Translation of "Soviel dazu" in English
Soviel
kann
ich
dazu
im
Moment
sagen.
This
is
what
I
can
say
at
the
moment.
Europarl v8
Soviel
dazu,
wie
wir
die
Geschichte
erinnern.
That
is
all
I
wish
to
say
about
how
we
remember
history.
Europarl v8
Soviel
dazu,
alles
hinter
uns
zu
bringen.
So
much
for
closure
and
moving
on.
OpenSubtitles v2018
Soviel
dazu,
den
Umzug
ruhig
zu
halten.
So
much
for
keeping
the
transfer
quiet.
OpenSubtitles v2018
Soviel
dazu,
dass
Sie
uns
den
Tresor
öffnet.
Well,
so
much
for
her
helping
us
open
the
vault.
OpenSubtitles v2018
Soviel
dazu
meine
Leben
getrennt
zu
halten.
So
much
for
keeping
my
lives
separate.
OpenSubtitles v2018
Aber
inzwischen
sage
ich
oftmals
gar
nicht
soviel
dazu.
But
again,
you
know,
we
never
really
talked
that
much
about
it.
WikiMatrix v1
Soviel
dazu,
mit
vollem
Magen
zu
sterben.
So
much
for
dying
with
a
full
stomach.
Got
it.
OpenSubtitles v2018
Soviel
dazu,
seinen
heiligen
Arsch
zu
küssen.
So
much
for
kissing
his
holy
ass.
OpenSubtitles v2018
Soviel
dazu,
es
lebend
zu
fangen.
So
much
for
taking
it
alive.
OpenSubtitles v2018
Soviel
dazu
Astor
noch
rechtzeitig
zum
Baden
nach
Hause
zu
schaffen.
So
much
for
getting
astor
home
in
time
r
bath.
OpenSubtitles v2018
Nur
soviel
dazu:
im
Großraum
Vancouver
gibt
es
10
griechische
Fußballmannschaften.
Suffice
it
to
say
that
in
the
larger
Vancouver
area
there
are
10
Greek
football
(soccer)
teams.
ParaCrawl v7.1
Heimerdinger:
Da
kann
ich
gar
nicht
soviel
dazu
sagen.
Heimerdinger:
I
can't
say
much
in
response
to
that.
ParaCrawl v7.1
Soviel
dazu,
was
technisch
seit
einiger
Zeit
machbar
ist.
So
much
for
what
has
been
technically
feasible
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Soviel
wollte
ich
dazu
sagen.
This
is
what
I
wanted
to
say.
Europarl v8
Nun,
soviel
dazu,
es
gibt
es
eine
Menge
Öl
auf
dieser
Welt.
Now,
as
far
as
it
goes,
there's
a
lot
of
oil
out
there
in
the
world.
TED2013 v1.1
Was
bringt
denn
eigentlich
so
viele
Arten
und
Sorten
von
Schnecken
dazu,
soviel
Schaden
anzurichten?
What
is
it
that
prompts
slugs
and
snails
to
do
so
much
damage?
ParaCrawl v7.1
Soviel
dazu,
dass
Mark
sagte,
dass
wir
besser
waren
als
die
Ameisen.
So
much
for
Mark
saying
we
were
better
than
the
ants.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
soviel
dazu
schreiben,
doch
für
einen
kleinen
Einblick
reicht
dies
wohl.
It
is
possible
to
wrtie
much
about
tabletweaving,
but
this
shall
be
enough
for
a
short
insight
ParaCrawl v7.1
Keine
hat
soviel
wie
sie
dazu
beigetragen,
das
Tabu
des
Sterbens
zu
durchbrechen.
No
one
has
done
more
than
she
to
challenge
the
taboo
on
dying.
ParaCrawl v7.1
Soviel
wollte
ich
dazu
sagen
–
ich
möchte
Ihnen
nicht
nur
für
Ihren
Bericht,
sondern
auch
für
den
Vorschlag
danken,
denn
er
unterstützt
den
Vorschlag
der
Kommission,
der
trotz
mancher
Änderungen
seinen
ursprünglichen
Charakter
und
seine
ursprüngliche
Bedeutung
beibehält.
In
the
interests
of
good
quality
learning,
it
is
essential
to
nurture
the
relationships
between
teacher
and
pupil
and
between
lecturer
and
student.
We
should
remember
the
words
of
Solomon:
‘How
much
better
is
it
to
get
wisdom
than
gold!
Europarl v8
Und
es
haben
7,599
Menschen
zu
dem
Projekt
beigetragen,
oder
waren
einzelne
IP
Adressen
–
soviel
dazu
wie
viele
Menschen
dazu
beigetragen
haben.
And
there
were
7,599
people
that
contributed
to
the
project,
or
were
unique
IP
addresses
--
so
about
how
many
people
contributed.
TED2013 v1.1
Diejenigen,
die
nicht
auf
ihn
hören,
würden
wohl,
wenn
sie
alles,
was
auf
der
Erde
ist,
besäßen
und
noch
einmal
soviel
dazu,
sich
damit
loskaufen
wollen.
And
those
who
answer
not
their
Lord--if
they
had
all
that
is
in
the
earth,
and
therewith
the
like
thereof,
they
would
ransom
themselves
therewith.
Tanzil v1
Und
diejenigen,
die
sich
Ihm
nicht
fügten
-
gehörte
ihnen
alles
und
noch
einmal
soviel
dazu
von
dem,
was
auf
der
Erde
ist,
würden
sie
sich
damit
gewiß
(vor
der
Peinigung)
freikaufen.
Whatever
those
who
have
not
answered
the
call
of
their
Lord
offer
to
redeem
themselves,
even
if
they
offer
double
the
wealth
of
the
whole
earth,
will
not
be
accepted.
Tanzil v1