Translation of "Zahlung zugunsten von" in English
Sieht
die
Beihilfemaßnahme
die
Zahlung
von
Versicherungsprämien
zugunsten
von
Großbetrieben
und/oder
Unternehmen,
die
im
Sektor
Verarbeitung
und
Vermarktung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
tätig
sind,
vor?
Does
the
aid
measure
foresee
payment
of
insurance
premiums
in
favour
of
large
companies
and/or
companies
active
in
the
processing
and
marketing
of
agricultural
products?
DGT v2019
Zahlungen
zugunsten
von
Landwirten
in
benachteiligten
Gebieten,
die
nicht
Berggebiete
sind.
Areas
must
be
designated
–
refer
to
Art
50.
EUbookshop v2
Jegliche
Zahlungen
zugunsten
von
Dritten
sind
strengstens
untersagt.
Any
payments
in
favor
of
a
third
party
are
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
müssen
zugunsten
von
Maßnahmen
erfolgen,
die
über
die
Anforderungen
von
Cross
Compliance
hinausgehen.
Recipient
must
respect
cross
compliance
and
certain
mandatory
standards
in
national
legislation.
Payments
must
be
for
measures
that
go
beyond
the
require-
EUbookshop v2
Diese
Zahlungen
werden
häufig
zugunsten
von
Gruppen
von
Marktproduzenten
geleistet
und
sind
wie
Subventionen
für
die
Landwirtschaft
zu
buchen,
da
sie
direkt
einen
Produktionsverlust
ausgleichen;
These
payments
are
often
made
to
groups
of
market
producers,
and
should
be
treated
as
subsidies
to
agriculture,
since
they
are
direct
compensation
for
loss
of
production,
DGT v2019
Die
im
ursprünglichen
Haushaltsplan
2010
bereitgestellten
Mittel
für
Zahlungen
zugunsten
von
Kohäsionsfondsvorhaben
des
Zeitraums
2000-2006
beliefen
sich
auf
2,5
Mrd.
EUR.
The
2010
initial
budget
for
payments
for
the
2000-2006
Cohesion
Fund
projects
amounted
to
EUR
2,500
million.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
betonte
Italien,
dass
die
Rückbürgschaft
von
2004-2010
nie
in
Anspruch
genommen
worden
sei
und
dass
der
Staat
in
diesem
Zeitraum
keine
Zahlungen
zugunsten
von
SACE
geleistet
habe.
This
is
the
so
called
MEIP
test,
which,
if
fulfilled,
excludes
the
existence
of
an
advantage
for
the
beneficiary
of
the
measure.
DGT v2019
Zu
den
typischen
Fehlern
zählen
Zahlungen
zugunsten
von
Begünstigten
oder
Projekten,
die
für
eine
Förderung
nicht
in
Betracht
kamen,
oder
Zahlungen
für
Anschaffungen
von
Dienstleistungen,
Gütern
oder
Investitionen,
bei
denen
die
Vorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
nicht
ordnungsgemäß
angewandt
wurden.
Typical
errors
include
payments
for
beneficiaries
or
projects
that
were
ineligible
or
for
purchases
of
services,
goods
or
investments
without
proper
application
of
public
purchasing
rules.
TildeMODEL v2018
Er
vertritt
die
Ansicht,
dass
in
mehreren
EU-Ausgabenbereichen
zu
viele
Fehler
bei
Zahlungen
zugunsten
von
Empfängern
zu
verzeichnen
seien.
The
Court
finds
that
there
are
too
many
errors
in
the
payments
made
to
individual
beneficiaries
of
various
areas
of
EU
spending.
TildeMODEL v2018
Von
den
Maßnahmen
des
Schwerpunkts
2
sind
die
drei
größten
Maßnahmen
aus
Sicht
der
Mittelzuweisung
jene,
für
die
die
meisten
Mittel
in
Anspruch
genommen
wurden:
Maßnahmen
211
(Zahlungen
wegen
naturbedingter
Benachteiligungen
zugunsten
von
Landwirten
in
Berggebieten
mit
einer
Inanspruchnahme
von
42
%),
212
(Zahlungen
zugunsten
von
Landwirten
in
anderen
benachteiligten
Gebieten,
die
keine
Berggebiete
sind,
mit
einer
Inanspruchnahme
von
40
%)
und
214
(Zahlungen
für
Agrarumweltmaßnahmen
mit
einer
Inanspruchnahme
von
33
%).
The
three
biggest
measures
in
terms
of
budget
allocation
are
also
those
with
the
highest
uptake
among
axis
2
measures:
211
(Natural
handicap
payments
to
farmers
in
mountain
areas,
with
an
uptake
of
42%),
212
(Payments
to
farmers
in
areas
with
handicaps,
other
than
mountain
areas,
with
an
uptake
of
40%)
and
214
(Agri-environment
payments,
with
an
uptake
of
33%).
TildeMODEL v2018
Ein
langjähriger
Kollege
im
Repräsentantenhaus
Melvin
Mandigo
sagte
über
Hebard,
dass
dieser
lieber
selbst
nach
Boston
fuhr,
um
die
staatlichen
Zahlungen
zugunsten
von
Bonds
zu
machen,
anstatt
diese
der
Post
anzuvertrauen.
