Translation of "Angesehen wurden" in English
James
Joyce
und
Lady
Chatterley
ebenfalls
als
obszön
angesehen
wurden.
James
Joyce
and
even
Lady
Chatterley
herself
were
considered
obscene.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Folgenabschätzung
wurden
Optionen
verworfen,
die
als
zu
aufwendig
angesehen
wurden.
Options
that
were
considered
too
burdensome
were
rejected
as
part
of
the
impact
assessment.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
das
nur
angesehen
und
wurden
dafür
bestraft.
We
went
to
look.
But
we
were
punished.
OpenSubtitles v2018
Elemente,
die
als
anstößig
angesehen
wurden,
wurden
nicht
vermittelt.
Issues
not
addressed
were
deemed
permissible.
WikiMatrix v1
Wir
würden
getötet
weil
wir
als
weniger
menschlich
angesehen
wurden.
We
were
killed
because
we
were
regarded
as
less
than
fully
human.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
dass
Hillbillies
jetzt
als
die
Hauptverbraucher
der
Geschichte
angesehen
wurden.
It
would
seem
that
hillbillies
were
now
considered
the
prime
consumers
of
history.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
mir,
wie
oft
meine
Produkte
angesehen
wurden.
It
shows
me
how
many
times
my
products
have
been
viewed.
CCAligned v1
Aber
auch
welche
Webseiten
von
Dir
angesehen
wurden.
But
also
which
websites
were
viewed
by
you.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
sind
die
Zeiten,
als
CRMs
an
als
bloße
Datenbanken
angesehen
wurden.
Gone
are
the
days
when
CRMs
were
looked
at
as
mere
databases.
ParaCrawl v7.1
Einige
Körper,
die
bis
vor
kurzem
als
unnötig
angesehen
wurden,
Some
bodies,
which
until
recently
were
considered
unnecessary,
ParaCrawl v7.1
Diese
Bilder
werden
nur
einmal
angezeigt
und
verschwinden
dann
nachdem
sie
angesehen
wurden.
These
images
are
only
displayed
once
and
disappear
after
viewing.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltkennzeichnung
wurde
als
wichtig
angesehen,
doch
wurden
unterschiedliche
Arten
dieser
Kennzeichnung
befürwortet.
Environmental
labelling
was
held
to
be
important,
however
different
stakeholders
supported
different
types.
TildeMODEL v2018
Nicht
IT-bezogene
Aspekte
wurden
durch
neun
spezielle
Fortbildungsveranstaltungen
abgedeckt,
die
als
sehr
erfolgreich
angesehen
wurden.
Non-IT
related
aspects
were
also
covered
by
nine
special
training
events,
which
were
seen
as
very
successful.
TildeMODEL v2018
Den
Indianern
wurden
keine
Löhne
bezahlt,
da
sie
nicht
als
freie
Arbeiter
angesehen
wurden.
Now
they
have
no
tricks
the
Indians
see
them
as
helpless
burdens.
WikiMatrix v1
Produktionsablaufs,
die
als
überflüssig
angesehen
wurden,
und
zwar
bezüglich
Anlagen,
Werkstoffe
usw.;
And
in
addition
to
changing
the
context
of
their
work,
the
systems
applied
to
administer
work
are
also
coming
up
for
discussion,
including
the
format
of
job
descriptions,
job
evaluation
methods,
pay
structures
and
company
regulations.
EUbookshop v2
Die
irdische
Herrschaft
übertrug
Amun
den
Pharaonen,
die
als
seine
Söhne
angesehen
wurden.
Pharaohs'
subjects
viewed
the
pharaoh
as
a
living
god,
the
god
Horus.
WikiMatrix v1
Steine,
die
damals
schon
als
zu
dunkel
angesehen
wurden,
sind
heute
unverkäuflich.
Gems
that
were
held
slightly
too
dark
then
are
virtually
unsellable
now.
ParaCrawl v7.1
Sportwetten
begrenzte
Sprünge,
die
vom
Obersten
Gerichtshof
in
1996
als
Geschicklichkeitsspiel
angesehen
wurden.
Sports
Betting
limited
jumps,
which
were
considered
a
game
of
skill
by
the
Supreme
Court
in
1996.
ParaCrawl v7.1
Angesehene
Websites,
URL
click
stream
(Reihenfolge,
in
der
die
Seiten
angesehen
wurden);
Viewed
websites,
URL
click
stream
(order
in
which
pages
were
viewed);
ParaCrawl v7.1
Schauspielerinnen,
die
als
Bond-Mädchen
angesehen
wurden,
waren
Elizabeth
Hurley
und
Elle
Macpherson.
Actresses
considered
as
Bond
girls
were
Elizabeth
Hurley
and
Elle
Macpherson.
ParaCrawl v7.1
Bedenken
Sie,
dass
Frauen
kein
öffentliches
Amt
bekleiden
durften
und
als
minderwertig
angesehen
wurden.
Remember
that
women
could
not
hold
public
office
and
were
considered
inferior.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlitzproben
w
erden
als
repräsentativ
für
die
Gebiete
angesehen,
die
untersucht
wurden.
Channel
samples
are
considered
representative
of
the
zones
that
have
been
sampled.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erhielten
alle
Muster,
die
als
marktfähig
angesehen
wurden,
die
Bewertung
(+).
All
of
the
specimens
considered
to
be
marketable
received
an
evaluation
of
(+).
EuroPat v2
Knochen
und
Zähne
wurden
als
heilkräftig
angesehen
und
wurden
zur
Behandlung
von
Magenverstimmung
und
Asthma
eingesetzt.
The
bones
and
teeth
were
thought
to
possess
medicinal
properties
and
were
used
in
treating
ailments
such
as
indigestion
and
asthma.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
zuerst
20.000
URLs
von
Seiten,
die
2016
veröffentlicht
wurden,
angesehen.
We
first
took
20,000
URLs
from
pages
that
were
published
during
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschriften
waren
so
gewissenhaft
und
genau,
daß
Kopien
oft
als
Originale
angesehen
wurden.
The
copies
were
so
scrupulous
and
exact,
that
they
were
often
considered
to
be
originals.
ParaCrawl v7.1
Manche
Einrichtungen,
die
einst
als
Mission
angesehen
wurden,
senden
nun
ihre
eigenen
Missionare
aus.
Some
entities
that
were
once
considered
missions
are
now
sending
forth
their
own
missionaries.
ParaCrawl v7.1