Übersetzung für "Zeigen uns" in Englisch

Die Statistiken zeigen uns, dass die Gesamtrückforderungsquote lediglich 5 % beträgt.
The statistics show us that the overall recovery rate is just 5%.
Europarl v8

Jetzt muß sich zeigen, ob es uns Ernst damit ist.
It is now time to see if we mean it seriously.
Europarl v8

Lassen Sie uns zeigen, dass es auch diesmal so ist.
Let us show that it is the same this time.
Europarl v8

Zeigen Sie uns, wer welche Mittel aus dem Haushalt erhält!
Let us see who obtains what from the budget.
Europarl v8

Dieser Indikator wird uns zeigen, wo das allgemeine Niveau der Fremdsprachenkenntnisse liegt.
This indicator will show us a general level of foreign language knowledge.
Europarl v8

Wir müssen ihnen zeigen, dass wir uns um ihr Schicksal kümmern.
It is important to show them that we are concerned about their fate.
Europarl v8

Und ich werde Ihnen jetzt zeigen, was uns eingefallen ist.
And I'll show you what we came up with.
TED2013 v1.1

Diese Systeme zeigen uns, dass ungleiches Verständnis dasselbe bewirkt.
And we can see inside these systems that inequality of understanding does the same thing.
TED2020 v1

Können Sie uns zeigen, was für ein guter Pilot Sie sind?
Can you show us how good of a pilot you are?
TED2020 v1

Jetzt zeigen sie uns, wie sie ihren eigenen Telefondienst machen.
Now they're showing us how they do their phone service.
TED2020 v1

Diese Bilder von der Amerikanischen Gesellschaft für Mikrobiologie zeigen uns den Prozess.
These images from the American Society for Microbiology show us the process.
TED2020 v1

Ich werde dir zeigen, wo wir uns verstecken können.
I'll show you where we can hide.
Tatoeba v2021-03-10

Zeigen Sie uns, wo es langgeht!
Show us the way.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, er habe etwas, das er uns zeigen wolle.
Tom says he has something to show us.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat ein Bild bei sich, das er uns zeigen möchte.
Tom has a picture he wants to show us.
Tatoeba v2021-03-10

Heute zeigen uns die Boulevardmedien alles und alles wird zum Gegenstand öffentlicher Beurteilung.
Today, tabloid media show us everything, and subject everything to public judgment.
News-Commentary v14

Positive Erfahrungen zeigen uns nur, dass frühere Konstruktionen funktioniert haben.
Successful experience teaches us only that what has been accomplished in the past has worked.
News-Commentary v14

Sie zeigen uns, wie es einmal auf der Welt ausgesehen haben könnte.
When Gara looked at the water, she saw her reflection clearly.
Wikipedia v1.0

Satellitenkarten zeigen uns, wo sich jemand befindet oder hinbewegt.
We have satellite maps where we can see where people are and where they're moving.
TED2020 v1

Sie zeigen uns, wenn sie ihn umstellt haben.
They'll let us know when they get him cornered.
OpenSubtitles v2018

Nun, die Statistiken zeigen uns, dass frühes...
Well, statistics show us that an early marriage...
OpenSubtitles v2018

Judy, kannst du uns zeigen, wo es ist?
Judy, can you show us where it is?
OpenSubtitles v2018

Die Sensoren zeigen, dass uns ein Objekt folgt.
Sir, scanners report an object following us.
OpenSubtitles v2018

Sie zeigen uns unseren Standpunkt an.
They're going to give us our reference points.
OpenSubtitles v2018

Dann zeigen sie uns ihren Ausweis.
Then they show us their identity card.
OpenSubtitles v2018