Translation of "Wurde in frage gestellt" in English
Dieser
Änderungsantrag
wurde
nicht
in
Frage
gestellt,
aber
abgelehnt.
Without
being
contested,
this
amendment
was
rejected.
Europarl v8
Das
wurde
nicht
in
Frage
gestellt.
This
no
one
questioned.
News-Commentary v14
Bestimmte
Anpassungen
waren
erforderlich,
aber
das
Grundprinzip
wurde
nicht
in
Frage
gestellt.
Some
fine-tuning
has
been
necessary,
but
the
basic
principle
has
not
been
called
into
question.
EUbookshop v2
Die
Größe
meines
"Unternehmens"
wurde
nie
in
Frage
gestellt.
The
size
of
my
business
has
never
been
in
question.
OpenSubtitles v2018
Mein
Wert
wurde
gerade
in
Frage
gestellt.
Well,
my
virtue
was
just
assailed.
OpenSubtitles v2018
Die
Echtheit
der
Zypern-Aufnahme
wurde
heute
in
Frage
gestellt.
I
know
there's
been
some
confusion
today
about
the
veracity
of
the
Cyprus
audio.
OpenSubtitles v2018
Das
verhältnismäßig
grobe
Fundament
der
üblichen
Gegengewichtvorgangsweise
wurde
in
Frage
gestellt.
It
has
challenged
the
crude
basis
of
the
common
counter-weight
approach.
EUbookshop v2
Besonders
das
Mensurprinzip
wurde
in
Frage
gestellt.
The
principle
of
contiguity
was
contested.
WikiMatrix v1
Auch
das
Überraschungsmoment
wurde
in
Frage
gestellt.
This
account
of
history
has
also
been
challenged.
WikiMatrix v1
Die
Glaubwürdigkeit
der
Zeitung
wurde
oftmals
in
Frage
gestellt.
The
reliability
of
the
legend
has
often
been
challenged.
WikiMatrix v1
Das
Gesamtkonzept
des
Protokolls
wurde
nicht
in
Frage
gestellt.
The
Protocol's
overall
approach
was
not
questioned.
EUbookshop v2
Die
empirische
Relevanz
der
Trade-off-Theorie
wurde
oftmals
in
Frage
gestellt.
The
empirical
relevance
of
the
trade-off
theory
has
often
been
questioned.
WikiMatrix v1
Williams'
These
wurde
allerdings
bald
in
Frage
gestellt.
Williams's
interpretation,
however,
has
since
been
questioned.
WikiMatrix v1
Das
allgemeine
Prinzip
der
Rentenberechnung
wurde
nicht
in
Frage
gestellt.
The
general
principle
for
calculating
the
pension
was
not
questioned.
EUbookshop v2
Die
Verwendungssicherheit
einer
Kombination
von
Sorbaten
und
Nitriten
wurde
in
Frage
gestellt.
The
safety
in
use
of
the
combination
of
sorbates
and
nitrites
has
been
questioned.
EUbookshop v2
Sieh
her,
die
Stabilität
dieser
Firma
wurde
nie
in
Frage
gestellt.
Look,
the
stability
of
this
firm
has
never
been
in
question.
OpenSubtitles v2018
Die
Funktionsfähigkeit
der
aktuellen
Arbeitsunfallversicherung
wurde
in
Frage
gestellt.
A
detailed
description
of
this
new
unemployment
insurance
will
be
given
in
the
next
edition
ofthe
MISSOC
tables.
EUbookshop v2
Als
es
herauskam,
wurde
meine
Loyalität
in
Frage
gestellt.
So
when
it
came
to
light,
my
loyalty
was
questioned.
OpenSubtitles v2018
Diese
Annahme
wurde
lange
Zeit
in
Frage
gestellt,
siehe
weiter
unten.
Many
hypotheses
have
been
proposed
for
this
dieback,
see
below.
WikiMatrix v1
Meine
professionelle
Haltung
wurde
in
Frage
gestellt.
My
professional
conduct
is
in
question.
OpenSubtitles v2018
Sogar
der
Lehrplan
wurde
in
Frage
gestellt.
Even
its
curriculum
was
challenged.
News-Commentary v14
Die
Integrität
zahlreicher
Banken
wurde
in
Frage
gestellt.
The
integrity
of
many
banks
has
been
called
into
question.
ParaCrawl v7.1
Burroughs’
Stellung
in
diesem
Spektrum
wurde
in
Frage
gestellt.
Burroughs’
position
in
this
spectrum
was
questioned.
ParaCrawl v7.1
Basel
II
selbst
wurde
dagegen
nicht
in
Frage
gestellt.
However
Basel
II
itself
was
not
questioned.
ParaCrawl v7.1
Seine
Haltung
wurde
in
Frage
gestellt.
His
attitude
was
questioned.
ParaCrawl v7.1