According
to
longtime
House
colleague
Melvin
Mandigo,
Hebard
was
known
to
drive
to
Boston
to
make
state
payments
to
the
Bond
Bank,
rather
than
trust
them
to
the
mail.
WikiMatrix v1
Dynamische
Regionen
wehren
sich
viel
leicht
dagegen,
zu
stark
mit
Transfer
zahlungen
zugunsten
von
Regionen
mit
Entwicklungsruckstand
belastet
zu
werden,
da
dies
ihre
eigene
Wettbewerbsposition
auf
den
internationa
len
Märkten
schwächen
könnte.
Dynamic
regions
may
resist
being
burdened
too
heavily
with
transferring
payments
to
re
gions
lagging
behind
as
this
could
undermine
their
own
competitive
position
in
International
markets.
EUbookshop v2
In
diese
Berechnungen
(die
die
Zahlungen
zugunsten
von
20
lateinamerikanischen
Ländern,
darunter
Haiti
und
die
Dominikanische
Republik,
betreffen)
wurde
die
multilaterale
Hilfe
(die
zu
einem
erheblichen
Teil
aus
Millein
der
Europäischen
Union
finanziert
wird)
nicht
einbezogen.
Multilateral
aid
(a
substantial
part
of
whose
funds
conies
from
the
European
Union)
is
not
included
in
these
statistics
(which
concern
payments
to
20
Latin
American
countries
including
Haiti
and
the
Dominican
Republic).
EUbookshop v2
Dynamische
Regionen
wehren
sich
viel
leicht
dagegen,
zu
stark
mit
Transfer
zahlungen
zugunsten
von
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
belastet
zu
werden,
da
dies
ihre
eigene
Wettbewerbsposition
auf
den
internationa
len
Märkten
schwächen
könnte.
Dynamic
regions
may
resist
being
burdened
too
heavily
with
transferring
payments
to
regions
lagging
behind
as
this
could
undermine
their
own
competitive
position
in
international
markets.
EUbookshop v2
Auf
Ihrer
Kreditkartenabrechnung
oder
auf
Ihrem
Kontoauszug
sehen
Sie
die
Bezeichnung
'Stichting
Foundation
Docdata
Payments'
bei
Zahlungen
zugunsten
von
Brabantia.
On
your
credit
card
statement
or
bank
account
overview
you
might
see
the
name
"Stichting
Foundation
Docdata
Payments"
on
behalf
of
Brabantia.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
diese
Vermögenswerte
verkaufen,
so
dass
man
Mittel
für
die
Rückzahlung
von
Investitionen
einnimmt
oder,
wenn
Hipocredit
seine
Verpflichtungen
nicht
erfüllt,
nach
Benachrichtigung
vom
Endkreditnehmer
von
Hipocredit
verlangen,
dass
weitere
Zahlungen
zugunsten
von
Mintos
Finance
getätigt
werden,
die
dann
den
entsprechenden
Investoren
zugewiesen
werden.
These
assets
may
be
sold
to
regain
funds
to
repay
investors.
Alternatively,
if
Hipocredit
defaults
on
its
obligations,
Hipocredit
borrowers
will
be
notified
to
make
future
payments
to
Mintos
Finance,
which
will
divert
these
funds
to
investors.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
typischen
Fehlern
zählen
Zahlungen
zugunsten
von
Begünstigten
oder
Projekten,
die
für
eine
Förderung
nicht
in
Betracht
kamen,
oder
Zahlungen
für
Anschaffungen
von
Dienstleistungen,
Gütern
oder
Investitionen,
bei
denen
die
Vorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
nicht
ordnungsgemäß
angewandt
wurden
.
Typical
errors
include
payments
for
beneficiaries
or
projects
that
were
ineligible
or
for
purchases
of
services,
goods
or
investments
without
proper
application
of
public
purchasing
rules
.
ParaCrawl v7.1
In
Schwerpunkt
2
sind
die
drei
größten
Maßnahmen
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Mittelzuweisung
auch
diejenigen
mit
der
höchsten
Mittelausschöpfung:
Maßnahme
211
(Ausgleichszahlungen
für
naturbedingte
Nachteile
zugunsten
von
Landwirten
in
Berggebieten)
mit
einer
Mittelausschöpfung
von
100
%,
Maßnahme
212
(Zahlungen
zugunsten
von
Landwirten
in
benachteiligten
Gebieten,
die
keine
Berggebiete
sind)
mit
einer
Mittelausschöpfung
von
91
%
und
Maßnahme
214
(Zahlungen
für
Agrarumweltmaßnahmen)
mit
einer
Mittelausschöpfung
von
87
%.
The
three
biggest
measures
in
terms
of
budget
allocation
are
also
those
with
the
highest
uptake
among
Axis
2
measures:
211
(Natural
handicap
payments
to
farmers
in
mountain
areas,
with
an
uptake
of
100%),
212
(Payments
to
farmers
in
areas
with
handicaps
other
than
mountain
areas,
with
an
uptake
of
91%)
and
214
(Agri-environment
payments,
with
an
uptake
of
87%).
TildeMODEL v2018