Translation of "Sich erkenntlich zeigen" in English
Aber
wenn
Sie
sich
erkenntlich
zeigen
wollen...
However,
if
you
wish
to
show
your
gratitude-
OpenSubtitles v2018
Wenn
einem
jemand
einen
Gefallen
tut,
sollte
man
sich
erkenntlich
zeigen.
When
someone
does
you
a
favor,
it's
a
courtesy
to
show
some
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Dafür
könnten
Sie
sich
erkenntlich
zeigen.
So
I
think
a
little
payback
is
in
order.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
Sie
sich
erkenntlich
zeigen.
Now,
it's
your
turn
to
reciprocate.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Nation
wird
sich
erkenntlich
zeigen.
And
our
nation
will
respond
in
kind.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädels
würden
sich
gern
erkenntlich
zeigen.
My
girls
would
love
to
show
you
a
little
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
weiß...
tun
Sie
denen
Gefallen,
die
sich
erkenntlich
zeigen.
As
I
understand
it
you
do
favors
for
those
who
reciprocate.
OpenSubtitles v2018
Der
Führer
wird
sich
erkenntlich
zeigen,
verlass
dich
drauf!
The
guide
will
show
his
gratitude,
Count
on
it.
OpenSubtitles v2018
Die
kleine
Fee
wird
sich
sicher
erkenntlich
zeigen!
The
little
fairy
is
sure
to
return
the
favor!
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ihm
dies
wiederbeschaffen
könnten,
würde
er
sich
selbstverständlich
erkenntlich
zeigen.
If
we
can
get
it
for
him
he
would
of
course
show
his
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Also
ehrt
die
Welt,
und
sie
wird
sich
erkenntlich
zeigen.
So
honor
the
world,
and
it
will
reciprocate.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
nie
gelernt,
dass
sogar
ein
Papst
sich
erkenntlich
zu
zeigen
hat.
He
has
not
learned
that...
even
a
Pope
must
show
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Dann
darf
man
doch
mit
der
Person
reden
und
sich
erkenntlich
zeigen,
oder?
It's
only
right
to
talk
to
them,
isn't
it?
I
mean,
thank
them.
Show
you
appreciate
it
somehow,
right?
OpenSubtitles v2018
Zumal
die
Pumpe
im
Wesentlichen
in
Richtung
der
Parteien
an
der
Macht
gerichtet
sein
wird,
die
in
der
Lage
sind,
sich
erkenntlich
zu
zeigen.
Especially
since
the
pump
will
be
directed
essentially
at
the
parties
in
power,
who
will
be
able
to
return
the
favour.
Europarl v8
Wie
Sie
sich
erkenntlich
zeigen
sollen,
oder
ob
ein
Bastard
Ihren
Jungen
die
Wahl
gekostet
hätte?
I
hope
it's
how
to
thank
me
and
not
whether
a
bastard
kid
would've
cost
your
boy
the
election.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
benutzt.
Sollten
Sie
sich
nicht
erkenntlich
zeigen?
If
you
used
me,
shouldn't
you
pay
me
back?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
beeindruckt
von
der
Tatsache,
dass
die
Arbeiter
sich
erkenntlich
zeigen
für
die
Pflege
ihrer
Familienmitglieder
und
Freunde,
wenn
diese
Hospizpflege
brauchen,
und
für
die
HIV/AIDS
Aufklärung,
die
wir
ihnen
immer
wieder
geben.
We
are
very
taken
by
the
fact,
that
the
employees
show
gratitude
to
us
for
looking
after
their
families
and
friends
when
they
need
hospice
care
and
for
the
HIV/AIDS
education
we
have
given
to
them.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
jetzt
der
Zeitpunkt
gekommen,
da
sich
Asien
dafür
erkenntlich
zeigen
kann,
dass
der
Westen
so
großzügig
war,
den
Kapitalismus
mit
ihm
zu
teilen.
Hence,
the
time
may
have
come
for
Asians
to
reciprocate
the
generosity
of
the
west
in
sharing
capitalism
with
Asia.
ParaCrawl v7.1
Wer
zuerst
etwas
Gütiges
tut
und
wer
dankbar
dafür
ist,
dass
ihm
Gütiges
getan
wurde,
und
sich
verpflichtet
fühlt,
sich
erkenntlich
zu
zeigen.
The
one
who
is
first
to
do
a
kindness,
and
the
one
who
is
grateful
for
a
kindness
done
and
feels
obligated
to
repay
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frau
möchte
sich
P.L.
gegenüber
erkenntlich
zeigen
und
ihm
für
ein
gutes
Werk
eine
Million
Dollar
geben.
That
woman
is
very
grateful
to
P.
L.
and
would
like
to
give
him
one
million
dollars
for
a
charity.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
gibt
es
eine
Gelegenheit
in
der
man
sich
erkenntlich
zeigen
will.
Für
ein
Dankeschön
an
Kunden,
Lieferanten,
Mitarbeitende
ist
immer
die
richtige
Zeit.
Time
and
again,
there
are
opportunities
when
you
want
to
show
your
gratitude.
It
is
always
the
right
time
to
say
"thank
you"
to
customers,
suppliers
and
employees.
CCAligned v1
Suchen
Sie
spezielle
Team-Building-Aktivitäten?
Wollen
Sie
sich
treuen
Kunden
erkenntlich
zeigen?
Gala
Diners
auf
der
Opernbühne,
spannende
Bob-Fahrten
oder
eine
Stadt-Rallye
-
Con-ex
schafft
auch
für
Ihr
Unternehmen
das
perfekte
Erlebnis.
Looking
for
special
team
building
activities
or
wanting
to
reward
loyal
clients?
Gala
banquet
on
the
opera
stage,
bobsleigh
thrill
or
city
introduction
rally
-
Con-ex
creates
the
perfect
experience
for
your
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
wird
sich
für
Ihre
Diskretion
mit
Sicherheit
erkenntlich
zeigen.
The
city
will
gladly
show
its
gratitude
for
your
delicate
handling
of
this
affair.
OpenSubtitles v2018