Translation of "Zugunsten von" in English
Damit
ist
jegliche
Überkompensierung
zugunsten
von
AVR
Nuts
in
diesem
Zeitraum
ausgeschlossen.
Any
overcompensation
in
favour
of
AVR
Nuts
during
that
period
is,
therefore,
ruled
out.
DGT v2019
Schließlich
möchte
ich
die
Notwendigkeit
wirksamer
Maßnahmen
zugunsten
von
Junglandwirten
betonen.
Finally,
I
would
highlight
the
need
for
effective
measures
for
the
benefit
of
young
farmers.
Europarl v8
Sie
reagierten
auch
zugunsten
der
Bekämpfung
von
Steueroasen.
You
also
responded
in
favour
of
combating
tax
havens.
Europarl v8
Ich
habe
zugunsten
von
Stéphane
Le
Folls
Bericht
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
Stéphane
Le
Foll's
report.
Europarl v8
So
können
wir
als
europäisches
Team
zugunsten
von
ganz
Europa
agieren.
That
is
the
way
to
play
as
a
European
team
for
the
benefit
of
the
whole
of
Europe.
Europarl v8
Die
Kommission
fördert
Initiativen
zugunsten
von
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften.
The
Commission
is
promoting
initiatives
in
favour
of
regional
and
local
authorities.
Europarl v8
Damit
sei
auch
das
Vorliegen
einer
mittelbaren
Beihilfe
zugunsten
von
T-Systems
ausgeschlossen.
This
also
ruled
out
the
existence
of
indirect
assistance
for
T-Systems.
DGT v2019
Ende
nächster
Woche
werden
wir
eine
Mehrheit
zugunsten
des
Vertrags
von
Nizza
haben.
We
will
have
a
majority
by
the
end
of
next
week
for
the
Treaty
of
Nice.
Europarl v8
Sie
haben
versucht,
Vorschriften
für
die
Werbung
zugunsten
von
Tabakerzeugnissen
zu
erlassen.
They
have
in
fact
sought
to
regulate
the
advertising
of
tobacco
products.
Europarl v8
Alle
diese
Zusagen
wurden
zugunsten
von
Fernost-Vorhaben
ignoriert.
All
these
commitments
have
been
ignored
in
favour
of
Far
Eastern
scenarios.
Europarl v8
Dazu
macht
sich
eine
Umschichtung
von
Ressourcen
zugunsten
von
Investitionen
in
Humankapital
erforderlich.
This
calls
for
redirecting
resources
in
favour
of
investment
in
human
capital.
Europarl v8
Wir
lehnen
administrative
Gesetze
zugunsten
einer
Handvoll
von
multinationalen
Unternehmen
ab.
We
reject
administrative
legislation
for
the
benefit
of
a
handful
of
multinationals.
Europarl v8
All
das
passiert
natürlich
zugunsten
von
etwas
anderem
als
der
eigenen
genetischen
Fitness.
This
is
all
on
behalf
of
a
cause
other
than
one's
own
genetic
fitness,
of
course.
TED2013 v1.1
Nach
der
Wende
1989/90
wurde
dieses
System
zugunsten
von
Straßennamen
abgeschafft.
The
tens
digit
depended
on
the
number
of
streets
from
the
central
axis.
Wikipedia v1.0
Auf
eine
„deutsche“
Schrift
wurde
zugunsten
von
Antiqua
verzichtet.
Another
concession
was
made
by
the
use
of
Antiqua
instead
of
a
"German"
font.
Wikipedia v1.0
Diese
waren
stets
zugunsten
von
Ulipristalacetat.
These
were
always
in
favour
of
ulipristal
acetate.
ELRC_2682 v1
Zugunsten
von
mehr
Sicherheit
und
Komfort
wählten
sie
einen
neuen
Wohnsitz.
They
moved
house
in
search
of
greater
comfort
and
security.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Streit
wurde
zugunsten
von
Fisker
entschieden.
Instead,
they
decided
to
proceed
with
production
of
the
Fisker
Atlantic.
Wikipedia v1.0