Translation of "Wurden aufgeteilt" in English

Die Güter wurden ebenfalls aufgeteilt und verkauft und die Burg als Steinbruch benutzt.
The castle was also sold and used as a stone quarry to build new houses.
Wikipedia v1.0

Wir wurden alle aufgeteilt, als wir verhaftet wurden.
We all got split up when we were arrested.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sehen, wurden sie aufgeteilt.
As you see, they've been divided up.
OpenSubtitles v2018

Die Zuständigkeitsbereiche der Mitglieder der Kommission wurden wie folgt aufgeteilt :
The responsibilities of the Commission members were distributed as follows:1
EUbookshop v2

Die mehrere Regionen betreffenden Einzeldarlehen wurden- soweit möglich- aufgeteilt.
Where possible, individual loans covering several regions have been subdivided.
EUbookshop v2

Die mehrere Regionen betreffenden Einzeldarlehen wurden - soweit möglich - aufgeteilt.
Where possible, individual loans covering several regions have been subdivided.
EUbookshop v2

Nach seinem Tod wurden seine Besitzungen aufgeteilt.
After her death, her possessions were given to charity.
WikiMatrix v1

Die mehrere Regionen betreffenden Einzeldarlehen wurden - soweit möglich -aufgeteilt.
Where possible, individual loans covering several regions have been subdivided.
EUbookshop v2

Die mehrere Regionen betreffenden Einzeldarlehen wurden -soweit möglich -aufgeteilt.
Where possible, individual loans covering several regions have been subdivided.
EUbookshop v2

Die jeweiligen Funktionen wurden so aufgeteilt, daß ganz unterschiedliche Zuständigkeitsbereiche entstanden.
Functions have been divided between them, creating fairly distinctive areas of responsibility.
EUbookshop v2

Die mehrere Regionen betreffenden Einzeldarlehen wurden — soweit möglich — aufgeteilt.
Where possible, individual loans covering several regions have been subdivided.
EUbookshop v2

Die mehrere Regionen betreffenden Einzeldarlehen wurden ­ soweit möglich ­ aufgeteilt.
Where possible, individual loans covering several regions have been subdivided.
EUbookshop v2

Jede dieser neun Quadrate wurden wieder aufgeteilt in neun kleinere Quadrate.
Each of the nine squares were again divided into nine smaller squares.
WikiMatrix v1

Die Beträge für jedes der Projekte auf der CRT-Liste wurden folgendermaßen aufgeteilt:
The sums relating to each of the projects on the TRC list were therefore dealt with as follows:
EUbookshop v2

Die finanziellen Gewinne und Risiken wurden sorgfältig aufgeteilt und miteinander vereinbart.
Financial risks and benefits were carefully apportioned and agreed.
EUbookshop v2

Die Durchschnittswerte für die EU 15 insgesamt wurden folgenderweise aufgeteilt:
At the EU15 level the breakdown of responses is as follows:
EUbookshop v2

Die im Jahr 2004 aufgewandten Fördermittel von 6,9 Milliarden EUR wurden folgendermaßen aufgeteilt:
In 2004 financing of 6.9 billion was divided up as follows:
EUbookshop v2

Die benachbarten Grundherrschaften von Cromford und Willersley wurden 1615 aufgeteilt.
The adjacent manors of Cromford and Willersley were partitioned in 1615.
WikiMatrix v1

Die 32 Teams wurden aufgeteilt in acht Gruppen mit je vier Teams.
The teams were divided into eight groups of four teams each, with each group playing a double round-robin schedule.
Wikipedia v1.0

Nach 1916 wurden die Geschäftsbereiche aufgeteilt in ein Bildungsministerium und Kirchenministerium.
In 1916 the office was split up into an Education Minister and a Church Minister.
WikiMatrix v1

Sie wurden aufgeteilt (über was ich tun soll).
They were split (regarding what I should do).
ParaCrawl v7.1

Durch den Einigungsvertrag zwischen Kassel und Darmstadt wurden Oberhessen dauerhaft aufgeteilt.
Under the Unification Treaty between Cassel and Darmstadt, Upper Hesse was permanently divided.
WikiMatrix v1

Dann klick OKund alle Domains der E-Mail-Adressen wurden aufgeteilt.
Then click OK, and all the domains of the email addresses have been split out.
ParaCrawl v7.1

Jeder Nutzer konnte frei bestimmen, wie die Räume aufgeteilt wurden.
Each user was free to decide how the spaces would be divided up.
ParaCrawl v7.1

Die alten Majorglyphen wurden nun aufgeteilt in Major und Prime.
The old major glyphs have been split into prime and major glyphs.
ParaCrawl v7.1

Das Kloster und Kreuzgang wurden aufgeteilt, um Wohnraum zu bauen.
The convent and cloister were divided to build housing.
ParaCrawl v7.1

Und die Zellen wurden in Tabelle aufgeteilt.
And the cells have been split into table.
ParaCrawl v7.1