Translation of "Wurde verstärkt" in English
Die
zivile
Kontrolle
der
Armee
wurde
ebenfalls
verstärkt.
Civilian
supervision
of
the
armed
forces
has
also
been
strengthened.
Europarl v8
Die
Kontrolle
über
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
zur
BSE
wurde
verstärkt.
Methods
for
monitoring
respect
of
BSE
legislation
have
been
strengthened.
Europarl v8
Dieser
Bericht
trug
selbst
dazu
bei,
daß
dieses
schlechte
Bild
verstärkt
wurde.
This
report
itself
contributed
to
increasing
that
poor
image.
Europarl v8
Die
Stadtbefestigung
wurde
erneuert
und
verstärkt
und
1511
ein
steinerner
Pfarrhof
errichtet.
The
city
wall
was
rebuilt
and
strengthened
and
in
1511
a
stone
parsonage
was
built.
Wikipedia v1.0
Danach
wurde
er
verstärkt
von
der
Stasi
überwacht.
After
that,
he
would
be
watched
over
strongly
by
the
Stasi.
Wikipedia v1.0
Verstärkt
wurde
der
Lokomotivpark
1923
durch
die
DR-Baureihe
99.31
(99
311–313).
The
locomotive
fleet
was
reinforced
in
1923
by
the
DR
Class
99.31
(99
311-313).
Wikipedia v1.0
Um
den
Aufprall
besser
zu
überstehen,
wurde
der
Rahmen
verstärkt.
This
was
brass
and
was
attached
to
the
frame
below
the
seat
post.
Wikipedia v1.0
Die
Flugabwehrbewaffnung
wurde
drastisch
verstärkt,
gerade
im
Bereich
der
leichtesten
Waffen.
The
maximum
range
of
these
guns
was
,
but
the
effective
range
against
aircraft
was
only
.
Wikipedia v1.0
Die
Kampagne
zur
Freilassung
des
puerto-ricanischen
Unabhängigkeitskämpfers
Oscar
López
Rivera
wurde
verstärkt.
The
campaign
for
the
liberation
of
Puerto
Rican
independence
fighter
Oscar
López
Rivera
has
intensified.
GlobalVoices v2018q4
Auf
dem
Anpassungspfad
in
Richtung
Haushaltskonsolidierung
wurde
einnahmenseitigen
Maßnahmen
verstärkt
der
Vorrang
eingeräumt.
Revenue
measures
have
been
significantly
front-loaded
in
the
adjustment
path
of
the
fiscal
consolidation.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
wurde
verstärkt
auf
neue
Teilnehmerländer
ausgedehnt.
The
efforts
to
extend
Erasmus
to
the
new
participating
countries
have
been
consolidated.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Präsenz
in
den
sozialen
Medien
wurde
verstärkt.
The
presence
on
social
media
has
also
been
strengthened.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbsbehörde
wurde
verstärkt,
und
bei
der
Privatisierung
wurden
Fortschritte
erzielt.
The
Competition
Authority
has
been
reinforced
and
progress
made
with
privatisations.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Justiz
und
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
wurde
verstärkt:
Cooperation
on
justice
and
fight
against
organised
crime
has
increased
TildeMODEL v2018
Die
Finanzkontrolle
in
Bulgarien
wurde
weiter
verstärkt.
Further
progress
has
been
made
in
strengthening
financial
control
in
Bulgaria.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
Exportkontrollsystem
der
Vereinigten
Staaten
wurde
verstärkt.
Cooperation
with
the
US
EXBS
Export
Control
system
has
been
reinforced;
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
US-Exportkontrollprogramm11
wurde
verstärkt.
Cooperation
with
the
US
EXBS11
Export
Control
programme
has
been
reinforced.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen/staatlichen
CERT
wurde
verstärkt.
Cooperation
between
National/Governmental
CERTs
has
intensified.
TildeMODEL v2018
Die
Aktivität
eines
Kumarinderivats
zur
Antikoagulanzientherapie
wurde
durch
Teysuno
verstärkt.
The
activity
of
a
coumarin-derivative
anticoagulant
was
enhanced
by
Teysuno.
TildeMODEL v2018
Der
Rahmen
für
die
Betrugsbekämpfungsmaßahmen
der
EU
wurde
verstärkt:
The
framework
for
the
EU
fight
against
fraud
has
been
strengthened:
TildeMODEL v2018
Die
Bewachung
des
Mutantenanführers
wurde
verstärkt.
The
Mutant
Leader
has
been
returned
to
his
cell.
OpenSubtitles v2018
Als
Vampir,
wurde
das
verstärkt.
As
a
vampire,
that
was
magnified.
OpenSubtitles v2018
Als
er
verwandelt
wurde,
wurde
all
das
verstärkt.
When
he
turned,
all
of
that
was
heightened.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewachung
im
Krankenhaus
wurde
verstärkt.
The
guarding
of
the
hospital
has
been
tightened.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
uns
beträchtlich
verstärkt
zurückgesendet
ein
klares
Zeichen
von
Intelligenz.
That
signal
has
been
sent
back
to
us
hugely
amplified
an
unmistakable
sign
of
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Verstärkt
wurde
diese
Entwicklung
durch
die
Fortsetzung
der
Privatisierungspolitik.
This
phenomenon
has
been
emphasised
as
privatisation
policy
continues.
EUbookshop v2