Translation of "Er hat nicht" in English

Er hat auch nicht beschlossen, daß ein Mißtrauensantrag gestellt werden solle.
Nor did it decide to table a motion of censure.
Europarl v8

Bisher hat er dies nicht getan.
So far he has failed to do so.
Europarl v8

Aber er hat nicht den erwarteten Schritt aus der gegenwärtigen Sackgasse getan.
He did not take this long-awaited step, which is needed to break the current deadlock.
Europarl v8

Aber er hat nicht die Meinung der Fraktion der Europäischen Volkspartei geäußert.
But he did not express the opinion of the Group of the European People's Party.
Europarl v8

Er hat meine Frage nicht beantwortet.
He has not given me an answer.
Europarl v8

Er hat sich überhaupt nicht verändert.
There has been no change in that whatsoever.
Europarl v8

Er hat sie nicht unterbunden, wie uns auch hier gesagt wurde.
He did nothing to stop the pyramids, as you told us.
Europarl v8

Er hat aber nicht gesagt, ob Serbien dieses Kriterium erfüllt oder nicht.
What he has not said, is whether or not Serbia fulfils this criterion.
Europarl v8

Dieser Bericht hätte diesem Zweck dienen sollen, aber er hat es nicht.
This report should have served that purpose, but it does not.
Europarl v8

Das hat er nicht getan und das ist zu bedauern.
He did not do so, and this is to be regretted.
Europarl v8

Der Rat ist hier, aber er hat auch nicht zugehört.
The Council is here now but it did not hear either.
Europarl v8

Das wäre ein echter Solidaritätsbeweis, aber leider hat er nicht stattgefunden.
That would be showing real solidarity, but unfortunately it has not happened.
Europarl v8

Er hat jedoch nicht automatisch das Problem der Arbeitslosigkeit gelöst.
But it did not necessarily or automatically resolve the unemployment problem.
Europarl v8

Wahrscheinlich hat er nicht die Absicht, zu antworten!
He probably did not want to answer!
Europarl v8

Bis jetzt hat er sie nicht verdient.
Up to now he has certainly not deserved it.
Europarl v8

Und das hat er sicher nicht ohne Grund gesagt.
It was not of course without reason that he said this.
Europarl v8

Er hat nicht die Übernahme des Besitzstandes durch die Kandidatenländer zum Gegenstand.
It does not deal with the adoption of the acquis by the candidate countries.
Europarl v8

Das hat er nicht nur einmal gesagt, sondern fünfmal!
He did not say it once, he said it five times!
Europarl v8

Aber genau das hat er nicht getan.
That, however, is something he did not do.
Europarl v8

So hat er das nicht gemeint.
That is not what he meant.
Europarl v8

Er hat diese Frage nicht wirklich beantwortet.
He did not actually answer the question.
Europarl v8

Fortschritte hat er allerdings nicht vorzuweisen, auch nicht im Bereich der Demokratisierung.
However, he has no progress and no democratisation to offer.
Europarl v8

Warum hat er das nicht früher getan?
Why did he not do so before?
Europarl v8

Leider hat er das nicht getan.
Unfortunately, it did not do so.
Europarl v8

Das hat er ausdrücklich nicht getan, so dass wir jetzt fortfahren.
He patently failed to do that, and so we can now move on.
Europarl v8

Er hat nicht schlechter verloren als die meisten.
He lost no worse than most people do.
TED2013 v1.1

Er hat diesen Trend nicht gestartet.
It did not start that trend.
TED2020 v1

Er hat nicht versucht einen Puffer zwischen mir und der Realität zu schaffen.
He didn't try to invent a buffer between me and reality.
TED2020 v1

Er hat deinen Namen nicht genannt.
He did not speak your name.
Salome v1