Translation of "Verschoben wurde" in English
Die
Europäische
Union
akzeptierte
die
Situation
nicht,
und
das
Treffen
wurde
verschoben.
The
European
Union
did
not
accept
that,
and
the
meeting
was
postponed.
Europarl v8
Daher
bin
ich
sehr
dankbar,
dass
die
Abstimmung
verschoben
wurde.
I
am
therefore
grateful,
in
one
sense,
that
the
vote
was
deferred.
Europarl v8
Tom
weiß
nicht,
weshalb
das
Treffen
verschoben
wurde.
Tom
doesn't
know
why
the
meeting
was
postponed.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Flug
wurde
verschoben
und
dann
gestrichen.
Tom's
flight
was
delayed
and
then
cancelled.
Tatoeba v2021-03-10
Ferner
findet
eine
Diskussion
zur
Ausstellung
Different
Wars
statt,
die
verschoben
wurde.
A
discussion
was
also
held
on
the
exhibition
Different
Wars,
which
had
been
postponed.
TildeMODEL v2018
Die
Verabschiedung
des
Primar-
und
Sekundarschulgesetzes
wurde
verschoben.
However,
the
adoption
of
the
Educational
Act
for
primary
and
secondary
education
has
been
postponed.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
dieses
Seil
wurde
verschoben.
I
think
this
rope's
been
moved.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
wurde
verschoben,
Gott
sei
Dank.
Well,
it
got
moved,
thank
God.
OpenSubtitles v2018
Die
Abstimmung
wurde
verschoben,
Sir.
The
vote
is
delayed,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
eine
Auktion
einrichten,
welche
zufällig
verschoben
wurde.
I
had
to
set
up
an
auction,
which
happened
to
get
postponed.
OpenSubtitles v2018
Die
Veröffentlichung
wurde
verschoben
und
am
Ende
gab
Lombardo
nach.
The
release
was
postponed,
and
in
the
end,
Lombardo
gave
in.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
verschoben
und
erschien
dann
im
März,
glaube
ich.
It
was
postponed
and
finally
opened
in
March,
I
believe.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
einen
frühen
Bus,
aber
die
Abfahrt
wurde
verschoben.
I
caught
an
early
bus,
but
it
was
delayed.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
verschoben,
weil
meine
Freundin
im
Krankenhaus
war.
It
got
postponed
because
my
girlfriend
was
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
euch
informieren,
dass
das
Konzert
verschoben
wurde.
I
came
by
to
inform
you
that
the
concert
has
been
rescheduled.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
dass
die
Chole
auf
8:30
Uhr
verschoben
wurde.
Tell
him
that
chole
moved
to
8:30
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
wurde
verschoben,
um
den
Vertrag
mit
Handi-Wrap
abzuschließen.
It
got
pushed
back
for
a
signing
meeting
with
handi-wrap.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Anhörung,
aber
die
wurde
verschoben.
Well,
sir,
uh,
had
a
hearing,
but,
uh,
it's
been
postponed.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
die
Hausinspektion
verschoben
wurde.
I
take
it
the
home
inspection
was
pushed
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
erfuhren
gerade,
dass
die
Anhörung
verschoben
wurde.
Just
found
out
the
bail
hearing's
been
pushed.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
überleben,
aber
der
Prozess
wurde
verschoben.
He'll
live
but
the
trial
has
been
postponed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
die
Ratssitzung
verschoben
wurde.
I
just
heard
our
next
Council
meeting
has
been
postponed.
OpenSubtitles v2018
Uns
fehlt
ein
Mann,
seit
dein
Partner
in
eine
Spezialeinheit
verschoben
wurde.
We're
down
a
man
since
your
partner
got
himself
detailed.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
zum
Gericht,
aber
der
Fall
wurde
verschoben,
I
was
supposed
to
be
in
court
but
the
case
got
postponed...
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
verschoben,
weil
Sie
den
Unfall
hatten.
It's
postponed
because
you
were
blown
20ft
across
a
street.
OpenSubtitles v2018