Translation of "Er hat nicht" in English
Er
hat
auch
nicht
beschlossen,
daß
ein
Mißtrauensantrag
gestellt
werden
solle.
Nor
did
it
decide
to
table
a
motion
of
censure.
Europarl v8
Bisher
hat
er
dies
nicht
getan.
So
far
he
has
failed
to
do
so.
Europarl v8
Aber
er
hat
nicht
den
erwarteten
Schritt
aus
der
gegenwärtigen
Sackgasse
getan.
He
did
not
take
this
long-awaited
step,
which
is
needed
to
break
the
current
deadlock.
Europarl v8
Aber
er
hat
nicht
die
Meinung
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
geäußert.
But
he
did
not
express
the
opinion
of
the
Group
of
the
European
People's
Party.
Europarl v8
Er
hat
meine
Frage
nicht
beantwortet.
He
has
not
given
me
an
answer.
Europarl v8
Er
hat
sich
überhaupt
nicht
verändert.
There
has
been
no
change
in
that
whatsoever.
Europarl v8
Er
hat
sie
nicht
unterbunden,
wie
uns
auch
hier
gesagt
wurde.
He
did
nothing
to
stop
the
pyramids,
as
you
told
us.
Europarl v8
Er
hat
aber
nicht
gesagt,
ob
Serbien
dieses
Kriterium
erfüllt
oder
nicht.
What
he
has
not
said,
is
whether
or
not
Serbia
fulfils
this
criterion.
Europarl v8
Dieser
Bericht
hätte
diesem
Zweck
dienen
sollen,
aber
er
hat
es
nicht.
This
report
should
have
served
that
purpose,
but
it
does
not.
Europarl v8
Das
hat
er
nicht
getan
und
das
ist
zu
bedauern.
He
did
not
do
so,
and
this
is
to
be
regretted.
Europarl v8
Der
Rat
ist
hier,
aber
er
hat
auch
nicht
zugehört.
The
Council
is
here
now
but
it
did
not
hear
either.
Europarl v8
Das
wäre
ein
echter
Solidaritätsbeweis,
aber
leider
hat
er
nicht
stattgefunden.
That
would
be
showing
real
solidarity,
but
unfortunately
it
has
not
happened.
Europarl v8
Er
hat
jedoch
nicht
automatisch
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
gelöst.
But
it
did
not
necessarily
or
automatically
resolve
the
unemployment
problem.
Europarl v8
Wahrscheinlich
hat
er
nicht
die
Absicht,
zu
antworten!
He
probably
did
not
want
to
answer!
Europarl v8
Bis
jetzt
hat
er
sie
nicht
verdient.
Up
to
now
he
has
certainly
not
deserved
it.
Europarl v8
Und
das
hat
er
sicher
nicht
ohne
Grund
gesagt.
It
was
not
of
course
without
reason
that
he
said
this.
Europarl v8
Er
hat
nicht
die
Übernahme
des
Besitzstandes
durch
die
Kandidatenländer
zum
Gegenstand.
It
does
not
deal
with
the
adoption
of
the
acquis
by
the
candidate
countries.
Europarl v8
Das
hat
er
nicht
nur
einmal
gesagt,
sondern
fünfmal!
He
did
not
say
it
once,
he
said
it
five
times!
Europarl v8
Aber
genau
das
hat
er
nicht
getan.
That,
however,
is
something
he
did
not
do.
Europarl v8
So
hat
er
das
nicht
gemeint.
That
is
not
what
he
meant.
Europarl v8
Er
hat
diese
Frage
nicht
wirklich
beantwortet.
He
did
not
actually
answer
the
question.
Europarl v8
Fortschritte
hat
er
allerdings
nicht
vorzuweisen,
auch
nicht
im
Bereich
der
Demokratisierung.
However,
he
has
no
progress
and
no
democratisation
to
offer.
Europarl v8
Warum
hat
er
das
nicht
früher
getan?
Why
did
he
not
do
so
before?
Europarl v8
Leider
hat
er
das
nicht
getan.
Unfortunately,
it
did
not
do
so.
Europarl v8
Das
hat
er
ausdrücklich
nicht
getan,
so
dass
wir
jetzt
fortfahren.
He
patently
failed
to
do
that,
and
so
we
can
now
move
on.
Europarl v8
Er
hat
nicht
schlechter
verloren
als
die
meisten.
He
lost
no
worse
than
most
people
do.
TED2013 v1.1
Er
hat
diesen
Trend
nicht
gestartet.
It
did
not
start
that
trend.
TED2020 v1
Er
hat
nicht
versucht
einen
Puffer
zwischen
mir
und
der
Realität
zu
schaffen.
He
didn't
try
to
invent
a
buffer
between
me
and
reality.
TED2020 v1
Er
hat
deinen
Namen
nicht
genannt.
He
did
not
speak
your
name.
Salome v1