Translation of "Wurde vertauscht" in English

Ein Wechselbalg war ein Feenkind, das mit einem Baby vertauscht wurde.
A changeling was a fairy child that was left in place of a human baby.
OpenSubtitles v2018

Erzähl mir nicht, der Koffer wurde vertauscht.
Don't tell me, the suitcase was exchanged.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater glaubt immer noch, dass ich bei der Evakuierung vertauscht wurde.
My father's still convinced they mixed the babies up during the evacuation.
OpenSubtitles v2018

Oder denkst du, Anna wurde damals vertauscht?
Or do you think that Anna was mixed up?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube die Post wurde vertauscht.
I think our mail got mixed up.
OpenSubtitles v2018

Das unsere Tochter bei der Geburt vertauscht wurde.
That our daughter was switched at birth.
OpenSubtitles v2018

Welches bereits mit seiner eigenen Kopie vertauscht wurde.
Which he's already switched out with one of his own copies.
OpenSubtitles v2018

Die Post der beiden Julies wurde öfter vertauscht.
The two Julies got their mail mixed up all the time. She was a good neighbor.
OpenSubtitles v2018

Er meinte ".. ja, allerdings wurde es vertauscht".
He said, .. you better believe it was".
ParaCrawl v7.1

Gaby erfuhr die Wahrheit,... dass ihre Tochter bei der Geburt vertauscht wurde.
Gaby learned the truth about her daughter being switched at birth.
OpenSubtitles v2018

Es wurde im Text vertauscht?
It was reversed in the text might?
ParaCrawl v7.1

Negativ:: Einziges Problem war, dass unser Essen im Restaurant vertauscht wurde.
Cons: Only issue was that our food got mixed up at the restaurant.
ParaCrawl v7.1

Dort spielte sie neben Vanessa Marano, Lea Thompson und Lucas Grabeel die Rolle der gehörlosen "Daphne Vasquez", die kurz nach ihrer Geburt mit einem anderen Baby vertauscht wurde.
Her first main acting role was in the show "Switched at Birth", where she plays Daphne Vasquez, a deaf teenager who was given to the wrong family after birth.
Wikipedia v1.0

Bei der Ankunft im Hotel müssen sie feststellen, dass sie einen falschen Koffer haben, und Sondras Koffer wahrscheinlich auf dem Flughafen vertauscht wurde.
At their hotel, she is unable to unlock her suitcase, and Walker determines that she has picked up the wrong one at the airport.
Wikipedia v1.0

Und dann, als seine Fingerabdrücke weg waren und seine DNA vertauscht wurde, war ich gezwungen zu bedenken, dass Sie es sein können.
And then when his fingerprints went missing and his DNA got switched, I was forced to consider it might be you.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen herausfinden, was sie mit dem Kind angestellt hat, das mit einer Puppe vertauscht wurde.
You have to find out what she did with the child she exchanged for the doll.
OpenSubtitles v2018

Nachdem kurz vor dem Weggang von Emma und Felix ans Licht gekommen ist, dass Cosima Zastrow, Korbinian Niederbühls Haushälterin bei ihrer Geburt wegen ihres Herzfehlers mit Charlotte Saalfeld vertauscht wurde und sie somit die „echte“ Tochter von Ludwig Saalfeld ist, kommt ihr Sohn Lukas an den Fürstenhof.
Just before the departure of Felix and Emma it came to light that Cosima Zastrow, Korbinian Niederbühl's housekeeper had been swapped at birth because of her heart failure with Charlotte Saalfeld and was thus "real Saalfeld", her son Lukas comes to Fürstenhof.
WikiMatrix v1

Ein 3. Teil wurde analog zum 2. Teil behandelt, mit dem Unterschied, daß die Reihenfolge der Behandlungsstufen vertauscht wurde (Beispiel 5).
A third part was treated analogously to the second part, with the difference that the sequence of treatment steps was reversed (example 5).
EuroPat v2

Kurz nach dem sechsten Geburtstag ihres einzigen Sohnes erfahren der traditionsbewusste Angestellte Ryoto und seine Frau, dass Keita bei der Geburt vertauscht wurde und daher nicht ihr leiblicher Sohn ist.
Shortly after their only son's sixth birthday austere company employee Ryoto and his wife learn that Keita is not their biological son because he was accidentally swapped at birth.
ParaCrawl v7.1

