Translation of "Niedergeschlagen wurde" in English

Jahrhundert zum letzten charidschitischen Aufstand, der von den Fatimiden aber niedergeschlagen wurde.
The last Kharijite rebellion was in the 10th century under Abu Yazid, and was defeated by the Fatimids.
Wikipedia v1.0

Beide Frauen verschwanden und der Prozess wurde niedergeschlagen.
Both women had disappeared and the case had been dismissed.
Wikipedia v1.0

Doch der Aufstand wurde niedergeschlagen und die Dekabristen exekutiert oder ins Exil geschickt.
Yet the revolt was suppressed, and the Decembrists were executed or exiled.
News-Commentary v14

Ich wurde niedergeschlagen und bin in der prallen Sonne aufgewacht.
I was knocked out and woke up in the burning sun.
OpenSubtitles v2018

Und die Rebellion der Jedi wurde niedergeschlagen.
And the Jedi rebellion has been foiled.
OpenSubtitles v2018

Er kam rein, wurde niedergeschlagen und verlor die Besinnung.
He comes in, he gets hit. He blacks out.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich wurde niedergeschlagen, bevor ich etwas entdecken konnte.
No, I got whacked on the head before I could get close enough.
OpenSubtitles v2018

Die Monmouth-Rebellion wurde niedergeschlagen, und der Herzog wurde 1685 exekutiert.
The Monmouth Rebellion was put down, and in 1685 the Duke was executed.
WikiMatrix v1

Die Rebellion wurde niedergeschlagen und die Türken nahmen Rache.
The rebellion was put down and the Turks took their revenge.
OpenSubtitles v2018

Jan hatte sich ihm vorher in den Weg gestellt und wurde niedergeschlagen.
My brother had already faced and beat him before.
WikiMatrix v1

Und die Frau, die niedergeschlagen wurde?
And the woman, the one that was hit?
OpenSubtitles v2018

Nachdem die Rebellion niedergeschlagen war, wurde Diwu von der Lokalregierung ausgezeichnet.
After the rebellion was suppressed, Diwu was awarded by the local government official.
ParaCrawl v7.1

Der Aufstand wurde niedergeschlagen und Ägypten 1882 besetzt.
The rebellion was suppressed and Egypt occupied.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Aufstand niedergeschlagen wurde, war Warschau zur Vernichtung verurteilt.
After the uprising had been quashed, Warsaw was condemned to annihilation.
ParaCrawl v7.1

Am 22. April gab es in Mexiko-Stadt eine Demonstration welche niedergeschlagen wurde.
On 22 April, a march in Mexico City was repressed.
ParaCrawl v7.1

Meine Herzfrequenz wurde niedergeschlagen, Symptome von Arrhythmie und akuter Migräne waren vorhanden.
I had a down heart rhythm, symptoms of arrhythmia and acute migraine were present.
ParaCrawl v7.1

Herr Chen wurde niedergeschlagen und Wu Guoliang stampfte hart auf seine Brust.
Mr. Chen was knocked down and Wu Guoliang stomped on his chest hard.
ParaCrawl v7.1

Die Meuterei wurde niedergeschlagen und Tausende wurden in Konzentrationslager in der Wüste verschleppt.
The mutiny was crushed and thousands were packed off to concentration camps in the desert.
ParaCrawl v7.1

Dabei Er grievously beleidigt Gott und wurde niedergeschlagen.
In doing this He grievously offended God and was struck down.
ParaCrawl v7.1

Doch die Republikaner, das einfache Volk, wurde niedergeschlagen.
But the republicans, the plain people, were put down.
ParaCrawl v7.1

Ein polnischer Delegierter mit fehlenden Papieren leistete Widerstand und wurde niedergeschlagen.
A Polish delegate lacking papers resisted the police but was knocked down.
ParaCrawl v7.1

Ich sah, wie sie niedergeschlagen wurde.
I saw Xing Guiling was beaten down; when she was down, they kicked her.
ParaCrawl v7.1

Mai 1528 fand eine große Schlacht statt, in der die Revolte blutig niedergeschlagen wurde.
A big battle took place on May 27, 1528 and the revolt was bloodily suppressed.
Wikipedia v1.0

Oktober 1944 war er an einem Aufstand der dort eingesetzten Häftlinge beteiligt, der niedergeschlagen wurde.
Mandelbaum participated in the rebellion of inmates on October 7, 1944, which was put down quickly by the SS.
Wikipedia v1.0