Translation of "Erfolge zeigen" in English
Diese
Erfolge
zeigen
mir,
wie
ich
etwas
erreichen
kann.
Those
are
successes
that
tell
me
how
I
can
get
it
done.
TED2020 v1
Diese
Erfolge
zeigen,
dass
es
sinnvoll
ist,
schwerpunktmäßig
vorzugehen.
These
successes
confirm
the
usefulness
of
the
prioritisation
process.
TildeMODEL v2018
Solche
Erfolge
zeigen
zudem,
dass
es
kein
allgemeingültiges
Rezept
gibt.
Such
successes
also
highlight
that
there
is
no
one-size-fits-all
model.
TildeMODEL v2018
Diese
Erfolge
zeigen,
dass
wir
bereits
ein
gutes
Stück
weiter
gekommen
sind.
These
successes
show
that
we
are
already
a
long
way
down
the
track.
EUbookshop v2
Erste
Erfolge
zeigen
sich
in
der
Regel
schon
nach
wenigen
Tagen.
As
a
rule,
the
first
successes
can
be
seen
after
only
a
few
days.
CCAligned v1
Wir
machen
keine
Werbung,
wir
zeigen
Erfolge!
We
don't
write
adverts
-
only
success
stories!
CCAligned v1
Ihre
Erfolge
zeigen
die
Wirksamkeit
dieses
Herankommens
mit
dem
Herzen.
Her
successes
show
the
effectiveness
of
this
approach
of
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
scheinen
jahrelange
Reformbemühungen
und
Trainingsmissionen
endlich
Erfolge
zu
zeigen.
Years
of
reform
efforts
and
training
missions
have
finally
started
to
yield
some
success.
ParaCrawl v7.1
Ergänzen
Sie
Ihr
Profil,
um
Ihre
Erfahrungen
und
Erfolge
auf
zu
zeigen.
Complete
your
profile
to
showcase
experience
and
achievements.
ParaCrawl v7.1
Jüngste
Erfolge
zeigen,
wie
sich
harte
Arbeit
und
Engagement
auszahlen.
Recent
successes
demonstrate
how
hard
work
and
commitment
pay
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfolge
der
Bauerngruppe
zeigen,
wie
wichtig
ein
guter
Zusammenhalt
ist.
The
success
of
the
Farmer
Group
demonstrates
the
importance
of
good
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfolge
zeigen,
wie
vielfältig
und
interessant
eine
Ausbildung
sein
kann.
These
successes
demonstrate
how
varied
and
fascinating
apprenticeships
with
LEMKEN
can
be.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aktionen
zeigen
Erfolge,
zehntausende
Demonstranten
kamen
zu
den
Kundgebungen.
Their
actions
shows
success,
ten
thousands
demonstrators
came
to
their
rallies.
ParaCrawl v7.1
Erste
Erfolge
zeigen,
dass
damit
sichere
und
preiswerte
Akkus
möglich
wären.
Initial
results
show
that
safe
and
inexpensive
batteries
should
be
feasible.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Protest
scheint
inzwischen
erste
Erfolge
zu
zeigen.
Yet
the
protest
seems
to
be
showing
initial
signs
of
success.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
bessere
Erfolge
zeigen
Schulungsprogramme,
bei
denen
anwendungsorientierte,
den
Einführungsprozeß
begleitende
Kurse
angeboten
werden.
Very
much
better
results
are
shown
by
training
programmes
in
which
applicationoriented
courses
accompanying
the
introduction
process
are
offered.
EUbookshop v2
Die
Kinder
haben
Spaß
daran
und
sind
motiviert,
weil
sich
schnell
Erfolge
zeigen.
The
children
have
fun
and
are
motivated
while
they
quickly
see
results.
ParaCrawl v7.1
Schnelle
Erfolge
zeigen
im
ganzen
Unternehmen
sichtbare
Verbesserungen,
Vorteile
und
sind
schnell
zu
realisieren.
Quick
wins
show
improvements
that
are
visible
to
the
business,
show
benefits
and
can
be
delivered
quickly.
ParaCrawl v7.1
Bisherige
Erfolge
der
Ernährungswissenschaft
zeigen,
dass
die
Ursachen
der
spontanen
menschlichen
Krankheiten
völlig
unbekannt
sind.
Current
achievements
of
nutrition
sciences
indicate
that
the
causes
of
idiopathic
diseases
in
people
are
completely
unknown.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
merkst,
dass
deine
Bemühungen
erste
Erfolge
zeigen,
zieh
dich
ein
wenig
zurück.
When
you're
sure
that
you
are
getting
somewhere,
back
off
a
little.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Anstrengungen
der
Musikfirmen,
die
Abhängigkeit
vom
reinen
Musikverkauf
zu
verringern,
zeigen
Erfolge.
The
efforts
of
music
companies
to
reduce
their
dependence
on
pure
music
sales
is
also
showing
results.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Erfolge
daraus
zeigen
sich
in
einer
besseren
Koordination
der
Politik
in
vielen
Verwaltungen
in
verschiedenen
Bereichen,
sowohl
in
der
Entwicklung
der
Multilateralen
Umweltschutzübereinkommen
als
auch
in
der
innerstaatlichen
Gesetzgebung.
The
first
fruit
of
that
understanding
is
better
policy
coordination
in
many
administrations
in
these
different
areas,
both
in
the
development
of
MEAs
and
in
domestic
legislation.
Europarl v8
Die
Erfolge
der
Vergangenheit
zeigen,
daß
wir
guten
Grund
haben,
optimistisch
für
die
weitere
Zukunft
zu
sein.
The
successes
of
the
past
show
that
we
have
good
reason
to
be
optimistic
for
the
future.
Europarl v8
Hier
gibt
es
ein
klares
Ja,
und
die
Erfolge
zeigen,
dass
es
gute
Maßnahmen
waren.
The
answer
is
a
clear
'yes',
and
the
successes
show
that
the
measures
taken
have
been
good
ones.
Europarl v8
Und
damit
der
Euro
weit
genug
sinken
würde,
müsste
das
Risiko
eines
griechischen
Bankrotts
so
groß
und
die
Ansteckungsgefahr
bei
den
Zinsaufschlägen
für
die
anderen
PIIGS
so
schwerwiegend
sein,
dass
diese
Kluft
zwischen
Aufschlägen
zu
einer
Double-Dip-Rezession
in
der
Eurozone
führen
würde,
bevor
die
Währungsabwertung
Erfolge
zeigen
könnte.
And,
in
order
for
the
euro
to
fall
far
enough,
the
risk
of
default
in
Greece
would
need
to
be
so
large,
and
the
contagion
to
sovereign
spreads
of
PIIGS
so
severe
that
the
widening
of
those
spreads
would
cause
a
double-dip
eurozone
recession
before
currency
depreciation
could
yield
benefits.
News-Commentary v14
Die
in
mehreren
Mitgliedstaaten
bereits
erzielten
Erfolge
zeigen,
dass
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
eine
ausgezeichnete
Grundlage
für
eine
fortschrittliche
Bioabfallbewirtschaftung
sind.
Progress
achieved
in
several
Member
States
shows
that
existing
waste
legislation
is
an
excellent
basis
for
advanced
bio-waste
management.
TildeMODEL v2018