Translation of "Zeigen erste erfolge" in English
Die
Maßnahmen
der
EU
zur
Eindämmung
der
Treibhausgasemissionen
zeigen
erste
Erfolge.
Evidence
is
emerging
of
the
impact
of
action
to
restrain
EU
greenhouse
gas
emissions.
EUbookshop v2
In
Bangladesch
zeigen
sich
bereits
erste
Erfolge.
The
programme
is
already
bearing
fruit
in
Bangladesh.
ParaCrawl v7.1
Die
Kampagnen
zur
Sensibilisierung
zeigen
erste
Erfolge.
Already,
efforts
to
spread
awareness
are
bearing
fruit.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
drei
Quartale
des
aktuellen
Geschäftsjahres
zeigen
erste
Erfolge
der
Wachstumsstrategie
der
Zumtobel
Gruppe
auf.
The
figures
for
the
first
three
quarters
of
the
current
financial
year
illustrate
that
the
Zumtobel
Group’s
growth
strategy
is
beginning
to
bear
fruit.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemühungen,
bei
der
Strategie-
und
Programmplanung
den
Schwerpunkt
auf
die
zentralen
politischen
Prioritäten
zu
legen
und
diese
praktisch
umzusetzen,
zeigen
erste
Erfolge.
The
efforts
made
in
terms
of
Strategic
Planning
and
Programming
to
focus
on
key
political
priorities
and
reflect
them
in
action
continue
to
bear
fruit.
TildeMODEL v2018
Die
Pakte,
die
seit
1997
aus
den
Strukturfonds
unterstützt
werden,
zeigen
erste
Erfolge
und
dürften
nach
derzeitigen
Schätzungen
die
Schaffung
von
insgesamt
55
000
direkten
Arbeitsplätzen
ermöglichen.
Supported
by
Structural
Fund
assistance
since
1997,
the
Pacts
are
beginning
to
bear
fruit,
with
the
number
of
direct
jobs
they
are
expected
to
create
estimated
at
55000.
TildeMODEL v2018
Dabei
zeigen
sich
erste
Erfolge
des
"Save
for
Growth
Programms"
als
Bestandteil
des
konzernweiten
Excellence
Programms.
The
"Save
for
Growth"
program
implemented
as
part
of
the
Group-wide
Excellence
Program
is
now
producing
initial
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Ende
2016
angestoßenen
Maßnahmen
zur
Anpassung
und
Neuausrichtung
der
Vertriebsorganisation
in
Großbritannien
und
Nordamerika
zeigen
bereits
erste
Erfolge.
The
measures
on
the
adjustment
and
realignment
of
the
sales
organisation
in
the
UK
and
North
America,
which
were
initiated
at
the
end
of
2016,
are
already
proving
to
be
successful.
ParaCrawl v7.1
Das
operative
Ergebnis(EBIT)
der
ersten
neun
Monate
2015/16
verminderte
sich
daher
deutlich
vonEUR
38,0
Mio.
auf
EUR
0,6
Mio.Ralf
Weber,
Vorstandsvorsitzender
der
GERRY
WEBER
International
AG,erklärt:
"Wie
erwartet
wurde
das
Ergebnis
der
ersten
neun
Monate
unseresGeschäftsjahres
2015/16
durch
Sondereffekte
und
Abschreibungen
bedingtdurch
unser
Programm
zur
Neuausrichtung
FIT4GROWTH
deutlich
belastet,
aberwir
liegen
im
Plan
-
und
unsere
Maßnahmen
zeigen
erste
Erfolge.
As
a
result,
earningsbefore
interest
and
taxes
(EBIT)
dropped
sharply
from
EUR
38.0
million
toEUR
0.6
million
in
the
first
nine
months
of
2015/16.Ralf
Weber,
CEO
of
GERRY
WEBER
International
AG,
explains:
"As
expected,the
negative
effects
and
depreciation/amortisation
in
connection
with
ourFIT4GROWTH
realignment
programme
clearly
weighed
on
our
earnings
in
thefirst
nine
months
of
the
financial
year
2015/16
but
we
are
running
to
plan-
and
our
measures
are
taking
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
diesbezüglichen
Trainingsaktivitäten,
die
wir
im
ablaufenden
Kalenderjahr
als
Gruppe
begonnen
haben,
zeigen
bereits
erste
Erfolge.
