Translation of "Zählt nicht als" in English
Man
zählt
nicht
weniger...
als
147
Dialekte
in
Indien.
No
fewer
than
147
distinct
languages
are
recorded
as
vernacular
in
India.
OpenSubtitles v2018
Zählt
Bildungsausgaben
nicht
als
Teil
des
Defizits!"
unterstützt.
Do
not
count
education
as
part
of
the
deficit!”.
TildeMODEL v2018
Zählt
Bildungsausgaben
nicht
als
Teil
des
Defizits"
Do
not
count
education
as
part
of
the
deficit
TildeMODEL v2018
Zählt
Bildungsausgaben
nicht
als
Teil
des
Defizits".
Do
not
count
education
as
part
of
the
deficit!"
TildeMODEL v2018
Was
du
unterstellst
zählt
nicht
einmal
als
vager
Gedanke.
What
you're
suggesting
does
not
even
to
be
a
feeling.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
zählt
es
nicht
als
raten.
That
way
it
doesn't
count
as
a
guess.
OpenSubtitles v2018
Es
zählt
nicht
als
Betrug,
wenn
man
eine
andere
Postleitzahl
hat.
You
know,
it's,
uh...
it's
not
cheating
if
you're
in
different
zip
codes,
right?
OpenSubtitles v2018
Unter
Hürden
herzulaufen,
zählt
nicht
als
Bahnen.
Running
under
the
hurdles
doesn't
count
as
track.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
zählt
nicht
als
Entspannung.
Well,
that's
not
really
relaxing.
OpenSubtitles v2018
Es
zählt
nicht
als
Tratsch,
wenn
es
einer
polizeilichen
Ermittlung
hilft.
It
doesn't
count
as
gossip
if
it's
pertinent
to
a
police
investigation.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
Enten
malen
zählt
auch
nicht
als
Cartoons
zeichnen.
Yeah,
well,
drawing
ducks
doesn't
count
as
cartooning!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
zwei
euch
küssen
wollt,
zählt
das
nicht
als
Betrug.
If
you
two
want
to
kiss,
it
won't
count
as
cheating.
OpenSubtitles v2018
Noch
was,
deine
Chefin
zu
treffen
zählt
nicht
als
Date
ohne
Cate.
Oh,
PS,
meeting
your
boss
does
not
count
as
a
non-Cate-related
date.
OpenSubtitles v2018
Das
zählt
nicht
als
Aufgabe
zwölf.
This
does
not
count
as
challenge
12.
OpenSubtitles v2018
Fürs
Protokoll:
Das
zählt
nicht
als
Ihre
geniale
Idee.
For
the
record,
that
doesn't
count
as
your
inspired
idea.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
24
"Pubertät"
zählt
nicht
mehr
als
Ausrede.
You're
2
4.
"Troubled
teen"
is
no
longer
flattering
on
you.
OpenSubtitles v2018
Marge,
der
Hund
zählt
nicht
als
Kind.
Marge,
the
dog
doesn't
count
as
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Tag
nach
der
Nachtschicht
zählt
hier
nicht
als
Ruhetag.
Interestingly,
the
first
day
off
after
night
shift
is
not
counted
as
a
rest
day.
EUbookshop v2
Weiß
zählt
nicht
mehr
als
alleingültige
Farbe
dieser
Gestaltungswelt.
Velocity
Red
was
an
exclusive
color
to
this
edition.
WikiMatrix v1
Nein,
das
zählt
nicht
als
ein
Dreier.
No,
it
doesn't
count
as
a
threesie.
OpenSubtitles v2018
Und
das
zählt
immer
noch
nicht
als
Weihnachtsgeschenk.
And
that
still
doesn't
count
as
a
Christmas
present.
OpenSubtitles v2018
Spanien
zählt
nicht
weniger
als
20
"Costas".
There
are
no
less
than
20
"Costas"
listed
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Ottawa
zählt
nicht
weniger
als
29
Museen,
unter
anderem
12
berühmte
Nationalmuseen.
Ottawa
is
home
to
no
fewer
than
29
museums,
12
of
which
are
renowned
national
museums.
ParaCrawl v7.1
Verschleierter
„Quellcode“
ist
nicht
wirklich
Quellcode
und
zählt
nicht
als
solcher.
Obfuscated
“source
code”
is
not
real
source
code
and
does
not
count
as
source
code.
ParaCrawl v7.1
Ein
einzelnes
Boot
mit
maximal
2
Ruten
zählt
nicht
als
Trolling.
A
single
boat
with
a
maximum
of
2
rods
is
not
counted
as
trolling.
ParaCrawl v7.1
Der
Samstag
zählt
nicht
als
Werktag.
Saturday
does
not
count
as
a
working
day.
ParaCrawl v7.1