Translation of "Wurde nicht anerkannt" in English

Die Unabhängigkeit der Republik Bergkarabach von Aserbaidschan wurde international nicht anerkannt.
There is also a church in the city that was built in the eighteenth century, but it is not operating.
Wikipedia v1.0

Von Venezuela wurde diese Grenzziehung nicht anerkannt.
This would have granted the Barima District to Venezuela.
Wikipedia v1.0

Die reformierte Form des Glaubens wurde nicht anerkannt.
The reformed faith was not acknowledged.
ParaCrawl v7.1

Ein Aufenthalt, bei dem hauptsächlich Deutsch gesprochen wurde, wird nicht anerkannt.
A stay abroad in which primarily German is spoken will not be recognised.
ParaCrawl v7.1

Daß meine zerschlagene Hand dies unmöglich mache, wurde nicht anerkannt.
My injured hand was no longer taken as excuse.
ParaCrawl v7.1

Der Beitritt der Krim zu Russland wurde nicht international anerkannt.
The accession of Crimea to Russia did not receive international recognition.
ParaCrawl v7.1

Im Sozialismus wurde Privateigentum nicht anerkannt - es war üblich.
Under socialism, private property was not recognized – it was common.
ParaCrawl v7.1

Die Todesstrafe wurde nur teilweise abgeschafft, und die kurdische Sprache wurde nicht anerkannt.
The death penalty has only been partially abolished and the Kurdish language has not been recognised.
Europarl v8

Er wurde vom Papst nicht anerkannt, und 1791 musste er auf Anweisung von Pius VI.
He was repudiated by Pope Pius VI, and in 1791 had to give up the biretta.
Wikipedia v1.0

Das Ausgleichstor wurde nicht anerkannt, damit steht es immer noch 3:4 gegen die Alliierten.
An equalizing goal not allowed so the Allies are still behind three goals to four.
OpenSubtitles v2018

International wurde der Rekord nicht anerkannt, da die Strecke vermutlich zu kurz war.
The time was not recognized as a world record because the course was 745 m too short.
WikiMatrix v1

Ihr Beitrag wurde jedoch häufig nicht anerkannt, und sie wur­den für ihre Arbeit kaum bezahlt.
It is a matter ofadaptability, training and career management,” explains Marie-Antoinette Blondin, responsible for vocationaltraining in one of the companies.
EUbookshop v2

So eine Ehe, die im Ausland geschlossen wurde, wird hier nicht anerkannt.
Therefore, a marriage concluded abroad is not recognised here.
CCAligned v1

Ich hatte vorher in China Medizin studiert, aber meine Qualifikation wurde in Deutschland nicht anerkannt.
I had studied medicine in China, but my qualification wasn't recognised in Germany.
ParaCrawl v7.1

Er kam zu seinen eigenen Menschen, aber er wurde nicht von ihnen anerkannt.
He came to his own people but the people received him not.
ParaCrawl v7.1

Die grüne Partei, die ihr Statut bereits vor mehreren Monaten eingereicht hat, wurde immer noch nicht anerkannt und hat noch nicht einmal eine Empfangsbestätigung für ihren Antrag erhalten.
The Green Party, which submitted its articles of association several months ago, has still not been recognised and has not even received an acknowledgement that its application has been received.
Europarl v8

Zu meinem Bedauern wurde nicht eindeutig anerkannt, dass das Sicherheitsmanagement in der Luftfahrt eine Reihe von Maßnahmen und Dienstleistungen beinhaltet, die einen globalen und einheitlichen Ansatz verlangen.
I regret that it has not been clearly recognised that the management of air navigation security was part of a chain of actions and services that needed an overall, rather than a divided approach.
Europarl v8

Simpson war der erste, der die 100 Yards in 9,4 Sekunden lief, aber dieser Rekord wurde nicht anerkannt, da er Startblöcke benutzte.
Simpson was the first to run 100 yards in 9.4 seconds, but because he used starting blocks, the record was never ratified.
Wikipedia v1.0

Diese Ernennung wurde vom Senat nicht anerkannt, weil Frank Smith, der sich zum Zeitpunkt seiner Ernennung bereits im Wahlkampf für die regulären Senatswahlen des Jahres 1926 befand, gegen die Wahlkampfbestimmungen verstoßen hatte.
When Smith went to present his credentials as the appointed Senator, the U.S. Senate voted to not allow him to qualify as a senator, based upon fraud and corruption in his campaign.
Wikipedia v1.0

