Translation of "Zeigen erste erfolge" in English

Die Maßnahmen der EU zur Eindämmung der Treibhausgasemissionen zeigen erste Erfolge.
Evidence is emerging of the impact of action to restrain EU greenhouse gas emissions.
EUbookshop v2

In Bangladesch zeigen sich bereits erste Erfolge.
The programme is already bearing fruit in Bangladesh.
ParaCrawl v7.1

Die Kampagnen zur Sensibilisierung zeigen erste Erfolge.
Already, efforts to spread awareness are bearing fruit.
ParaCrawl v7.1

Die ersten drei Quartale des aktuellen Geschäftsjahres zeigen erste Erfolge der Wachstumsstrategie der Zumtobel Gruppe auf.
The figures for the first three quarters of the current financial year illustrate that the Zumtobel Group’s growth strategy is beginning to bear fruit.
ParaCrawl v7.1

Die Bemühungen, bei der Strategie- und Programmplanung den Schwerpunkt auf die zentralen politischen Prioritäten zu legen und diese praktisch umzusetzen, zeigen erste Erfolge.
The efforts made in terms of Strategic Planning and Programming to focus on key political priorities and reflect them in action continue to bear fruit.
TildeMODEL v2018

Die Pakte, die seit 1997 aus den Strukturfonds unterstützt werden, zeigen erste Erfolge und dürften nach derzeitigen Schätzungen die Schaffung von insgesamt 55 000 direkten Arbeitsplätzen ermöglichen.
Supported by Structural Fund assistance since 1997, the Pacts are beginning to bear fruit, with the number of direct jobs they are expected to create estimated at 55000.
TildeMODEL v2018

Dabei zeigen sich erste Erfolge des "Save for Growth Programms" als Bestandteil des konzernweiten Excellence Programms.
The "Save for Growth" program implemented as part of the Group-wide Excellence Program is now producing initial results.
ParaCrawl v7.1

Die Ende 2016 angestoßenen Maßnahmen zur Anpassung und Neuausrichtung der Vertriebsorganisation in Großbritannien und Nordamerika zeigen bereits erste Erfolge.
The measures on the adjustment and realignment of the sales organisation in the UK and North America, which were initiated at the end of 2016, are already proving to be successful.
ParaCrawl v7.1

Das operative Ergebnis(EBIT) der ersten neun Monate 2015/16 verminderte sich daher deutlich vonEUR 38,0 Mio. auf EUR 0,6 Mio.Ralf Weber, Vorstandsvorsitzender der GERRY WEBER International AG,erklärt: "Wie erwartet wurde das Ergebnis der ersten neun Monate unseresGeschäftsjahres 2015/16 durch Sondereffekte und Abschreibungen bedingtdurch unser Programm zur Neuausrichtung FIT4GROWTH deutlich belastet, aberwir liegen im Plan - und unsere Maßnahmen zeigen erste Erfolge.
As a result, earningsbefore interest and taxes (EBIT) dropped sharply from EUR 38.0 million toEUR 0.6 million in the first nine months of 2015/16.Ralf Weber, CEO of GERRY WEBER International AG, explains: "As expected,the negative effects and depreciation/amortisation in connection with ourFIT4GROWTH realignment programme clearly weighed on our earnings in thefirst nine months of the financial year 2015/16 but we are running to plan- and our measures are taking effect.
ParaCrawl v7.1

Die diesbezüglichen Trainingsaktivitäten, die wir im ablaufenden Kalenderjahr als Gruppe begonnen haben, zeigen bereits erste Erfolge.
The training activities that we as a Group have introduced in the course of this calendar year are already starting to produce results.
ParaCrawl v7.1

Die mit den Interessenvertretungen abgestimmten Maßnahmen zum Schutz unserer Mitarbeiter und unserer Kunden konnten bereits zu großen Teilen umgesetzt werden und zeigen erste Erfolge.
The measures for the protection of our em­­ployees and our customers coordinated with interest groups have already been implemented to a large extent and are showing initial successes.
ParaCrawl v7.1

Die Anstrengungen an der diplomatischen Front, den Krieg in der Demokratischen Republik Kongo (DRC) zu beenden, zeigen erste Erfolge.
The efforts at the diplomatic front to end the war in the DRC show first results.
ParaCrawl v7.1

Unsere Initiativen zeigen schon erste Erfolge: Während der nordamerikanische Markt voriges Jahr um gut neun Prozent auf 219.500 Stück gewachsen ist, konnte KION North America beim Auftragseingang nach Stückzahlen um 23Prozent zulegen.
Our initiatives are already delivering results: whereas the North American market as a whole expanded by over 9per cent to 219,500 units, KION North America boosted its order intake in units by 23per cent.
ParaCrawl v7.1

Auch die Anstrengungen für einen effizienteren Materialeinsatz zeigen erste Erfolge: Die bereinigte Materialkostenquote ist erstmals seit Jahren gesunken und betrug im ersten Halbjahr 28,1 % nach 28,3 % im Vorjahreszeitraum.
Efforts being made to enable a more efficient use of materials are also producing first successes: the adjusted cost-of-materials ratio fell for the first time in years, and in the first half stood at 28.1% after 28.3% in the same period last year.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland zeigen sich erste Erfolge: Arten sind wieder zurückgekehrt oder haben sich ausgebreitet, zum Beispiel die Wildkatze, der Biber oder der Fischotter.
In Germany, first results can be seen: Species have returned or their population is expanding, for example the wild cat, the beaver and the otter.
ParaCrawl v7.1

Fakten zeigen, dass der erste Erfolg in der Ausbildung professionelle Humanisten erreicht wurde.
Facts indicate that the first success was achieved in training professional humanists.
ParaCrawl v7.1

In dem Anstieg zeigen sich die ersten Erfolge aus der Neuausrichtung des Hochschulbereichs, mit dem ein neues Konzept für die Beratergewinnung einhergeht.
This increase reflects initial successes from the realignment of our university segment, which goes hand in hand with a new concept for acquiring new consultants.
ParaCrawl v7.1

Nicht alles klappt auf Anhieb, doch allmählich komme ich mit dem HP-Programm immer besser zurecht und die Anstrengungen zeigen erste Früchte des Erfolges.
Not everything goes right at first, but more and more I learn to work with the homepage-program and the exertions are going more successful.
ParaCrawl v7.1