Translation of "Nicht kleiner als" in English
Viertens:
Dieses
Parlament
sollte
sich
nicht
kleiner
machen,
als
es
ist.
Fourthly,
this
Parliament
should
not
diminish
itself.
Europarl v8
Der
Radius
darf
nicht
kleiner
sein
als
der
Innenradius.
The
radius
may
not
be
smaller
than
the
hole
radius.
KDE4 v2
Diese
Mindestgröße
darf
nicht
kleiner
als
0,3
ha
sein.
This
minimum
plot
size
may
not
be
less
than
0,3
hectares.
JRC-Acquis v3.0
Bei
neuen
Strecken
darf
der
Mindestbogenhalbmesser
nicht
kleiner
als
150 m
sein.
Instead
of
point
(2),
for
the
1668
mm
track
gauge
system,
the
nominal
horizontal
distance
between
track
centres
for
new
lines
shall
be
specified
for
the
design
and
shall
not
be
smaller
than
the
values
from
the
Table
6,
it
considers
margins
for
aerodynamic
effects.
DGT v2019
Bei
beschussgeschützten
Fahrzeugen
darf
die
Lichtdurchlässigkeit
nicht
kleiner
als
60
%
sein.
In
the
case
of
armoured
vehicles
the
light
transmittance
factor
is
not
less
than
60
per
cent.
DGT v2019
Der
Reflexionsgrad
in
der
„Nacht“-Stellung
darf
nicht
kleiner
als
4
%
sein.
The
value
of
the
normal
coefficient
of
reflection
in
the
'night'
position
must
be
not
less
than
4
%.
TildeMODEL v2018
Die
Summe
der
Achslasten
mi
darf
nicht
kleiner
als
die
Masse
M
sein.
The
sum
of
the
masses
mi
shall
not
be
less
than
the
mass
M.
DGT v2019
Bei
Stellnetzen
darf
die
Maschenöffnung
nicht
kleiner
als
16
mm
sein.
Bottom-set
gillnets
shall
not
have
a
mesh
size
opening
smaller
than
16
mm.
DGT v2019
Bei
Abstellgleisen
oder
Nebengleisen
darf
der
Mindestbogenhalbmesser
nicht
kleiner
als
150
m
sein.
For
stabling
tracks
or
sidings
the
minimum
horizontal
design
curve
radius
shall
not
be
less
than
150
m.
DGT v2019
Jedoch
braucht
diese
Differenz
nicht
kleiner
zu
sein
als
der
kleinste
Geldwert.
The
measuring
system
shall
not
exploit
the
MPEs
or
systematically
favour
any
party.
DGT v2019
Verkauf
dich
nicht
kleiner
als
du
bist.
Well,
don't
sell
yourself
short.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon...
mach
dich
nicht
kleiner
als
du
bist.
Come
on...
don't
sell
yourself
short.
OpenSubtitles v2018
Dad
war
nicht
kleiner
als
meine
Mutter,
sondern
größer.
Dad
wasn't
shorter
than
my
mom,
he
was
taller.
OpenSubtitles v2018
Die
niedrigstmögliche
zusätzliche
Meldeschwelle
darf
nicht
kleiner
als
0,5
%
sein.
The
lowest
possible
additional
notification
threshold
may
not
be
less
than
0.5%.
WikiMatrix v1
Die
Spannung
am
Steuereingang
6
darf
jedoch
nicht
kleiner
als
2,5
Volt
sein.
The
voltage
at
the
control
input
6
should
not,
however,
be
smaller
than
2.5
volts.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Regelzeit
TE
nicht
kleiner
als
ca.
20
ms.
This
means
that
the
control
time
TE
is
not
shorter
than
about
20
ms.
EuroPat v2
Dieser
Winkel
kann
aus
Maskenherstellungsgründen
nicht
kleiner
als
0,1°
gemacht
werden.
For
reasons
related
to
the
manufacture
of
masks,
this
angle
cannot
be
made
smaller
than
0.1°.
EuroPat v2
Die
Abrundungsradien
dürfen
nicht
kleiner
als
3,2
mm
sein.
The
radius
of
curvature
must
not
be
less
than
32
mm.
EUbookshop v2
Der
Abstand
c
sollte
nicht
kleiner
als
5
mm
sein.
The
distance
c
should
not
be
less
than
5
mm.
EuroPat v2
Du
bist
nicht
kleiner
als
ich.
You
are
not
shorter
than
I.
Tatoeba v2021-03-10
Solange
die
obere
Zahl
nicht
kleiner
als
ist
die
Anzahl
darunter.
As
long
as
the
top
number's
not
smaller
than
the
number
below
it.
QED v2.0a
Dabei
kann
der
Wert
des
Fehlerzählers
nicht
kleiner
als
Null
werden.
At
the
same
time
the
error
counter
value
cannot
be
less
than
zero.
EuroPat v2
Ein
lustiges
Spiel,
man
kann
nicht
kleiner
als
zuvor.
A
fun
game
you
can
not
get
smaller
than
before.
ParaCrawl v7.1
Nützliche
Zeit
ist
nicht
kleiner
als
50.000
Kilometer
oder
3
Jahre.
Useful
time
is
not
less
than
50,000
km
or
3
years.
CCAligned v1
Nutzungsdauer
des
Verbindungsstücks
ist
nicht
kleiner
als
50.000
Kilometer
oder
3
Jahre.
Service
life
of
the
connector
is
not
less
than
50,000
km
or
3
years.
CCAligned v1