Translation of "Soviel dazu" in English

Soviel kann ich dazu im Moment sagen.
This is what I can say at the moment.
Europarl v8

Soviel dazu, wie wir die Geschichte erinnern.
That is all I wish to say about how we remember history.
Europarl v8

Soviel dazu, alles hinter uns zu bringen.
So much for closure and moving on.
OpenSubtitles v2018

Soviel dazu, den Umzug ruhig zu halten.
So much for keeping the transfer quiet.
OpenSubtitles v2018

Soviel dazu, dass Sie uns den Tresor öffnet.
Well, so much for her helping us open the vault.
OpenSubtitles v2018

Soviel dazu meine Leben getrennt zu halten.
So much for keeping my lives separate.
OpenSubtitles v2018

Aber inzwischen sage ich oftmals gar nicht soviel dazu.
But again, you know, we never really talked that much about it.
WikiMatrix v1

Soviel dazu, mit vollem Magen zu sterben.
So much for dying with a full stomach. Got it.
OpenSubtitles v2018

Soviel dazu, seinen heiligen Arsch zu küssen.
So much for kissing his holy ass.
OpenSubtitles v2018

Soviel dazu, es lebend zu fangen.
So much for taking it alive.
OpenSubtitles v2018

Soviel dazu Astor noch rechtzeitig zum Baden nach Hause zu schaffen.
So much for getting astor home in time r bath.
OpenSubtitles v2018

Nur soviel dazu: im Großraum Vancouver gibt es 10 griechische Fußballmannschaften.
Suffice it to say that in the larger Vancouver area there are 10 Greek football (soccer) teams.
ParaCrawl v7.1

Heimerdinger: Da kann ich gar nicht soviel dazu sagen.
Heimerdinger: I can't say much in response to that.
ParaCrawl v7.1

Soviel dazu, was technisch seit einiger Zeit machbar ist.
So much for what has been technically feasible for some time.
ParaCrawl v7.1

Soviel wollte ich dazu sagen.
This is what I wanted to say.
Europarl v8

Nun, soviel dazu, es gibt es eine Menge Öl auf dieser Welt.
Now, as far as it goes, there's a lot of oil out there in the world.
TED2013 v1.1

Was bringt denn eigentlich so viele Arten und Sorten von Schnecken dazu, soviel Schaden anzurichten?
What is it that prompts slugs and snails to do so much damage?
ParaCrawl v7.1

Soviel dazu, dass Mark sagte, dass wir besser waren als die Ameisen.
So much for Mark saying we were better than the ants.
ParaCrawl v7.1

Man könnte soviel dazu schreiben, doch für einen kleinen Einblick reicht dies wohl.
It is possible to wrtie much about tabletweaving, but this shall be enough for a short insight
ParaCrawl v7.1

Keine hat soviel wie sie dazu beigetragen, das Tabu des Sterbens zu durchbrechen.
No one has done more than she to challenge the taboo on dying.
ParaCrawl v7.1

Soviel wollte ich dazu sagen – ich möchte Ihnen nicht nur für Ihren Bericht, sondern auch für den Vorschlag danken, denn er unterstützt den Vorschlag der Kommission, der trotz mancher Änderungen seinen ursprünglichen Charakter und seine ursprüngliche Bedeutung beibehält.
In the interests of good quality learning, it is essential to nurture the relationships between teacher and pupil and between lecturer and student. We should remember the words of Solomon: ‘How much better is it to get wisdom than gold!
Europarl v8

Und es haben 7,599 Menschen zu dem Projekt beigetragen, oder waren einzelne IP Adressen – soviel dazu wie viele Menschen dazu beigetragen haben.
And there were 7,599 people that contributed to the project, or were unique IP addresses -- so about how many people contributed.
TED2013 v1.1

Diejenigen, die nicht auf ihn hören, würden wohl, wenn sie alles, was auf der Erde ist, besäßen und noch einmal soviel dazu, sich damit loskaufen wollen.
And those who answer not their Lord--if they had all that is in the earth, and therewith the like thereof, they would ransom themselves therewith.
Tanzil v1

Und diejenigen, die sich Ihm nicht fügten - gehörte ihnen alles und noch einmal soviel dazu von dem, was auf der Erde ist, würden sie sich damit gewiß (vor der Peinigung) freikaufen.
Whatever those who have not answered the call of their Lord offer to redeem themselves, even if they offer double the wealth of the whole earth, will not be accepted.
Tanzil v1