Translation of "Zehnmal soviel" in English
Wer
mit
(etwas)
Gutem
kommt,
erhält
zehnmal
soviel.
For
a
single
good
deed,
one
will
be
rewarded
tenfold.
Tanzil v1
Wer
mit
einer
guten
Tat
kommt,
erhält
zehnmal
soviel.
For
a
single
good
deed,
one
will
be
rewarded
tenfold.
Tanzil v1
Ein
MRI-Scan
kostet
zehnmal
soviel
wie
ein
digitales
Mammogramm.
One
MRI
scan
costs
10
times
what
a
digital
mammogram
costs.
TED2013 v1.1
Ich
kann
zehnmal
soviel
durch
die
Buchrechte
machen.
Oh,
I
can
make
ten
times
that
on
the
book
too.
OpenSubtitles v2018
Denn
zehnmal
soviel
dürften
wir
wohl
in
den
Städten
Judäas
noch
ausständig
haben!
For
we
still
have
ten
times
as
much
in
the
cities
of
Judea!
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Garten
hält
sich,
auch
wenn
zehnmal
soviel
Schnee
herunterkäme.
But
the
yard
keeps
up,
even
if
ten
times
as
much
snow
would
come
down.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
wenigstens
zehnmal
soviel
Wert
sein.
It
will
be
of
value
at
least
ten
times
more.
ParaCrawl v7.1
Traditionelle
Ernaehrung
enthaelt
zehnmal
soviel
Vitamin
D
wie
Die
typische
amerikanische
Ernaehrung.
Traditional
diets
contained
ten
times
more
vitamin
D
than
the
typical
modern
American
diet.
ParaCrawl v7.1
Zehnmal
soviel
Weiterbildung
wird
benötigt
um
einen
guten
Servicemann
zu
machen.
Ten
times
more
training
courses
will
be
required
to
become
a
good
serviceman.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
es
für
zehn
Jahre
behältst,
wird
es
zehnmal
soviel
wert
sein.
You
hold
onto
it
for
ten
years,
it'll
be
worth
ten
times
as
much.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
zehnmal
soviel
verdienen
wie
jetzt,
und
du
hättest
Anteil
an
den
Patenten.
Get
paid
10
times
as
much
as
you
earn
now...
and
own
a
piece
of
the
patents.
OpenSubtitles v2018
Fünf
bis
zehnmal
soviel
Stromkosten
verursacht
eine
Kälte-
und
Klimaanlage
im
Vergleich
zu
den
Investitionskosten.
During
operation,
an
air
conditioning
system
incurs
five
to
ten
times
the
electrical
costs
compared
to
the
investment
costs.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Finanzierung
betrifft,
so
stimme
ich
unserem
Berichterstatter
zu,
der
zu
Recht
darauf
verwiesen
hat,
daß
die
Vereinigten
Staaten
jährlich
fast
zehnmal
soviel
Mittel
aufwenden
als
die
bescheidenen
Sümmchen,
die
die
Kommission
zugunsten
der
Absatzförderung
auf
Drittmärkten
vorgesehen
hat.
With
regard
to
the
financing,
I
agree
with
our
rapporteur
who
has
rightly
pointed
out
that
the
United
States
annually
devotes
nearly
ten
times
more
than
the
modest
appropriations
indicated
by
the
Commission
for
promotion
on
the
markets
of
third
countries.
Europarl v8
Zwei
Millionen
Menschen
sind
an
Krankheiten
im
Zusammenhang
mit
Aids
gestorben.
Das
sind
zehnmal
soviel,
wie
durch
bewaffnete
Konflikte
ums
Leben
gekommen
sind.
Two
million
people
have
died
of
AIDS-related
diseases,
which
is
ten
times
the
amount
of
people
that
have
died
due
to
armed
conflicts.
Europarl v8
Trotz
aller
aktuellen
Bemühungen
unserer
Regierung
ist
festzustellen,
dass
der
Anteil
der
ärmsten
10 %
der
Bevölkerung
an
deren
Nettoeinkommen
2,8 %
beträgt,
während
der
Anteil
der
reichsten
10 %
28 %
beträgt:
zehnmal
soviel.
Despite
the
number
of
efforts
made
by
our
government
at
the
moment,
you
see
that
the
share
of
the
poorest
10%
in
the
population’s
net
income
is
2.8%,
while
that
of
the
richest
10%
is
28%:
ten
times
as
much.
Europarl v8
Wer
mit
einer
guten
Tat
kommt,
erhält
zehnmal
soviel.
Und
wer
mit
einer
schlechten
Tat
kommt,
dem
wird
nur
gleichviel
vergolten.
Whoever
will
come
to
Allah
with
a
good
deed
shall
have
ten
times
as
much,
and
whoever
will
come
to
Allah
with
an
evil
deed,
shall
be
requited
with
no
more
than
the
like
of
it.
Tanzil v1
Ebenso
verdienen
Amerikas
Konzernvorstände
und
ihre
ähnlich
hochrangigen
Kollegen
heutzutage
zehnmal
soviel
wie
noch
vor
einer
Generation.
Likewise,
America’s
corporate
CEO’s
and
their
near-peers
earn
ten
times
more
today
than
they
did
a
generation
ago.
News-Commentary v14
Auf
EU13Ebene
beziehen
die
untersten
(ärmsten)
10
%
der
Bevölkerung
nur
2,6
%
des
Gesamteinkommens,
die
obersten
(reichsten)
10
%
hin
gegen
24
%,
d.
h.
zehnmal
soviel.
At
EU13
level,
the
bottom
(poorest)
10%
of
the
population
receive
only
2.6%
of
the
total
income,
while
the
top
(richest)
10%
receive
24%
of
the
total
income,
i.e.
ten
times
more.
EUbookshop v2
Gemessen
an
den
gesamten
Handelsströmen
(Ausfuhren
+
Einfuhren)
ist
Norwegen
der
fünftwichtigste
Handelspartner
der
EU
und
ihr
zweitwichtigster
europäischer
Handelspartner
nach
der
Schweiz
und
knapp
vor
Polen,
einem
Land
mit
zehnmal
soviel
Einwohnern
wie
Norwegen.
Norway
is
the
fifth
largest
trading
partner
of
the
EU,
when
total
trade
(exports
+
imports)
is
considered.
It
is,
moreover,
the
second
largest
European
trading
partner
after
Switzerland,
and
just
before
Poland,
a
country
with
a
population
10
times
larger.
EUbookshop v2
Will
man
in
einem
kontinuierlichen
Prozess
unter
Verwendung
von
PEG-NAD(H)
adäquate
Umsetzungsgeschwindigkeiten
des
Substrates
erreichen,
muss
daher
ca.
zehnmal
soviel
Enzym
im
EMR
eingesetzt
werden,
wodurch
sich
die
Produktionskosten
stark
erhöhen.
If
adequate
conversion
rates
of
the
substrate
are
to
be
achieved
in
a
continuous
process
using
PEG-NAD(H),
it
is
therefore
necessary
to
use
approximately
ten
times
as
much
enzyme
in
the
EMR,
which
results
in
a
sharp
increase
in
production
costs.
EuroPat v2