Translation of "Neu aufgeteilt" in English
Die
Trockenfutterbeihilfen
werden
zwischen
den
Erzeugern
und
der
verarbeitenden
Industrie
neu
aufgeteilt.
Support
in
the
dried
fodder
will
be
redistributed
between
growers
and
the
processing
industry.
TildeMODEL v2018
Rohstoffe
und
Energie
–
wird
die
Erde
neu
aufgeteilt?
Raw
materials
and
energy
–
Is
the
world's
wealth
being
redistributed?
CCAligned v1
Der
Platz
mit
Waldflächen
und
Wiesenflächen
wurde
neu
aufgeteilt
und
neu
parzelliert.
The
square
with
woodland
and
meadow
areas
was
restructured
and
re-parceled..
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
die
Bedarfsmenge
des
Dispositionsvorschlags
auf
mehrere
neu
generierte
Dispositionsvorschläge
aufgeteilt.
In
this
process,
the
demand
quantity
of
the
MRP
suggestion
is
distributed
to
several
new
MRP
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Das
spanische
Normungsinstitut
hat
seine
Geschäftsbereiche
neu
aufgeteilt.
The
Spanish
standards
institute
has
restructured
its
divisions.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
der
Regierungsumbildung
im
Dezember
2011
wurden
die
Zuständigkeiten
für
Forschung
und
Wissenschaft
neu
aufgeteilt.
As
a
result
of
the
government
reshuffle
in
December
2011,
the
responsibilities
for
science
and
research
were
redistributed.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
zum
Beispiel
gesagt,
die
Dienststellen
der
Kommission
werden
umorganisiert,
das
Personal
wird
neu
aufgeteilt,
es
wird
Stellenwechsel
geben.
For
instance,
you
said
that
the
Commission's
services
are
being
reorganized,
staff
are
being
reallocated,
and
there
will
be
changes
in
posts.
Europarl v8
Niemand
ist
beunruhigt
über
die
weitere
Abtretung
nationaler
Souveränität,
doch
man
ist
besorgt
darüber,
wie
die
Macht
konkret
neu
aufgeteilt
wird.
No-one
is
concerned
about
the
further
cession
of
national
sovereignty,
but
they
are
concerned
about
exactly
how
the
power
is
to
be
redistributed.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
2
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
520/94
(1)
müssen
die
Kontingentsmengen,
die
nicht
aufgeteilt,
zugeteilt
oder
ausgenutzt
worden
sind,
innerhalb
eines
Zeitraums
neu
aufgeteilt
werden,
der
ihre
Ausnutzung
vor
Ablauf
des
Kontingentszeitraums
zuläßt.
Whereas
Article
2
(5)
of
Regulation
(EC)
No
520/94
(1)
provides
that
the
quantities
of
quotas
that
are
not
allocated,
assigned
or
used
shall
be
redistributed
in
time
to
allow
them
to
be
used
before
the
end
of
the
period
covered
by
the
quota;
JRC-Acquis v3.0
Die
aufgrund
des
Beitritts
eines
beitrittswilligen
Landes
in
die
Europäische
Union
freigewordenen
Mittel
werden
an
andere
in
Artikel
1
Absatz
1
aufgeführte
beitrittswillige
Länder
neu
aufgeteilt.
Resources
made
available
as
a
result
of
an
applicant
country
acceding
to
the
European
Union
shall
be
reallocated
to
other
applicant
countries
listed
in
Article
1(1).
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
über
die
zugeteilten,
aber
nicht
ausgeschöpften
Kontingentsmengen,
sobald
sie
davon
Kenntnis
haben,
spätestens
aber
zwanzig
Tage
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Genehmigungen,
damit
diese
Mengen
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
neu
aufgeteilt
werden
können.
