Translation of "Besser als nichts" in English
Doch
besser,
als
nichts
zu
tun,
ist
er
allemal.
That
said,
it
is
always
better
than
doing
nothing
at
all.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
besser
als
nichts.
However,
it
is
better
than
nothing.
Europarl v8
Ich
weiß,
etwas
Geld
ist
besser
als
gar
nichts.
I
know
that
some
money
is
better
than
none.
Europarl v8
Das
ist
immerhin
besser
als
nichts.
That
is
better
than
nothing.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
besser
als
gar
nichts.
It
is,
however,
better
than
nothing.
Europarl v8
Ihr
Standpunkt
war:
besser
etwas
als
nichts.
Better
half
a
loaf
than
none,
was
their
attitude.
Europarl v8
Dies
ist
jedoch
zu
wenig,
auch
wenn
es
besser
ist
als
nichts.
It
is
too
little,
even
though
it
is
better
than
nothing.
Europarl v8
Das
ist
besser
als
nichts
und
nichts
Besseres.
It
is
better
than
nothing
but
takes
us
no
further.
Europarl v8
Kommissar
Patten
erklärte
soeben,
das
Abkommen
sei
besser
als
nichts.
Commissioner
Patten
just
said
that
the
agreement
is
better
than
nothing.
Europarl v8
Trotzdem
ist
das
selbstverständlich
besser
als
nichts!
Having
said
that,
it
is
obvious
that
it
is
better
than
nothing.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
etwas
besser
als
gar
nichts.
In
this
case,
something
is
better
than
nothing.
Europarl v8
Aber
sie
waren
viel
besser
als
nichts.
But
they
were
far
better
than
nothing.
News-Commentary v14
Es
ist
besser
als
gar
nichts.
That's
better
than
nothing.
Tatoeba v2021-03-10
Dein
Bestes
zu
tun
ist
besser
als
gar
nichts
zu
tun.
Doing
your
best
is
better
than
doing
nothing
at
all.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
bisweilen
auf
Teilzeitarbeit
zurückzuführen,
aber
immer
noch
besser
als
nichts.
Sometimes
this
was
reflected
in
part-time
jobs
but
that
was
better
than
nothing.
TildeMODEL v2018
Aber
das,
was
ich
gesehen
habe,
ist
besser
als
nichts.
But
what
I
got
to
see...
It's
better
than
nothing
at
all.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
besser
als
gar
nichts.
That's
better
than
nothing.
OpenSubtitles v2018
Immer
noch
besser
übertreiben,
als
gar
nichts
von
sich
geben.
It's
better
to
have
exaggerated
news
than
no
news
at
all.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
besser
als
nichts.
Well,
it's
better
than
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ein
Besen
ist
besser
als
nichts.
I
suppose
it's
better
than
nothing.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
ist
nicht
viel,
aber
besser
als
nichts.
Well,
it's
not
much,
but
better
than
sand.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
vorwiegend
Vermutungen,
aber
besser
als
gar
nichts.
It's
guesswork,
mostly,
but
better
than
nothing.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
besser,
als
gar
nichts
zu
hören.
Anything's
better
than
silence.
Over
and
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Hälfte
ist
besser
als
nichts,
oder?
Half
is
better
than
none,
ain't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
als
nichts
zu
tun.
It's
better
than
doing
nothing.
OpenSubtitles v2018
Doch
die
meisten
unserer
Ärzte
sind
besser
als
nichts.
Still,
ze
bulk
of
our
physicians
are
better
zan
nussing.
OpenSubtitles v2018
Ihr,
Madame,
seid
um
vieles
besser
als
nichts.
You,
madame,
are
a
great
deal
better
zan
nussing.
OpenSubtitles v2018