Translation of "Erzielt wurde" in English

Diese wurde erzielt, weil alle bereit waren, Kompromisse einzugehen.
It has been reached because everyone was willing to compromise.
Europarl v8

Das ist für mich eigentlich ein ganz klares Ergebnis, das erzielt wurde.
This, to my mind, is one quite palpable result that has actually been achieved.
Europarl v8

Ich begrüße den Kompromiss, der erzielt wurde.
I welcome the compromise which has been achieved.
Europarl v8

Erfreulich, dass das Ergebnis in einer fairen Wahl erzielt wurde.
It is encouraging that this was the result of a fair election.
Europarl v8

Da keine Einigung erzielt werden konnte, wurde ein Vermittlungsverfahren eingeleitet.
As no agreement was reached, a conciliation procedure was opened.
Europarl v8

Es ist offensichtlich, dass trotz allem eine Reihe von Fortschritten erzielt wurde.
Obviously, a good deal of progress has nonetheless been made in this area.
Europarl v8

Gleichwohl begrüße ich, dass Einvernehmen erzielt wurde.
However, I welcome the fact that there is an agreement.
Europarl v8

Es mag enttäuschend erscheinen, dass in den Gesprächen kein Fortschritt erzielt wurde.
It may be deemed disappointing that no progress was achieved in the talks.
Europarl v8

Tag des Verfahrens keine Einigung erzielt wurde, wurde der CHMP damit befasst.
Because no agreement was reached at Day 60, the procedure was referred to the CHMP.
ELRC_2682 v1

Die wichtigsten Verhandlungspunkte, über die eine Einigung erzielt wurde, sind folgende:
The main subjects of negotiation on which an agreement was reached are as follows:
TildeMODEL v2018

Die Trocknung wird fortgesetzt, bis ein konstantes Gewicht erzielt wurde.
Drying is continued until a constant weight is reached.
DGT v2019

Ergebnis ist die neue Erneuerbare-Energien-Richtlinie6, über die inzwischen Einigung erzielt wurde.
This new Renewable Energy Directive has now been agreed6.
TildeMODEL v2018

Die Einigung, die im Vermittlungsverfahren erzielt wurde, betraf insbesondere folgende Fragen:
The agreement reached in conciliation covers in particular the following issues:
TildeMODEL v2018

Erzielt wurde dies durch die Ausschöpfung des Beschäftigungspotenzials in nachhaltigen Industrien und Berufsbildungsbereichen.
This was done by exploiting the employment potential in sustainable industries and vocational elds.
EUbookshop v2

Ich wurde informiert, dass eine Einigung erzielt wurde.
I've been informed that a settlement agreement has been reached.
OpenSubtitles v2018

Ein großer Erfolg, der mit hohem Einsatz und viel Arbeit erzielt wurde.
A great success, achieved at the cost of an enormous amount of effort and hard work.
ELRA-W0201 v1

Das sind übrigens die Runden, in denen Einigkeit erzielt wurde.
And by the way, these were trials where their deals were made.
TED2020 v1

Daraus geht hervor, das bei den ausgewetwa 2 Mrd. EUR erzielt wurde.
The economic information shows that the selected species are related to a market value amounting to approximately €2 billion.
EUbookshop v2