Der 1920 von der Hohen Pforte unterzeichnete Vertrag von Sèvres, der dem türkischen Staat die Souveränität aberkannte, wurde von Ankara nicht anerkannt.
Modern Ottoman studies think that the change in relations between the Ottoman Turks and central Europe was caused by the opening of the new sea routes.
Wikipedia v1.0

Es wurde von führenden Naturforschern diskutiert, wurde aber nicht allgemein anerkannt, da es als radikal oder sogar revolutionär erachtet wurde.
It was widely discussed, but not generally accepted by leading naturalists, and was considered to have radical, even revolutionary connotations.
Wikipedia v1.0

Die estnische Unabhängigkeitserklärung im Jahr 1918 wurde durch Deutschland nicht anerkannt, welches im Verlaufe des Jahres in das Land einmarschierte und es besetzte.
The Estonian Declaration of Independence in early 1918 was not recognized by Germany, which invaded and occupied the country during 1918.
Wikipedia v1.0

Ansprüche, einschließlich Schadensersatz-, Entschädigungs- und ähnlichen Ansprüchen wie Aufrechnungsansprüche, Geldbußen oder Garantieansprüche, sowie Ansprüche auf Verlängerung oder Zahlung von finanziellen Garantien, einschließlich Ansprüchen aus Akkreditiven und ähnlichen Instrumenten, die von den in den Anhängen I und II aufgeführten benannten Personen oder Organisationen oder einer anderen Person oder Organisation in Syrien, einschließlich der syrischen Regierung, ihren öffentlichen Einrichtungen, Unternehmen und Agenturen oder von Personen oder Organisationen, die durch sie oder für sie handeln, im Zusammenhang mit Verträgen oder Transaktionen geltend gemacht werden, deren Erfüllung bzw. Durchführung unmittelbar oder mittelbar, ganz oder teilweise durch unter diesen Beschluss fallende Maßnahmen beeinträchtigt wurde, werden nicht anerkannt.“.
No claims, including for compensation or indemnification or any other claim of this kind, such as a claim of set-off, fines or a claim under a guarantee, claims for extension or payment of a bond, financial guarantee, including claims arising from letters of credit and similar instruments in connection with any contract or transaction the performance of which was affected, directly or indirectly, wholly or in part, by reason of measures covered by this Decision, shall be granted to the designated persons or entities listed in Annexes I and II, or any other person or entity in Syria, including the Government of Syria, its public bodies, corporations and agencies, or any person or entity claiming through or for the benefit of any such person or entity.’;
DGT v2019

Ansprüche, einschließlich Schadensersatz-, Entschädigungs- und ähnlichen Ansprüchen wie Aufrechnungsansprüche, Geldbußen oder Garantieansprüche, sowie Ansprüche auf Verlängerung oder Zahlung von finanziellen Garantien, einschließlich Ansprüchen aus Akkreditiven und ähnlichen Instrumenten, die von den in den Anhängen I und II aufgeführten benannten Personen oder Organisationen oder einer anderen Person oder Organisation in Syrien, einschließlich der syrischen Regierung, ihren öffentlichen Einrichtungen, Unternehmen und Agenturen oder von Personen oder Organisationen, die durch sie oder für sie handeln, im Zusammenhang mit Verträgen oder Transaktionen geltend gemacht werden, deren Erfüllung bzw. Durchführung unmittelbar oder mittelbar, ganz oder teilweise durch unter diesen Beschluss fallende Maßnahmen beeinträchtigt wurde, werden nicht anerkannt.
No claims, including for compensation or indemnification or any other claim of this kind, such as a claim of set-off, fines or a claim under a guarantee, claims for extension or payment of a bond, financial guarantee, including claims arising from letters of credit and similar instruments in connection with any contract or transaction the performance of which was affected, directly or indirectly, wholly or in part, by reason of measures covered by this Decision, shall be granted to the designated persons or entities listed in Annexes I and II, or any other person or entity in Syria, including the Government of Syria, its public bodies, corporations and agencies, or any person or entity claiming through or for the benefit of any such person or entity.
DGT v2019