Translation of "Zeigen sich auch" in English
Hier
zeigen
sich
auch
die
Schattenseiten
des
sogenannten
global
village
der
Informationstechnologien.
Here
we
see
the
dark
side
of
the
so-called
global
village
of
information
technology.
Europarl v8
Nunmehr
zeigen
sich
auch
die
Schattenseiten
der
Nichtimpfungspolitik.
However,
the
downside
of
the
non-vaccination
policy
is
also
making
itself
felt
now.
Europarl v8
Dieses
System
und
diese
Sorge
zeigen
sich
auch
im
Bericht
von
Herrn
Katiforis.
This
system
and
this
concern
also
appear
in
Mr
Katiforis'
s
report.
Europarl v8
Allerdings
zeigen
sich
im
Libanon
auch
Zeichen
der
Widerstandskraft.
But
Lebanon
also
shows
signs
of
resilience.
News-Commentary v14
Es
zeigen
sich
auch
weltweit
Auswirkungen
auf
den
Sektor
Versicherungen
und
Rückversicherungen.
There
has
also
been
an
impact
on
the
global
insurance
and
reinsurance
sector.
TildeMODEL v2018
Die
tektonischen
Verschiebungen
zeigen
sich
auch
in
den
häufigen
Erdbeben.
This
also
causes
the
often
measurable
earthquakes
in
the
area.
Wikipedia v1.0
Beträchtliche
Abweichungen
zeigen
sich
auch
bei
der
Anwendung
unterschiedlicher
Ansätze.
Women
tend
to
be
affected
more
by
overqualification
than
men,
in
particular
when
they
have
inter
rupted
their
work
career
and
try
to
reenter
employment
in
later
years.
EUbookshop v2
Beträchtliche
Abweichungen
zeigen
sich
auch
bei
der
Anwendung
unterschiedlicher
Ansätze.
It
is
assumed
that
the
vacant
jobs
will
be
filled
by
persons
with
similar
characteristics.
EUbookshop v2
Natürlich
zeigen
sich
diese
Veränderungen
auch
bei
lokalisierten
Stoffwechselstörungen
der
Hinter-
bzw.
Vorderwand.
These
changes
also
appear
in
the
case
of
local
metabolism
problems
of
the
front
or
rear
wall.
EuroPat v2
Häufig
zeigen
sich
auch
Unverträglichkeiten
bei
entsprechend
sensibilisierten
Personen.
Intolerances
are
often
also
found
in
appropriately
sensitized
persons.
EuroPat v2
Geschlechtsspezifische
Unterschiede
zeigen
sich
auch
deutlich
bei
den
Benutzern
der
neuen
Medien.
Gender
differences
are
also
clear
in
relation
to
new
media
users.
EUbookshop v2
Dieselben
Tendenzen
zeigen
sich
auch
im
Zusammen
hang
mit
der
Gründung
einer
Familie.
A
number
of
aspects
linked
to
family
formation
show
similar
trends.
EUbookshop v2
Ähnliche
Formen
zeigen
sich
auch
in
der
türkischen
Bevölkerungsgruppe
in
den
Niederlanden.
The
activity
in
Italy
seems
however
to
be
exceptional.
EUbookshop v2
Beim
Einatmen
der
kristallüberzogenen
Blüten
zeigen
sich
auch
ein
paar
erdige
Untertöne.
Earthy
undertones
also
present
themselves
upon
inhaling
those
crystal-covered
buds.
ParaCrawl v7.1
Erste
Erfahrungen
zeigen,
dass
sich
auch
Senioren
für
ihn
begeistern
können.
First
experiences
have
shown
that
seniors
can
also
be
inspired
by
him.
ParaCrawl v7.1
Zeigen
Sie
sich
auch
im
Vorstellungsgespräch
so,
wie
Sie
wirklich
sind.
Use
the
interview
to
show
us
what
kind
of
person
you
really
are.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
wirklich
wollen,
zeigen
sich
verschiedene
und
auch
attraktiv?
Do
you
actually
intend
to
appear
various
and
attractive?
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Details
zeigen
sich
aber
leider
auch
weitere
Schwächen
des
Modells.
But
the
details
also
show
some
weaknesses
of
the
model.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigen
sich
auch
immer
mehr
Widersprüche.
There
are
also
a
great
deal
of
contradictions.
ParaCrawl v7.1
Einige
positive
Wirkungen
zeigen
sich
auch
bereits
unmittelbar
nach
einzelnen
Trainingseinheiten.
Some
positive
impacts
are
apparent
even
directly
after
individual
training
units.
ParaCrawl v7.1
Ähnliche
Nachteile
zeigen
sich
auch
bei
Hydraulikstopfen
des
Stands
der
Technik.
Similar
disadvantages
also
present
themselves
in
hydraulic
plugs
of
the
prior
art.
EuroPat v2
Die
Stabilitätsvorteile
zeigen
sich
auch
bei
dem
Naturvorbild
der
Radiolarienart
Clathrocorys.
The
stability
advantages
can
also
be
seen
in
the
natural
template
of
the
radiolaria
species
Clathrocorys
.
EuroPat v2
Es
zeigen
sich
auch
Unterschiede
in
den
therapeutischen
Wirkmechanismen.
Differences
are
also
seen
in
the
therapeutic
mechanisms
of
action.
EuroPat v2
Die
ausgezeichneten
Benetzungseigenschaften
zeigen
sich
auch
in
der
hervorragenden
Homogenität
des
Überzuges.
The
excellent
wetting
properties
are
also
evident
in
the
excellent
homogeneity
of
the
coating.
EuroPat v2
Überzeugt
vom
anhaltenden
Erfolg
von
CuveWaters
zeigen
sich
auch
die
namibischen
Projektpartner.
The
project
partners
from
Namibia
also
appear
convinced
by
the
enduring
success
of
CuveWaters.
ParaCrawl v7.1
So
zeigen
sich
auch
"Essentials"
neu
und
spannend.
In
this
way,
even
essentials
become
fresh
and
exciting.
ParaCrawl v7.1