Translation of "Er wurde gekündigt" in English
Er
wurde
fristlos
gekündigt
und
aufgefordert,
binnen
28
Tagen
Breslau
zu
verlassen.
He
and
his
wife
were
given
28
days
to
leave
the
city.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
gekündigt,
weil
die
Ukraine
den
falschen
Präsidenten
gewählt
hat
und
weil
Parlamentswahlen
bevorstehen.
It
was
terminated
because
Ukraine
elected
the
wrong
president
and
because
of
forthcoming
parliamentary
elections.
Europarl v8
Kurz
nach
seiner
Ernennung
wurde
er
gekündigt
und
man
gab
Busby
die
Stelle
übergangseise
zurück.
Soon
after
he
was
appointed,
he
was
fired
and
Busby
was
temporarily
reinstated.
ParaCrawl v7.1
Wapzarow
arbeitete
später
in
der
Fabrik
"Bulgarische
Waldindustrie"
in
Kotscherinowo
als
Mechaniker,
bis
er
1936
gekündigt
wurde.
Later
he
went
to
work
in
a
factory
in
the
village
of
Kocherinovo
-
at
first
as
a
stoker
and
eventually
as
a
mechanic.
Wikipedia v1.0
Der
Ex-Angestellte
von
Colmotores
Jorge
Parra
behauptet,
dass
er
gekündigt
wurde
aufgrund
von
Gesundheitsproblemen,
die
mit
seiner
Arbeit
im
in
der
Nähe
von
Bogotá
gelegenen
Werk
zusammenhingen.
Jorge
Parra,
a
former
employee
at
Colmotores,
says
that
he
was
fired
because
of
health
problems
related
to
his
job
at
the
plant
outside
Bogota.
Others
tell
similar
stories.
ParaCrawl v7.1
Gegen
April
1998
wollte
Leson
das
Unternehmen
verlassen,
aber
konnte
keine
gemeinsame
Regelung
mit
Brana
finden,
weswegen
er
gekündigt
wurde.
By
April
1998,
Leson
wanted
to
leave,
but
couldn't
agree
on
terms
with
Brana,
and
was
fired.
ParaCrawl v7.1