Translation of "Wurden gefunden" in English

Während des Kontrollbesuches im Betrieb wurden Unterlagen gefunden, die dies bestätigten.
During the on-spot verification evidence was collected confirming that the State owned shareholder was not compensated for such increase in value.
DGT v2019

Für eine etwaige Verzerrung wurden keine Anhaltspunkte gefunden.
No indication was found of any such distortions.
DGT v2019

Die Kompromisse, die gefunden wurden, sind in Ordnung.
The compromises which have been found are acceptable.
Europarl v8

So, was soll's, dass keine Massenvernichtungswaffen gefunden wurden.
So what if no weapons of mass destruction were found.
Europarl v8

Sobald neue Behandlungen gefunden wurden, müssen sie produziert und weltweit beschafft werden.
Once new therapies are identified, they will need to be produced, manufactured and procured at global scale.
ELRC_3382 v1

Zumal in den Proben des Wassers keine Verunreinigungen gefunden wurden.
In addition, no contamination was found in water samples.
WMT-News v2019

Es ist keine Tatsache solange keine harten Beweise gefunden wurden.
Its not a fact until hard evidence found.
GlobalVoices v2018q4

Die Studie befasst sich mit Mikroben, die auf der Erde gefunden wurden.
The study focuses on a microbe found on Earth.
WMT-News v2019

Ich erhalte eine Fehlermeldung, das die Bilder nicht gefunden wurden.
I have an error message telling me the pictures cannot be found.
KDE4 v2

Hier sind einige Rekonstruktionen von Fossilien, die beim Turkana-See gefunden wurden.
Here's some reconstructions of some of the fossils that have been found from Lake Turkana.
TED2020 v1

Aber Anführer lassen sie nicht dort, wo sie gefunden wurden.
But you don't leave them where you found them. Okay?
TED2020 v1

Auf der Puerto Rico vorgelagerten Insel Vieques wurden einzelne Exemplare gefunden.
Two reports of a single specimen exist from the island of Vieques but no population has been confirmed.
Wikipedia v1.0

Nobile und sein Team wurden gefunden, Amundsen hingegen blieb verschollen.
Eventually Nobile and most of his team were found, but Amundsen was not.
Wikipedia v1.0

Nur 3 tote Soldaten der Vietnamesischen Volksarmee wurden gefunden.
The bodies of three PAVN soldiers were found on the site.
Wikipedia v1.0

Keine Frösche, Kröten oder schädliche Landtiere wurden hier jemals gefunden.
No frogs, toads, or other noxious terrestrial animals whatever are ever found here.
Wikipedia v1.0

Poirot fragt, ob ihre Schuhe auch gefunden wurden.
Poirot asks if her shoes have been found.
Wikipedia v1.0

Im Inneren wurden neun Gräber gefunden, die jedoch alle leer waren.
In the stone ship, nine graves have been found, but they were all empty.
Wikipedia v1.0

Sockel für die vermutete Aufstellung von Götterbildern wurden nicht gefunden.
Which specific gods were worshipped there is, however, unclear.
Wikipedia v1.0

Die Metallkisten wurden mit Minensuchgeräten gefunden und in die Sammlung der Akademie aufgenommen.
The specimens were added to the collection of the Polish Academy of Sciences.
Wikipedia v1.0

In anderen Brandruinen wurden ebenfalls Türen gefunden.
Graves from the Iron Age have also been found.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert, die 1843 bei Nordendorf in Bayern gefunden wurden.
They are labelled I and II, and were found in 1843 and 1844, respectively.
Wikipedia v1.0

Selbst Ammoniten wurden gefunden, häufig senkrecht in den Schichten eingebettet.
Fossils of ammonites can be found in the formation, often embedded vertically in the bedding plane.
Wikipedia v1.0

Unmittelbar um das vermutete Petrusgrab wurden einige Grabstätten gefunden.
Immediately adjacent to the suspected Peter grave, some other tombs were found.
Wikipedia v1.0

Ungefähr dreißig andere Kivas sowie ein großer Hof und geräumiger Wohnbereich wurden gefunden.
In addition to the Great Kivas, over thirty other kivas or ceremonial structures have been found, many also associated with the large central courtyard.
Wikipedia v1.0

In dem rätselhaften Grab wurden antike Münzen gefunden.
Ancient coins were found inside the mysterious tomb.
Tatoeba v2021-03-10