Translation of "Niedergeschlagen wurde" in English
Jahrhundert
zum
letzten
charidschitischen
Aufstand,
der
von
den
Fatimiden
aber
niedergeschlagen
wurde.
The
last
Kharijite
rebellion
was
in
the
10th
century
under
Abu
Yazid,
and
was
defeated
by
the
Fatimids.
Wikipedia v1.0
Beide
Frauen
verschwanden
und
der
Prozess
wurde
niedergeschlagen.
Both
women
had
disappeared
and
the
case
had
been
dismissed.
Wikipedia v1.0
Doch
der
Aufstand
wurde
niedergeschlagen
und
die
Dekabristen
exekutiert
oder
ins
Exil
geschickt.
Yet
the
revolt
was
suppressed,
and
the
Decembrists
were
executed
or
exiled.
News-Commentary v14
Ich
wurde
niedergeschlagen
und
bin
in
der
prallen
Sonne
aufgewacht.
I
was
knocked
out
and
woke
up
in
the
burning
sun.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Rebellion
der
Jedi
wurde
niedergeschlagen.
And
the
Jedi
rebellion
has
been
foiled.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
rein,
wurde
niedergeschlagen
und
verlor
die
Besinnung.
He
comes
in,
he
gets
hit.
He
blacks
out.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
wurde
niedergeschlagen,
bevor
ich
etwas
entdecken
konnte.
No,
I
got
whacked
on
the
head
before
I
could
get
close
enough.
OpenSubtitles v2018
Die
Monmouth-Rebellion
wurde
niedergeschlagen,
und
der
Herzog
wurde
1685
exekutiert.
The
Monmouth
Rebellion
was
put
down,
and
in
1685
the
Duke
was
executed.
WikiMatrix v1
Die
Rebellion
wurde
niedergeschlagen
und
die
Türken
nahmen
Rache.
The
rebellion
was
put
down
and
the
Turks
took
their
revenge.
OpenSubtitles v2018
Jan
hatte
sich
ihm
vorher
in
den
Weg
gestellt
und
wurde
niedergeschlagen.
My
brother
had
already
faced
and
beat
him
before.
WikiMatrix v1
Und
die
Frau,
die
niedergeschlagen
wurde?
And
the
woman,
the
one
that
was
hit?
OpenSubtitles v2018
Nachdem
die
Rebellion
niedergeschlagen
war,
wurde
Diwu
von
der
Lokalregierung
ausgezeichnet.
After
the
rebellion
was
suppressed,
Diwu
was
awarded
by
the
local
government
official.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufstand
wurde
niedergeschlagen
und
Ägypten
1882
besetzt.
The
rebellion
was
suppressed
and
Egypt
occupied.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Aufstand
niedergeschlagen
wurde,
war
Warschau
zur
Vernichtung
verurteilt.
After
the
uprising
had
been
quashed,
Warsaw
was
condemned
to
annihilation.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
April
gab
es
in
Mexiko-Stadt
eine
Demonstration
welche
niedergeschlagen
wurde.
On
22
April,
a
march
in
Mexico
City
was
repressed.
ParaCrawl v7.1
Meine
Herzfrequenz
wurde
niedergeschlagen,
Symptome
von
Arrhythmie
und
akuter
Migräne
waren
vorhanden.
I
had
a
down
heart
rhythm,
symptoms
of
arrhythmia
and
acute
migraine
were
present.
ParaCrawl v7.1
Herr
Chen
wurde
niedergeschlagen
und
Wu
Guoliang
stampfte
hart
auf
seine
Brust.
Mr.
Chen
was
knocked
down
and
Wu
Guoliang
stomped
on
his
chest
hard.
ParaCrawl v7.1
Die
Meuterei
wurde
niedergeschlagen
und
Tausende
wurden
in
Konzentrationslager
in
der
Wüste
verschleppt.
The
mutiny
was
crushed
and
thousands
were
packed
off
to
concentration
camps
in
the
desert.
ParaCrawl v7.1
Dabei
Er
grievously
beleidigt
Gott
und
wurde
niedergeschlagen.
In
doing
this
He
grievously
offended
God
and
was
struck
down.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Republikaner,
das
einfache
Volk,
wurde
niedergeschlagen.
But
the
republicans,
the
plain
people,
were
put
down.
ParaCrawl v7.1
Ein
polnischer
Delegierter
mit
fehlenden
Papieren
leistete
Widerstand
und
wurde
niedergeschlagen.
A
Polish
delegate
lacking
papers
resisted
the
police
but
was
knocked
down.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah,
wie
sie
niedergeschlagen
wurde.
I
saw
Xing
Guiling
was
beaten
down;
when
she
was
down,
they
kicked
her.
ParaCrawl v7.1
Mai
1528
fand
eine
große
Schlacht
statt,
in
der
die
Revolte
blutig
niedergeschlagen
wurde.
A
big
battle
took
place
on
May
27,
1528
and
the
revolt
was
bloodily
suppressed.
Wikipedia v1.0
Oktober
1944
war
er
an
einem
Aufstand
der
dort
eingesetzten
Häftlinge
beteiligt,
der
niedergeschlagen
wurde.
Mandelbaum
participated
in
the
rebellion
of
inmates
on
October
7,
1944,
which
was
put
down
quickly
by
the
SS.
Wikipedia v1.0