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
notify
the
Commission,
immediately
upon
being
so
informed
and
in
any
case
no
later
than
twenty
days
after
the
expiry
date
of
the
licences,
of
the
quantities
of
quotas
assigned
and
not
used,
with
a
view
to
their
subsequent
redistribution
pursuant
to
Article
2
(5).
JRC-Acquis v3.0
Die
aufgrund
des
Beitritts
eines
beitrittswilligen
Landes
in
die
Europäische
Union
freigewordenen
Mittel
werden
an
andere
in
Artikel
1
Absatz
1
genannte
beitrittswillige
Länder
neu
aufgeteilt.
Resources
made
available
as
a
result
of
an
applicant
country
acceding
to
the
European
Union
shall
be
reallocated
to
other
applicant
countries
listed
in
Article
1(1).
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
in
ordnungsgemäß
begründeten
Fällen
Änderungen
des
operationellen
Programms
genehmigen,
mit
denen
die
Tranchen
neu
aufgeteilt
werden.
Member
States
may
approve
amendments
to
the
operational
programme
providing
for
a
new
distribution
of
the
instalments
in
duly
justified
cases.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
über
die
zugeteilten,
aber
nicht
ausgeschöpften
Kontingentsmengen,
sobald
sie
davon
Kenntnis
haben,
spätestens
aber
20
(zwanzig)
Tage
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Genehmigungen,
damit
diese
Mengen
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
neu
aufgeteilt
werden
können.
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
notify
the
Commission,
immediately
upon
being
so
informed
and
in
any
case
no
later
than
20
days
after
the
expiry
date
of
the
licences,
of
the
quantities
of
quotas
assigned
and
not
used,
with
a
view
to
their
subsequent
redistribution
pursuant
to
Article
2(5).
DGT v2019
Mengen,
die
nicht
aufgeteilt,
zugeteilt
oder
ausgenutzt
worden
sind,
werden
nach
Artikel
14
innerhalb
eines
Zeitraums
neu
aufgeteilt,
der
ihre
Ausnutzung
vor
Ablauf
des
Kontingentszeitraums
zulässt.
Quantities
that
are
not
allocated,
assigned
or
used
shall
be
redistributed
in
accordance
with
Article
14
in
time
to
allow
them
to
be
used
before
the
end
of
the
period
covered
by
the
quota.
DGT v2019
Zur
Bewertung
der
Erfüllung
der
die
nationalen
Gesamtziele
betreffenden
Anforderungen
dieser
Richtlinie
wird
die
aus
erneuerbaren
Energiequellen
erzeugte
Menge
an
Elektrizität
oder
Wärme
oder
Kälte,
die
gemäß
Absatz
2
mitgeteilt
wurde,
nach
der
mitgeteilten
Verteilungsregel
zwischen
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
neu
aufgeteilt.
For
the
purposes
of
measuring
compliance
with
the
requirements
of
this
Directive
concerning
national
overall
targets,
the
amount
of
electricity
or
heating
or
cooling
from
renewable
energy
sources
notified
in
accordance
with
paragraph
2
shall
be
reallocated
between
the
concerned
Member
States
in
accordance
with
the
notified
distribution
rule.
DGT v2019
Der
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
festgelegte
Beitrag
aus
dem
EFRE
darf
anschließend
nicht
zwischen
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
neu
aufgeteilt
werden.
The
ERDF
contribution
established
for
each
Member
State
shall
not
subsequently
be
reallocated
between
the
Member
States
concerned.
DGT v2019
Die
Kompetenzen
zwischen
der
EU
und
den
Mitgliedstaaten
werden
neu
aufgeteilt,
und
es
wird
festgelegt,
dass
die
EU
nur
dann
neue
Aufgaben
übernehmen
darf,
wenn
damit
ein
echter
Mehrwert
verbunden
ist.
The
division
of
responsibilities
between
the
EU
and
Member
States
is
being
reviewed,
and
the
EU
may
assume
new
competences
only
if
this
means
genuine
added
value.
TildeMODEL v2018