Translation of "Er hat gekündigt" in English

Vielleicht habe ich ihn schon überzeugt, denn er hat heute Morgen gekündigt!
Might be I already persuaded him, 'cause he up and quit this morning!
OpenSubtitles v2018

Er hat das Zimmer gekündigt... irgendjemand war bei ihm...
He vacated the room... Someone was with him...
OpenSubtitles v2018

Er hat gekündigt und gesagt, er zieht von hier weg.
He quit the job to get out of this town.
OpenSubtitles v2018

Dieser Herr ist Ihr Vermieter, und er hat Ihnen soeben gekündigt.
This is your landlord... ..and he's just given you notice.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, dass er gekündigt hat?
You know he's quit his job?
OpenSubtitles v2018

Er hat heute gekündigt, als Dirigent und Musikalischer Leiter.
Well, now he's submitted his resignation as conductor and musical director.
OpenSubtitles v2018

Vor zwei Tagen hat er plötzlich gekündigt.
That was until he quit two days ago.
OpenSubtitles v2018

Tommy und ich haben nicht... viel gesprochen seit er gekündigt hat.
No. Tommy and I haven't talked very much since he quit.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass er gekündigt hat.
Yeah, no, I know he resigned.
OpenSubtitles v2018

Er hat gekündigt und sie musste ich entlassen.
He quit, and I had to let her go.
OpenSubtitles v2018

Er hat seinen Job gekündigt und jetzt geht er einkaufen und zwar Motorräder.
He just quit his job and now he's shopping for motorcycles.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, warum er gekündigt hat?
What about when he quit? Any idea why?
OpenSubtitles v2018

Nicole sagte, er hat gekündigt, und dann hat sie mich beschimpft.
Nicole said he quit, and then she called me a name.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sein Problem, er hat gekündigt.
I know his problem. He had quitted his job.
OpenSubtitles v2018

Er hat gekündigt oder wurde von Dr. Lewton gezwungen zu gehen.
He either resigned or was forced out by Dr Lewton, depending on who you talk to.
OpenSubtitles v2018

Die Kreditkarte, die er benutzt hat, ist gekündigt.
The credit card he used has been cancelled.
OpenSubtitles v2018

Er hat gekündigt, nachdem er Sie gesehen hat.
He resigned from the force after seeing you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht ob er gekündigt hat oder gefeuert wurde.
I don't know if he quit or got fired.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir gerade gekündigt und ich verstehe nicht warum.
He just terminated my employment, and I don't understand why.
OpenSubtitles v2018

Was glaubst du, warum er gekündigt hat nachdem du gegangen bist?
Why do you think he quit right after you left?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine Fehlgeburt und an diesem Tag hat er gekündigt.
I miscarried and that day, he quit.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber er hat gekündigt, Frank.
He put in his papers, Frank.
OpenSubtitles v2018

Er hat seinen Job gekündigt und in England eine Zahnpastafirma gegründet.
He quit his job and started a toothpaste company in England.
OpenSubtitles v2018

Nichts mehr von ihm gehört, seit er gekündigt hat.
I haven't heard from him since he quit.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Mauerfall hat er gekündigt und sich dem Privatsektor gewidmet.
He went to work for the private sector after the wall was torn down.
OpenSubtitles v2018

Sie übten Druck aus, da hat er gekündigt.
Well, they pressed charges, but he plead out and resigned.
OpenSubtitles v2018

Nein, er hat am Dienstag gekündigt, weil man ihm eine Metallgabel rein gerammt hat.
No, he quit on Tuesday after being stabbed with a metal fork.
OpenSubtitles v2018

Er hat seine Arbeit gekündigt.
He quit his job.
OpenSubtitles v2018

Mutig wie er war hat er gekündigt, ohne einen neuen Job zu haben.
Quite courageously, he gave notice without having found a new job.
ParaCrawl v7.1

Ihretwegen hat er gekündigt. Sie hat einen Lumpen aus ihm gemacht.
She got him to quit his job and turned him into a small thug.
OpenSubtitles v2018