Translation of "Wurde mir empfohlen" in English

Er wurde mir in Marrakesch empfohlen.
He was warmly recommended by our people in Marrakech.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bursche, der kommt, wurde mir sehr empfohlen.
This fellow who's coming is well recommended.
OpenSubtitles v2018

Madame Bonacieux wurde mir wärmstens empfohlen.
Madame Bonacieux comes highly recommended.
OpenSubtitles v2018

So etwas wurde mir wärmstens empfohlen.
And he came so highly recommended.
OpenSubtitles v2018

Er wurde mir nämlich wärmstens empfohlen.
Because he was very highly recommended.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde Botox empfohlen, wird dies helfen?
Botox has been recommended to me, will this help?
CCAligned v1

Größe Produkt wurde mir empfohlen und passt dank der guten Verstellmöglichkeiten sehr gut.
Product was recommended to me and fits thanks to the good adjustment possibilities very well.
ParaCrawl v7.1

Die FAI wurde mir empfohlen von:
FAI was recommended by / comments:
ParaCrawl v7.1

Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen...
Your company was highly recommended by...
ParaCrawl v7.1

Ihre Kanzlei wurde mir empfohlen.
Your firm comes highly recommended.
OpenSubtitles v2018

Es wurde mir sehr empfohlen.
Well, it came highly recommended.
OpenSubtitles v2018

Produkt wurde mir empfohlen da ich Probleme mit den Gelenken und einen jungen Border habe.
Product was recommended to me because I have problems with the joints and a young Border.
ParaCrawl v7.1

Im offiziellen Briefing zur Vorbereitung der heutigen Aussprache wurde mir sogar empfohlen, ich solle diesem ehrwürdigen Organ erklären, dass das Schreiben einer Verfassung alles andere als leicht sei.
Indeed, in the official briefing I received in preparation for today's debate, it was suggested that I should tell this august body that constitutions are never the easiest things to write.
Europarl v8

Mir wurde empfohlen, ihm Hormone zu geben, und letztendlich musste ich ihn kastrieren, aber da war es schon zu spät.
I was advised to put him on hormone treatment And then, eventually, I had him castrated, but it was too late.
OpenSubtitles v2018

Er wurde mir empfohlen.
He comes highly recommended.
OpenSubtitles v2018

Allerdings wurde mir empfohlen, nicht selber das Katzenklo zu leeren und die Katze nicht in mein Bett zu lassen.
However, I was advised not to clean the litter pan myself and not to allow my cat to get into my bed.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wurde mir von Freunden empfohlen, Wohnung ist in Ordnung, und ich werde sie auch weiterempfehlen.
The company was recommended to me by friends Apartment is Ok, and I will also recommend her.
ParaCrawl v7.1

Er ist einer der wenigen Handwerker in Afrika, die eine Ausbildung auf europäischem Niveau durchlaufen haben und er wurde mir von Rüdiger empfohlen, einem deutschen Autohändler in Lome, der sich auf den Import von Gelände und Luxuswagen spezialisiert hat.
He is one of the few craftsmen in Africa who received training on European level and he was recommended to me by Ruediger, a German car dealer in Lome who specialized for the import of offroad and luxury cars.
ParaCrawl v7.1

Später wurde mir empfohlen, das Buch „Zhuan Falun“ zu lesen, das die Lehren von Falun Gong enthält.
Afterwards I was recommended reading the book that contains the teachings of Falun Gong called Zhuan Falun.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich mich zwei Jahre lang mit der Software herumquälte und den Sound hasste, wurde mir empfohlen, Samplitude auszuprobieren.
After struggling for almost two years on that software and hating the sound, it was suggested to me to try Samplitude.
ParaCrawl v7.1

Ich bestellte Tandoori Chicken, wahrscheinlich, weil es wurde mir empfohlen, wahrscheinlich, weil es das nächstgelegene Gericht etwas würde ich vertraut vorkommen, wie.
I ordered tandoori chicken, probably because it was recommended to me, probably because it was the closest dish to something I would find familiar and like.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde empfohlen, im Baldwin's zu bleiben, während meine Frau im Krankenhaus in Cozumel war.
I was recommended to stay at Baldwin's while my wife was in the hospital in Cozumel.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst bin Mediziner - ich ging aus einer Apotheke in den Laden, und Medilis Tsiper wurde mir empfohlen.
I myself am a medical man - I went to the store from a dispensation, and Medilis Tsiper was advised to me.
ParaCrawl v7.1

Gut, Dieses Produkt wurde von Jungs mir empfohlen, die ich bewundere und wer tatsächlich im Bodybuilding und Powerlifting zeigt teilgenommen haben.
Well, this product was recommended to me by guys whom I admire and who’ve actually competed in bodybuilding and powerlifting shows. It’s basically the most popular legal steroid, used by thousands of people across the world.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde empfohlen, ich solle doch rauffahren auf den Toronto-Tower - das war es dann aber auch nicht wirklich... (schmunzelt)
Someone recommended going up the Toronto Tower - that was it, but not really... (smiles)
ParaCrawl v7.1

Ich war im selben Jahr aufgrund meines Rückens in Therapie und dort wurde mir ein Sattelstuhl empfohlen.
In the same year, I had rehabilitation because of my back problems and saddle chairs were recommended to me.
ParaCrawl v7.1