Translation of "Zehnmal soviel" in English

Wer mit (etwas) Gutem kommt, erhält zehnmal soviel.
For a single good deed, one will be rewarded tenfold.
Tanzil v1

Wer mit einer guten Tat kommt, erhält zehnmal soviel.
For a single good deed, one will be rewarded tenfold.
Tanzil v1

Ein MRI-Scan kostet zehnmal soviel wie ein digitales Mammogramm.
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs.
TED2013 v1.1

Ich kann zehnmal soviel durch die Buchrechte machen.
Oh, I can make ten times that on the book too.
OpenSubtitles v2018

Denn zehnmal soviel dürften wir wohl in den Städten Judäas noch ausständig haben!
For we still have ten times as much in the cities of Judea!
ParaCrawl v7.1

Aber der Garten hält sich, auch wenn zehnmal soviel Schnee herunterkäme.
But the yard keeps up, even if ten times as much snow would come down.
ParaCrawl v7.1

Es wird wenigstens zehnmal soviel Wert sein.
It will be of value at least ten times more.
ParaCrawl v7.1

Traditionelle Ernaehrung enthaelt zehnmal soviel Vitamin D wie Die typische amerikanische Ernaehrung.
Traditional diets contained ten times more vitamin D than the typical modern American diet.
ParaCrawl v7.1

Zehnmal soviel Weiterbildung wird benötigt um einen guten Servicemann zu machen.
Ten times more training courses will be required to become a good serviceman.
ParaCrawl v7.1

Wenn du es für zehn Jahre behältst, wird es zehnmal soviel wert sein.
You hold onto it for ten years, it'll be worth ten times as much.
OpenSubtitles v2018

Du würdest zehnmal soviel verdienen wie jetzt, und du hättest Anteil an den Patenten.
Get paid 10 times as much as you earn now... and own a piece of the patents.
OpenSubtitles v2018

Fünf bis zehnmal soviel Stromkosten verursacht eine Kälte- und Klimaanlage im Vergleich zu den Investitionskosten.
During operation, an air conditioning system incurs five to ten times the electrical costs compared to the investment costs.
ParaCrawl v7.1

Was die Finanzierung betrifft, so stimme ich unserem Berichterstatter zu, der zu Recht darauf verwiesen hat, daß die Vereinigten Staaten jährlich fast zehnmal soviel Mittel aufwenden als die bescheidenen Sümmchen, die die Kommission zugunsten der Absatzförderung auf Drittmärkten vorgesehen hat.
With regard to the financing, I agree with our rapporteur who has rightly pointed out that the United States annually devotes nearly ten times more than the modest appropriations indicated by the Commission for promotion on the markets of third countries.
Europarl v8

Zwei Millionen Menschen sind an Krankheiten im Zusammenhang mit Aids gestorben. Das sind zehnmal soviel, wie durch bewaffnete Konflikte ums Leben gekommen sind.
Two million people have died of AIDS-related diseases, which is ten times the amount of people that have died due to armed conflicts.
Europarl v8

Trotz aller aktuellen Bemühungen unserer Regierung ist festzustellen, dass der Anteil der ärmsten 10 % der Bevölkerung an deren Nettoeinkommen 2,8 % beträgt, während der Anteil der reichsten 10 % 28 % beträgt: zehnmal soviel.
Despite the number of efforts made by our government at the moment, you see that the share of the poorest 10% in the population’s net income is 2.8%, while that of the richest 10% is 28%: ten times as much.
Europarl v8

Wer mit einer guten Tat kommt, erhält zehnmal soviel. Und wer mit einer schlechten Tat kommt, dem wird nur gleichviel vergolten.
Whoever will come to Allah with a good deed shall have ten times as much, and whoever will come to Allah with an evil deed, shall be requited with no more than the like of it.
Tanzil v1

Ebenso verdienen Amerikas Konzernvorstände und ihre ähnlich hochrangigen Kollegen heutzutage zehnmal soviel wie noch vor einer Generation.
Likewise, America’s corporate CEO’s and their near-peers earn ten times more today than they did a generation ago.
News-Commentary v14

Auf EU­13­Ebene beziehen die untersten (ärmsten) 10 % der Bevölkerung nur 2,6 % des Ge­samteinkommens, die obersten (reichsten) 10 % hin­ gegen 24 %, d. h. zehnmal soviel.
At EU­13 level, the bottom (poorest) 10% of the population receive only 2.6% of the total income, while the top (richest) 10% receive 24% of the total income, i.e. ten times more.
EUbookshop v2

Gemessen an den gesamten Handelsströmen (Ausfuhren + Einfuhren) ist Norwegen der fünftwichtigste Handelspartner der EU und ihr zweitwichtigster europäischer Handelspartner nach der Schweiz und knapp vor Polen, einem Land mit zehnmal soviel Einwohnern wie Norwegen.
Norway is the fifth largest trading partner of the EU, when total trade (exports + imports) is considered. It is, moreover, the second largest European trading partner after Switzerland, and just before Poland, a country with a population 10 times larger.
EUbookshop v2

Will man in einem kontinuierlichen Prozess unter Verwendung von PEG-NAD(H) adäquate Umsetzungsgeschwindigkeiten des Substrates erreichen, muss daher ca. zehnmal soviel Enzym im EMR eingesetzt werden, wodurch sich die Produktionskosten stark erhöhen.
If adequate conversion rates of the substrate are to be achieved in a continuous process using PEG-NAD(H), it is therefore necessary to use approximately ten times as much enzyme in the EMR, which results in a sharp increase in production costs.
EuroPat v2