Translation of "Neu aufgeteilt" in English

Die Trockenfutterbeihilfen werden zwischen den Erzeugern und der verarbeitenden Industrie neu aufgeteilt.
Support in the dried fodder will be redistributed between growers and the processing industry.
TildeMODEL v2018

Rohstoffe und Energie – wird die Erde neu aufgeteilt?
Raw materials and energy – Is the world's wealth being redistributed?
CCAligned v1

Der Platz mit Waldflächen und Wiesenflächen wurde neu aufgeteilt und neu parzelliert.
The square with woodland and meadow areas was restructured and re-parceled..
ParaCrawl v7.1

Dabei wird die Bedarfsmenge des Dispositionsvorschlags auf mehrere neu generierte Dispositionsvorschläge aufgeteilt.
In this process, the demand quantity of the MRP suggestion is distributed to several new MRP suggestions.
ParaCrawl v7.1

Das spanische Normungsinstitut hat seine Geschäftsbereiche neu aufgeteilt.
The Spanish standards institute has restructured its divisions.
ParaCrawl v7.1

Als Folge der Regierungsumbildung im Dezember 2011 wurden die Zuständigkeiten für Forschung und Wissenschaft neu aufgeteilt.
As a result of the government reshuffle in December 2011, the responsibilities for science and research were redistributed.
ParaCrawl v7.1

Sie haben zum Beispiel gesagt, die Dienststellen der Kommission werden umorganisiert, das Personal wird neu aufgeteilt, es wird Stellenwechsel geben.
For instance, you said that the Commission's services are being reorganized, staff are being reallocated, and there will be changes in posts.
Europarl v8

Niemand ist beunruhigt über die weitere Abtretung nationaler Souveränität, doch man ist besorgt darüber, wie die Macht konkret neu aufgeteilt wird.
No-one is concerned about the further cession of national sovereignty, but they are concerned about exactly how the power is to be redistributed.
Europarl v8

Gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 520/94 (1) müssen die Kontingentsmengen, die nicht aufgeteilt, zugeteilt oder ausgenutzt worden sind, innerhalb eines Zeitraums neu aufgeteilt werden, der ihre Ausnutzung vor Ablauf des Kontingentszeitraums zuläßt.
Whereas Article 2 (5) of Regulation (EC) No 520/94 (1) provides that the quantities of quotas that are not allocated, assigned or used shall be redistributed in time to allow them to be used before the end of the period covered by the quota;
JRC-Acquis v3.0

Die aufgrund des Beitritts eines beitrittswilligen Landes in die Europäische Union freigewordenen Mittel werden an andere in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführte beitrittswillige Länder neu aufgeteilt.
Resources made available as a result of an applicant country acceding to the European Union shall be reallocated to other applicant countries listed in Article 1(1).
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die zugeteilten, aber nicht ausgeschöpften Kontingentsmengen, sobald sie davon Kenntnis haben, spätestens aber zwanzig Tage nach Ablauf der Gültigkeitsdauer der Genehmigungen, damit diese Mengen gemäß Artikel 2 Absatz 5 neu aufgeteilt werden können.
The competent authorities of the Member States shall notify the Commission, immediately upon being so informed and in any case no later than twenty days after the expiry date of the licences, of the quantities of quotas assigned and not used, with a view to their subsequent redistribution pursuant to Article 2 (5).
JRC-Acquis v3.0

Die aufgrund des Beitritts eines beitrittswilligen Landes in die Europäische Union freigewordenen Mittel werden an andere in Artikel 1 Absatz 1 genannte beitrittswillige Länder neu aufgeteilt.
Resources made available as a result of an applicant country acceding to the European Union shall be reallocated to other applicant countries listed in Article 1(1).
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können in ordnungsgemäß begründeten Fällen Änderungen des operationellen Programms genehmigen, mit denen die Tranchen neu aufgeteilt werden.
Member States may approve amendments to the operational programme providing for a new distribution of the instalments in duly justified cases.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die zugeteilten, aber nicht ausgeschöpften Kontingentsmengen, sobald sie davon Kenntnis haben, spätestens aber 20 (zwanzig) Tage nach Ablauf der Gültigkeitsdauer der Genehmigungen, damit diese Mengen gemäß Artikel 2 Absatz 5 neu aufgeteilt werden können.
The competent authorities of the Member States shall notify the Commission, immediately upon being so informed and in any case no later than 20 days after the expiry date of the licences, of the quantities of quotas assigned and not used, with a view to their subsequent redistribution pursuant to Article 2(5).
DGT v2019

Mengen, die nicht aufgeteilt, zugeteilt oder ausgenutzt worden sind, werden nach Artikel 14 innerhalb eines Zeitraums neu aufgeteilt, der ihre Ausnutzung vor Ablauf des Kontingentszeitraums zulässt.
Quantities that are not allocated, assigned or used shall be redistributed in accordance with Article 14 in time to allow them to be used before the end of the period covered by the quota.
DGT v2019

Zur Bewertung der Erfüllung der die nationalen Gesamtziele betreffenden Anforderungen dieser Richtlinie wird die aus erneuerbaren Energiequellen erzeugte Menge an Elektrizität oder Wärme oder Kälte, die gemäß Absatz 2 mitgeteilt wurde, nach der mitgeteilten Verteilungsregel zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten neu aufgeteilt.
For the purposes of measuring compliance with the requirements of this Directive concerning national overall targets, the amount of electricity or heating or cooling from renewable energy sources notified in accordance with paragraph 2 shall be reallocated between the concerned Member States in accordance with the notified distribution rule.
DGT v2019

Der für die einzelnen Mitgliedstaaten festgelegte Beitrag aus dem EFRE darf anschließend nicht zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten neu aufgeteilt werden.
The ERDF contribution established for each Member State shall not subsequently be reallocated between the Member States concerned.
DGT v2019

Die Kompetenzen zwischen der EU und den Mitgliedstaaten werden neu aufgeteilt, und es wird festgelegt, dass die EU nur dann neue Aufgaben übernehmen darf, wenn damit ein echter Mehrwert verbunden ist.
The division of responsibilities between the EU and Member States is being reviewed, and the EU may assume new competences only if this means genuine added value.
TildeMODEL v2018