Translation of "Nicht früher als" in English

Die Dosis darf nicht früher als nach 72 Stunden erhöht werden.
Dosage must not be increased in intervals of less than 72 hours.
ELRC_2682 v1

Allerdings kann dieser Termin nicht früher als 30 Kalendertage vor der Hauptversammlung liegen.
However, this date shall not be earlier than 30 calendar days before the general meeting.
TildeMODEL v2018

Ist das nicht viel früher, als man bisher angenommen hat?
Isn't that much further back than has been supposed?
OpenSubtitles v2018

Die zweite Injektion erfolgt nicht früher als 28 Tage nach der ersten.
The second injection will be given no less than 28 days after the first.
TildeMODEL v2018

Damit wir nicht früher sterben müssen, als es unbedingt notwendig ist.
So we won't have to die any sooner than is absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Nicht wie früher, als man noch interessante Leute kennengelernt hat.
It's not like the old days, when you used to meet surprising people.
OpenSubtitles v2018

Na, ich hoffe, sie haben dich nicht früher geweckt als üblich.
Well, I hope that they didn't wake you earlier than usual.
OpenSubtitles v2018

Dass er mich nicht schon früher kannte, als ich noch fit war.
That I didn't meet him before, when I was whole.
OpenSubtitles v2018

Wieso kann ich sie nicht trösten wie früher, als sie klein war?
To think I can't carry her to my bed and comfort her as I did when she was three.
OpenSubtitles v2018

In Wirklichkeit ist Gott nicht zeitlich „früher“ als die Welt.
Our lord is actually not "old" at all.
WikiMatrix v1

Es ist nicht wie früher, als wir alles tun konnten.
It's not like the old days, when we could do anything we wanted.
OpenSubtitles v2018

Die Schule heute macht ihre Arbeit nicht schlechter als früher.
Today's school does no poorer a job than it used to.
Tatoeba v2021-03-10

Diesewürden jedoch nicht früher ergriffen werden als Maßnahmen gegen OECD-Mitgliedstaatenmit schädlichen Präferenzsystemen.
These will, in any case, not be taken any earlier than measures against "OECD Member countries with harmful preferential regimes".
EUbookshop v2

Die Stiche können entfernt nicht früher als 2 Tage nach der Operation.
The stitches can be removed not sooner than 2 days after the surgery.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie auf dem überfluteten Boden ist nicht früher als eine Woche empfohlen.
Walk on the flooded floor is not recommended earlier than one week.
ParaCrawl v7.1

Fügen Sie eine tägliche Massage Gymnastik kann nicht früher als 1,5-Monate alten Kind.
Include a daily massage gymnastics can not earlier than 1,5-month-old child.
ParaCrawl v7.1

Die Diät wiederholen es kann nicht früher, als nach dem Monat-anderthalb.
It is possible to repeat a diet not earlier, than in a month - one and a half.
ParaCrawl v7.1

Wiederholen Sie den Vorgang nicht früher als zehn bis zwanzig Tage später.
Repeat the procedure can be no earlier than ten to twenty days later.
CCAligned v1

Sehr wahrscheinlich wird es Dir nicht leicht fallen, früher als sonst einzuschlafen.
There's a good chance it won't be easy to fall asleep earlier than you're used to.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sich nicht ein Mann früher als drei Tage nennennach dem Treffen.
Do not call yourself a guy earlier than three daysafter the meeting.
ParaCrawl v7.1

Schalung wird nicht früher als 3 Tage entfernt.
Formwork is removed no earlier than 3 days.
ParaCrawl v7.1

Der Druck darf nicht früher als eineinhalb Stunden nach dem Essen gemessen werden.
Pressure should be measured no earlier than an hour and a half after eating;
ParaCrawl v7.1

Peter Webb: "Wir arbeiten heute nicht weniger als früher"
Peter Webb: "It's Not like We Have Less to Do Today"
ParaCrawl v7.1

Ermutigt jemanden nicht früher als nötig, damit ihn nicht Stolz übermannt.
No sooner do you encourage someone than it becomes necessary to watch lest pride overcome him.
ParaCrawl v7.1

Sie wiederholen es muss nicht früher, als durch zwei Monate.
It is necessary to repeat it not earlier, than in two months.
ParaCrawl v7.1