The
training
activities
that
we
as
a
Group
have
introduced
in
the
course
of
this
calendar
year
are
already
starting
to
produce
results.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
den
Interessenvertretungen
abgestimmten
Maßnahmen
zum
Schutz
unserer
Mitarbeiter
und
unserer
Kunden
konnten
bereits
zu
großen
Teilen
umgesetzt
werden
und
zeigen
erste
Erfolge.
The
measures
for
the
protection
of
our
employees
and
our
customers
coordinated
with
interest
groups
have
already
been
implemented
to
a
large
extent
and
are
showing
initial
successes.
ParaCrawl v7.1
Die
Anstrengungen
an
der
diplomatischen
Front,
den
Krieg
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(DRC)
zu
beenden,
zeigen
erste
Erfolge.
The
efforts
at
the
diplomatic
front
to
end
the
war
in
the
DRC
show
first
results.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Initiativen
zeigen
schon
erste
Erfolge:
Während
der
nordamerikanische
Markt
voriges
Jahr
um
gut
neun
Prozent
auf
219.500
Stück
gewachsen
ist,
konnte
KION
North
America
beim
Auftragseingang
nach
Stückzahlen
um
23Prozent
zulegen.
Our
initiatives
are
already
delivering
results:
whereas
the
North
American
market
as
a
whole
expanded
by
over
9per
cent
to
219,500
units,
KION
North
America
boosted
its
order
intake
in
units
by
23per
cent.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Anstrengungen
für
einen
effizienteren
Materialeinsatz
zeigen
erste
Erfolge:
Die
bereinigte
Materialkostenquote
ist
erstmals
seit
Jahren
gesunken
und
betrug
im
ersten
Halbjahr
28,1
%
nach
28,3
%
im
Vorjahreszeitraum.
Efforts
being
made
to
enable
a
more
efficient
use
of
materials
are
also
producing
first
successes:
the
adjusted
cost-of-materials
ratio
fell
for
the
first
time
in
years,
and
in
the
first
half
stood
at
28.1%
after
28.3%
in
the
same
period
last
year.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
zeigen
sich
erste
Erfolge:
Arten
sind
wieder
zurückgekehrt
oder
haben
sich
ausgebreitet,
zum
Beispiel
die
Wildkatze,
der
Biber
oder
der
Fischotter.
In
Germany,
first
results
can
be
seen:
Species
have
returned
or
their
population
is
expanding,
for
example
the
wild
cat,
the
beaver
and
the
otter.
ParaCrawl v7.1
Fakten
zeigen,
dass
der
erste
Erfolg
in
der
Ausbildung
professionelle
Humanisten
erreicht
wurde.
Facts
indicate
that
the
first
success
was
achieved
in
training
professional
humanists.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Anstieg
zeigen
sich
die
ersten
Erfolge
aus
der
Neuausrichtung
des
Hochschulbereichs,
mit
dem
ein
neues
Konzept
für
die
Beratergewinnung
einhergeht.
This
increase
reflects
initial
successes
from
the
realignment
of
our
university
segment,
which
goes
hand
in
hand
with
a
new
concept
for
acquiring
new
consultants.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alles
klappt
auf
Anhieb,
doch
allmählich
komme
ich
mit
dem
HP-Programm
immer
besser
zurecht
und
die
Anstrengungen
zeigen
erste
Früchte
des
Erfolges.
Not
everything
goes
right
at
first,
but
more
and
more
I
learn
to
work
with
the
homepage-program
and
the
exertions
are
going
more
successful.
ParaCrawl v7.1