Translation of "Zählen unter anderem" in English
Zu
den
Attraktionen
zählen
unter
anderem
die
Nationalparks
in
Botswana.
Legislative
power
is
vested
in
both
the
government
and
the
Parliament
of
Botswana.
Wikipedia v1.0
Zu
seinen
Schülern
zählen
unter
anderem
Giacomo
Antonio
Perti
und
Petronio
Franceschini.
He
was
the
teacher
of
Giacomo
Antonio
Perti
and
Petronio
Franceschini.
Wikipedia v1.0
Zu
den
ausgestorbenen
Familien
zählen
unter
anderem
die
Helaletidae.
The
Chalicotheriidae
were
the
most
recent
family
of
perissodactyls
to
become
entirely
extinct.
Wikipedia v1.0
Dazu
zählen
unter
anderem
der
Tourismus
und
die
neuen
Technologien.
They
include
among
others
tourism
and
the
new
technologies
sector.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Erzeugnissen
zählen
unter
anderem:
Such
articles
include
amongst
others:
DGT v2019
Zu
den
Hilfeempfängern
zählen
unter
anderem
Rückkehrer
und
besonders
hilfebedürftige
Bevölkerungsgruppen
in
Abchasien.
The
recipients
will
include
returnees
and
vulnerable
groups
in
Abkhazia.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Fanggeräten
zählen
unter
anderem
Grundschleppnetze,
Waden
sowie
Kiemen-Trammel-
und
Verwickelnetze.
Gear
covered
by
this
closure
includes
any
demersal
(bottom)
trawl
or
seine
and
static
nets
such
as
gill,
trammel
and
tangle
nets.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählen
unter
anderem
(OECD
1998a,
S.
41
f.):
These
are,
for
example
(OECD,
1998a,
p.
41
f.):
EUbookshop v2
Hierzu
zählen
unter
anderem
Gebäude,
Fahrzeuge,
Maschinen
und
sonstige
Ausrüstungsgüter.
Buildings,
vehicles,
machinery
and
other
equipment
are
included.
EUbookshop v2
Dazu
zählen
unter
anderem
Gold,
Platin
und
Indium-Zinn-Oxid
(ITO)-Schichten.
They
include
gold,
platinum,
and
indium-tin
oxide
(ITO)
layers.
EuroPat v2
Zu
diesen
Substanzen
zählen
unter
anderem
polyaromatische
und
polare
Verbindungen.
These
substances
include
polyaromatic
and
polar
compounds.
EuroPat v2
Hierzu
zählen
unter
anderem
Hormone,
Tumormarker
und
virale
Proteine.
Haptens
include
hormones,
tumour
markers
and
viral
proteins
among
others.
EuroPat v2
Zu
den
Maßnahmen
in
Arbeitsstiftungen
zählen
unter
anderem
auch
Aus-
und
Weiterbildung.
Foundation
tools
include
initial
and
continuing
training.
EUbookshop v2
Zu
seinen
Kunden
zählen
unter
anderem
die
Landeshauptstadt
München
und
die
Bayerische
Staatsregierung.
The
agency's
clients
include
the
Municipality
of
Munich
and
the
Government
of
the
State
of
Bavaria.
WikiMatrix v1
Zu
unseren
Kunden
zählen
unter
anderem:
Among
others,
selected
clients
of
our
team
include:
CCAligned v1
Hierzu
zählen
unter
anderem
das
richtige
Geschäftsmodell
und
eine
schlüssige
Marketingstrategie.
These
include
having
the
correct
business
model
and
a
coherent
marketing
strategy.
ParaCrawl v7.1
Zu
unserem
Lieferprogramm
zählen
unter
anderem
Lösungen
aus
folgenden
Bereichen:
Our
delivery
range
includes
solutions
for
the
following
areas:
CCAligned v1
Zu
unseren
Leistungen
zählen
unter
anderem:
Our
products
include,
among
others:
CCAligned v1