrückforderungsquote
lediglich
5
%
beträgt.
The
statistics
show
us
that
the
overall
recovery
rate
is
just
5%.
Europarl v8
Jetzt
muß
sich
zeigen,
ob
es
uns
Ernst
damit
ist.
It
is
now
time
to
see
if
we
mean
it
seriously.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
zeigen,
dass
es
auch
diesmal
so
ist.
Let
us
show
that
it
is
the
same
this
time.
Europarl v8
Zeigen
Sie
uns,
wer
welche
Mittel
aus
dem
Haushalt
erhält!
Let
us
see
who
obtains
what
from
the
budget.
Europarl v8
Dieser
Indikator
wird
uns
zeigen,
wo
das
allgemeine
Niveau
der
Fremdsprachenkenntnisse
liegt.
This
indicator
will
show
us
a
general
level
of
foreign
language
knowledge.
Europarl v8
Wir
müssen
ihnen
zeigen,
dass
wir
uns
um
ihr
Schicksal
kümmern.
It
is
important
to
show
them
that
we
are
concerned
about
their
fate.
Europarl v8
Und
ich
werde
Ihnen
jetzt
zeigen,
was
uns
eingefallen
ist.
And
I'll
show
you
what
we
came
up
with.
TED2013 v1.1
Diese
Systeme
zeigen
uns,
dass
ungleiches
Verständnis
dasselbe
bewirkt.
And
we
can
see
inside
these
systems
that
inequality
of
understanding
does
the
same
thing.
TED2020 v1
Können
Sie
uns
zeigen,
was
für
ein
guter
Pilot
Sie
sind?
Can
you
show
us
how
good
of
a
pilot
you
are?
TED2020 v1
Jetzt
zeigen
sie
uns,
wie
sie
ihren
eigenen
Telefondienst
machen.
Now
they're
showing
us
how
they
do
their
phone
service.
TED2020 v1
Diese
Bilder
von
der
Amerikanischen
Gesellschaft
für
Mikrobiologie
zeigen
uns
den
Prozess.
These
images
from
the
American
Society
for
Microbiology
show
us
the
process.
TED2020 v1
Ich
werde
dir
zeigen,
wo
wir
uns
verstecken
können.
I'll
show
you
where
we
can
hide.
Tatoeba v2021-03-10
Zeigen
Sie
uns,
wo
es
langgeht!
Show
us
the
way.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagt,
er
habe
etwas,
das
er
uns
zeigen
wolle.
Tom
says
he
has
something
to
show
us.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
ein
Bild
bei
sich,
das
er
uns
zeigen
möchte.
Tom
has
a
picture
he
wants
to
show
us.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
zeigen
uns
die
Boulevardmedien
alles
und
alles
wird
zum
Gegenstand
öffentlicher
Beurteilung.
Today,
tabloid
media
show
us
everything,
and
subject
everything
to
public
judgment.
News-Commentary v14
Positive
Erfahrungen
zeigen
uns
nur,
dass
frühere
Konstruktionen
funktioniert
haben.
Successful
experience
teaches
us
only
that
what
has
been
accomplished
in
the
past
has
worked.
News-Commentary v14
Sie
zeigen
uns,
wie
es
einmal
auf
der
Welt
ausgesehen
haben
könnte.
When
Gara
looked
at
the
water,
she
saw
her
reflection
clearly.
Wikipedia v1.0
Satellitenkarten
zeigen
uns,
wo
sich
jemand
befindet
oder
hinbewegt.
We
have
satellite
maps
where
we
can
see
where
people
are
and
where
they're
moving.
TED2020 v1
Sie
zeigen
uns,
wenn
sie
ihn
umstellt
haben.
They'll
let
us
know
when
they
get
him
cornered.
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Statistiken
zeigen
uns,
dass
frühes...
Well,
statistics
show
us
that
an
early
marriage...
OpenSubtitles v2018
Judy,
kannst
du
uns
zeigen,
wo
es
ist?
Judy,
can
you
show
us
where
it
is?
OpenSubtitles v2018
Die
Sensoren
zeigen,
dass
uns
ein
Objekt
folgt.
Sir,
scanners
report
an
object
following
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
uns
unseren
Standpunkt
an.
They're
going
to
give
us
our
reference
points.
OpenSubtitles v2018
Dann
zeigen
sie
uns
ihren
Ausweis.
Then
they
show
us
their
identity
card.
OpenSubtitles v2018