Translation of "Gekündigt wurde" in English
Ich
erzählte
ihr,
warum
ich
gekündigt
wurde.
I
told
her
about
what
happened,
the
reason
I
was
fired.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinten,
sie
wurde
gekündigt.
They
said
it
was
terminated.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wurde
gekündigt,
weil
man
von
außen
Druck
gemacht
hat.
She
was
dismissed
due
to
external
pressure.
OpenSubtitles v2018
Bevor
Sheldon
gekündigt
wurde,
war
er
ein
Fahrzeugingenieur.
Before
Sheldon
was
laid
off,
he
was
an
automotive
engineer.
OpenSubtitles v2018
Einem
wurde
gekündigt,
ich
wurde
in
letzter
Minute
eingestellt...
See,
someone
got
fired,
and
then
I
got
hired
at
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
warum
Ihnen
in
der
Haftanstalt
in
Montana
gekündigt
wurde.
I
was
wondering,
why
were
you
fired
from
a
correctional
institution
in
Montana?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hörte,
Ihnen
wurde
gekündigt
wegen...
Yes,
I'm
told
you
were
terminated
for--
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
dreieinhalb
Jahre
produziert,
bis
mein
Sponsorenvertrag
gekündigt
wurde.
They
made
these
for
about...
three
and
a
half
years
before
they
terminated
my
sponsorship.
OpenSubtitles v2018
Mark
hat
mir
erzählt,
dass
Ihnen
als
Rettungssanitäter
gekündigt
wurde.
Mark
told
me
about
you
being
laid
off
your
paramedic
job.
OpenSubtitles v2018
Das
Konto
wurde
gekündigt,
was
wiederum
Proteste
nach
sich
zog.
The
account
was
terminated,
which
in
turn
also
attracted
protests.
WikiMatrix v1
Ich
unterrichtete
es
sogar,
bis
mir
ungerechtfertigterweise
gekündigt
wurde.
I
used
to
teach
it
before
I
was
unjustly
terminated.
OpenSubtitles v2018
Gekündigt,
oder
wurde
er
gefeuert?
Did
he
quit,
or
was
he
fired?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hab
gekündigt,
aber
eigentlich
wurde
ich
gefeuert.
Technically,
I
quit,
but
essentially,
I
was
fired.
OpenSubtitles v2018
Nein,
der
Bankmanager
sagte,
das
Überweiser-Konto
wurde
gekündigt.
The
bank
manager
said
the
account
had
been
closed.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
bestätigen,
dass
mein
Konto
gekündigt
wurde?
How
Can
I
Confirm
My
Account
Has
Been
Cancelled?
CCAligned v1
Uns
wurde
gekündigt
und
Ende
Januar
ziehen
wir
aus.
We
were
terminated
and
at
the
end
of
January
we
move
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Konflikt
mündete
im
Sommer
1997
darin,
dass
Amnon
Barzel
gekündigt
wurde.
The
conflict
came
to
a
head
in
summer
1997,
and
Amnon
Barzel
was
fired.
ParaCrawl v7.1
Demant
wurde
gekündigt
und
befindet
sich
am
Ende
seiner
Karriere.
Demant
was
terminated
and
his
career
came
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Skandale
überschatteten
das
Markenzeichen
und
der
Vertrag
wurde
gekündigt.
Several
scandals
affected
the
brand
and
the
contract
was
terminated.
ParaCrawl v7.1
Meinem
Vater
wurde
gekündigt
weil
er
Falun
Gong
praktiziert.
Because
my
father
practises
Falun
Gong,
the
factory
fired
him.
ParaCrawl v7.1
Mein
Mietvertrag
wurde
gekündigt
-
was
kann
ich
tun?
My
rental
contract
is
terminated
-
what
can
I
do?
CCAligned v1
Sie
wurde
brutal
gefoltert
und
ihre
Arbeitsstelle
wurde
gekündigt.
She
was
brutally
tortured
and
also
fired
from
her
job.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vertrag
wurde
gekündigt,
weil
die
entsprechenden
Vergabekriterien
auslaufen.
Your
contract
was
terminated
because
the
relevant
Basic
Award
Criteria
are
no
longer
valid.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitsverhältnis
mit
dem
Mitarbeiter
wurde
gekündigt.
The
employment
relationship
with
the
employee
was
terminated.
ParaCrawl v7.1