Neben den Stars Ernie und Bert (deren Namensreihenfolge für die deutsche Adaption vertauscht wurde) findest du bei uns aber auch andere beliebte Charaktere aus der Sesamstraße.
In addition to the stars Ernie and Bert (whose name order for the German adaptation was reversed) you will also find other popular characters from the Sesame Street with us.
ParaCrawl v7.1

Funktioniert zum Beispiel eine Straßenleuchte mit eingebauter LED nicht, so ist es sehr wahrscheinlich, dass einfach nur die Polarität beim Anschluss dieses Zubehörartikels vertauscht wurde.
For example, if a streetlight with a built-in LED does not work, it is very probable that the polarity was swapped when connecting this accessory item.
ParaCrawl v7.1

Lohmann u. Sinzinger [15] untersuchten das Babinetsche Prinzip, wenn nur ein Teil der Computerholographie komplementär vertauscht wurde.
Lohmann a. Sinzinger [15] examined Babinet's principle if only a part of a computer-holography was complementary exchanged.
ParaCrawl v7.1

Zu jeder dieser drei existiert ein Zwilling, bei dem nur die horizontale Elementnachbarschaft mit der vertikalen vertauscht wurde.
For each of these three there is a twin, in which only the horizontal juxtaposition of elements is swapped with the vertical.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Blutprobe nicht vertauscht wurde, ist es extrem unwahrscheinlich, dass das Ergebnis falsch ist.
In case the sample has not been alternated wrongly, it is extremely unlikely that the result is wrong.
ParaCrawl v7.1

Story: Yun Jun-seo (Choi Woo-hyeok) und Yun Eun-seo (Mun Geun-yeong) sind Geschwister, bis Eun-seo eines Tages in einen Unfall verwickelt wird, und bei einer Blutuntersuchung herauskommt, dass Eun-seo als kleines Baby mit dem Kind von Frau Choi (Kim Hae-suk) vertauscht wurde.
Story: Yun Jun-seo (Choi Woo-hyeok) and Yun Eun-seo (Mun Geun-yeong) are siblings, until Eun-seo is caught in an accident one day and gets a blood test done, which proves that Eun-seo has been switched with the child of Mrs. Choi (Kim Hae-suk) when being a baby.
ParaCrawl v7.1

Diese Lage ist um so besorgniserregender, als sozusagen die Fronten vertauscht wurden.
This situation is all the more worrying in that it seems to have reversed roles.
TildeMODEL v2018

Wer weiß, was passierte, wenn die Unterlagen vertauscht würden.
I wonder what would happen if somebody got their files mixed up.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, sie weiß seit 1998, dass die Mädchen vertauscht wurden?
You're saying she's known since 1998 that the girls were switched?
OpenSubtitles v2018

Die Aufkleber wurden vertauscht als alles drunter und drüber ging.
The labels got mixed up when everything went to crap.
OpenSubtitles v2018

Die Fotos von Dominique Marbouty und Philippe Bourgeault wurden versehentlich vertauscht.
The photographs of Dominique Marbouty and Philippe Bourgeault were reversed.
EUbookshop v2

Yeah, 2 Kinder wurden vertauscht aber hier geht es um uns.
Yeah,there are switched babies out there,but this is about us.
OpenSubtitles v2018

Wie sagt man jemanden das ihr Baby mit einem anderen Baby vertauscht wurden?
How do you tell someone that their baby was switched with another baby?
OpenSubtitles v2018

Die beiden Spalten wurden vertauscht und die Zellenformatierung wird ebenfalls vertauscht.
The two columns have been swapped and the cell formatting is swapped as well.
ParaCrawl v7.1

Evtl. wurden die Zündkabel vertauscht.
Possibly ignition cables interchanged.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich ist das Ventilspiel zu eng eingestellt oder die Zündkabel wurden vertauscht.
The valve clearance is probably too narrow or the ignition cables were interchanged.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion der Pins A20 und A30 wurden vertauscht.
Functions of pins A20 and A30 have been swapped.
ParaCrawl v7.1

Doch dort steht "Dietram Duck" – die Hüte wurden vertauscht.
However, there is written "Rumpus McFowl" – the hats were swapped.
ParaCrawl v7.1

In v18.7 wurden diese lediglich vertauscht.
In v18.7 they have been simply swapped.
ParaCrawl v7.1

Der Spielweltname und die Prestigepunkte wurden vertauscht.
The world name and the prestige points were switched.
ParaCrawl v7.1

Nur weil Regina wusste, dass die Mädchen vertauscht wurden, haben wir keinen Fall mehr?
Just 'cause Regina knew about the girls being switched we have no case anymore?
OpenSubtitles v2018