Translation of "Verschoben wurde" in English

Die Europäische Union akzeptierte die Situation nicht, und das Treffen wurde verschoben.
The European Union did not accept that, and the meeting was postponed.
Europarl v8

Daher bin ich sehr dankbar, dass die Abstimmung verschoben wurde.
I am therefore grateful, in one sense, that the vote was deferred.
Europarl v8

Tom weiß nicht, weshalb das Treffen verschoben wurde.
Tom doesn't know why the meeting was postponed.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Flug wurde verschoben und dann gestrichen.
Tom's flight was delayed and then cancelled.
Tatoeba v2021-03-10

Ferner findet eine Diskussion zur Ausstellung Different Wars statt, die verschoben wurde.
A discussion was also held on the exhibition Different Wars, which had been postponed.
TildeMODEL v2018

Die Verabschiedung des Primar- und Sekundarschulgesetzes wurde verschoben.
However, the adoption of the Educational Act for primary and secondary education has been postponed.
TildeMODEL v2018

Ich denke, dieses Seil wurde verschoben.
I think this rope's been moved.
OpenSubtitles v2018

Nun, er wurde verschoben, Gott sei Dank.
Well, it got moved, thank God.
OpenSubtitles v2018

Die Abstimmung wurde verschoben, Sir.
The vote is delayed, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich musste eine Auktion einrichten, welche zufällig verschoben wurde.
I had to set up an auction, which happened to get postponed.
OpenSubtitles v2018

Die Veröffentlichung wurde verschoben und am Ende gab Lombardo nach.
The release was postponed, and in the end, Lombardo gave in.
OpenSubtitles v2018

Er wurde verschoben und erschien dann im März, glaube ich.
It was postponed and finally opened in March, I believe.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm einen frühen Bus, aber die Abfahrt wurde verschoben.
I caught an early bus, but it was delayed.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde verschoben, weil meine Freundin im Krankenhaus war.
It got postponed because my girlfriend was in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte euch informieren, dass das Konzert verschoben wurde.
I came by to inform you that the concert has been rescheduled.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, dass die Chole auf 8:30 Uhr verschoben wurde.
Tell him that chole moved to 8:30 tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das wurde verschoben, um den Vertrag mit Handi-Wrap abzuschließen.
It got pushed back for a signing meeting with handi-wrap.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine Anhörung, aber die wurde verschoben.
Well, sir, uh, had a hearing, but, uh, it's been postponed.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, dass die Hausinspektion verschoben wurde.
I take it the home inspection was pushed back.
OpenSubtitles v2018

Wir erfuhren gerade, dass die Anhörung verschoben wurde.
Just found out the bail hearing's been pushed.
OpenSubtitles v2018

Er wird überleben, aber der Prozess wurde verschoben.
He'll live but the trial has been postponed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass die Ratssitzung verschoben wurde.
I just heard our next Council meeting has been postponed.
OpenSubtitles v2018

Uns fehlt ein Mann, seit dein Partner in eine Spezialeinheit verschoben wurde.
We're down a man since your partner got himself detailed.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte zum Gericht, aber der Fall wurde verschoben,
I was supposed to be in court but the case got postponed...
OpenSubtitles v2018

Sie wurde verschoben, weil Sie den Unfall hatten.
It's postponed because you were blown 20ft across a street.
OpenSubtitles v2018