Translation of "Besser als nichts" in English

Doch besser, als nichts zu tun, ist er allemal.
That said, it is always better than doing nothing at all.
Europarl v8

Es ist jedoch besser als nichts.
However, it is better than nothing.
Europarl v8

Ich weiß, etwas Geld ist besser als gar nichts.
I know that some money is better than none.
Europarl v8

Das ist immerhin besser als nichts.
That is better than nothing.
Europarl v8

Es ist jedoch besser als gar nichts.
It is, however, better than nothing.
Europarl v8

Ihr Standpunkt war: besser etwas als nichts.
Better half a loaf than none, was their attitude.
Europarl v8

Dies ist jedoch zu wenig, auch wenn es besser ist als nichts.
It is too little, even though it is better than nothing.
Europarl v8

Das ist besser als nichts und nichts Besseres.
It is better than nothing but takes us no further.
Europarl v8

Kommissar Patten erklärte soeben, das Abkommen sei besser als nichts.
Commissioner Patten just said that the agreement is better than nothing.
Europarl v8

Trotzdem ist das selbstverständlich besser als nichts!
Having said that, it is obvious that it is better than nothing.
Europarl v8

In diesem Fall ist etwas besser als gar nichts.
In this case, something is better than nothing.
Europarl v8

Aber sie waren viel besser als nichts.
But they were far better than nothing.
News-Commentary v14

Es ist besser als gar nichts.
That's better than nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Bestes zu tun ist besser als gar nichts zu tun.
Doing your best is better than doing nothing at all.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist bisweilen auf Teilzeitarbeit zurückzuführen, aber immer noch besser als nichts.
Sometimes this was reflected in part-time jobs but that was better than nothing.
TildeMODEL v2018

Aber das, was ich gesehen habe, ist besser als nichts.
But what I got to see... It's better than nothing at all.
OpenSubtitles v2018

Das ist besser als gar nichts.
That's better than nothing.
OpenSubtitles v2018

Immer noch besser übertreiben, als gar nichts von sich geben.
It's better to have exaggerated news than no news at all.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist besser als nichts.
Well, it's better than nothing.
OpenSubtitles v2018

Ein Besen ist besser als nichts.
I suppose it's better than nothing.
OpenSubtitles v2018

Tja, es ist nicht viel, aber besser als nichts.
Well, it's not much, but better than sand.
OpenSubtitles v2018

Es sind vorwiegend Vermutungen, aber besser als gar nichts.
It's guesswork, mostly, but better than nothing.
OpenSubtitles v2018

Alles ist besser, als gar nichts zu hören.
Anything's better than silence. Over and out.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte ist besser als nichts, oder?
Half is better than none, ain't it?
OpenSubtitles v2018

Es ist besser, als nichts zu tun.
It's better than doing nothing.
OpenSubtitles v2018

Doch die meisten unserer Ärzte sind besser als nichts.
Still, ze bulk of our physicians are better zan nussing.
OpenSubtitles v2018

Ihr, Madame, seid um vieles besser als nichts.
You, madame, are a great deal better zan nussing.
OpenSubtitles v2018