Translation of "Erzielt wurde" in English
Diese
wurde
erzielt,
weil
alle
bereit
waren,
Kompromisse
einzugehen.
It
has
been
reached
because
everyone
was
willing
to
compromise.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
eigentlich
ein
ganz
klares
Ergebnis,
das
erzielt
wurde.
This,
to
my
mind,
is
one
quite
palpable
result
that
has
actually
been
achieved.
Europarl v8
Ich
begrüße
den
Kompromiss,
der
erzielt
wurde.
I
welcome
the
compromise
which
has
been
achieved.
Europarl v8
Erfreulich,
dass
das
Ergebnis
in
einer
fairen
Wahl
erzielt
wurde.
It
is
encouraging
that
this
was
the
result
of
a
fair
election.
Europarl v8
Da
keine
Einigung
erzielt
werden
konnte,
wurde
ein
Vermittlungsverfahren
eingeleitet.
As
no
agreement
was
reached,
a
conciliation
procedure
was
opened.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
trotz
allem
eine
Reihe
von
Fortschritten
erzielt
wurde.
Obviously,
a
good
deal
of
progress
has
nonetheless
been
made
in
this
area.
Europarl v8
Gleichwohl
begrüße
ich,
dass
Einvernehmen
erzielt
wurde.
However,
I
welcome
the
fact
that
there
is
an
agreement.
Europarl v8
Es
mag
enttäuschend
erscheinen,
dass
in
den
Gesprächen
kein
Fortschritt
erzielt
wurde.
It
may
be
deemed
disappointing
that
no
progress
was
achieved
in
the
talks.
Europarl v8
Tag
des
Verfahrens
keine
Einigung
erzielt
wurde,
wurde
der
CHMP
damit
befasst.
Because
no
agreement
was
reached
at
Day
60,
the
procedure
was
referred
to
the
CHMP.
ELRC_2682 v1
Die
wichtigsten
Verhandlungspunkte,
über
die
eine
Einigung
erzielt
wurde,
sind
folgende:
The
main
subjects
of
negotiation
on
which
an
agreement
was
reached
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Trocknung
wird
fortgesetzt,
bis
ein
konstantes
Gewicht
erzielt
wurde.
Drying
is
continued
until
a
constant
weight
is
reached.
DGT v2019
Ergebnis
ist
die
neue
Erneuerbare-Energien-Richtlinie6,
über
die
inzwischen
Einigung
erzielt
wurde.
This
new
Renewable
Energy
Directive
has
now
been
agreed6.
TildeMODEL v2018
Die
Einigung,
die
im
Vermittlungsverfahren
erzielt
wurde,
betraf
insbesondere
folgende
Fragen:
The
agreement
reached
in
conciliation
covers
in
particular
the
following
issues:
TildeMODEL v2018
Erzielt
wurde
dies
durch
die
Ausschöpfung
des
Beschäftigungspotenzials
in
nachhaltigen
Industrien
und
Berufsbildungsbereichen.
This
was
done
by
exploiting
the
employment
potential
in
sustainable
industries
and
vocational
elds.
EUbookshop v2
Ich
wurde
informiert,
dass
eine
Einigung
erzielt
wurde.
I've
been
informed
that
a
settlement
agreement
has
been
reached.
OpenSubtitles v2018
Ein
großer
Erfolg,
der
mit
hohem
Einsatz
und
viel
Arbeit
erzielt
wurde.
A
great
success,
achieved
at
the
cost
of
an
enormous
amount
of
effort
and
hard
work.
ELRA-W0201 v1
Das
sind
übrigens
die
Runden,
in
denen
Einigkeit
erzielt
wurde.
And
by
the
way,
these
were
trials
where
their
deals
were
made.
TED2020 v1
Daraus
geht
hervor,
das
bei
den
ausgewetwa
2
Mrd.
EUR
erzielt
wurde.
The
economic
information
shows
that
the
selected
species
are
related
to
a
market
value
amounting
to
approximately
€2
billion.
EUbookshop v2